background image

 

Mode de fonctionnement 
Ce foyer électrique peut être utilisé à partir du CONTROL PANEL, qui se trouve sur le côté droit, ou avec la 
télécommande fournie. Le fonctionnement et les fonctions des deux méthodes sont les mêmes. Veuillez lire 
les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES aux pages 2 et 3 avant de faire fonctionner l'appareil. 

 

 

 

 

TOUCHE

 

ACTION / FONCTION

 

RÉSULTAT

 

 

 

MARCHE : active les fonctions du 
panneau de commande et la 
la télécommande. Active l'effet de 
flamme. 
OFF : désactive les fonctions 
des touches de fonction et la 
télécommande. Désactive 
l'effet de flamme. 

3.

 

appuyez une fois sur . Le voyant 

lumineux s'allume. 
L'appareil s'allume. Toutes les 
fonctions sont activées. 
4.

 

appuyez à nouveau sur . L'effet de 

flamme est désactivé. 
Power et toutes les fonctions sont 
désactivées. 

 

 

Touche TIMER : réglage de l'heure 
d'extinction automatique du foyer. Les 
réglages vont de 0,5 heure à 7,5 heures. 
L'heure d'extinction se prolonge de 30 min 
à chaque pression sur la touche. 

3.

 

appuyez une fois sur . Le voyant 

lumineux s'allume. 
La minuterie est réglée sur 0,5 heure. 
4.

 

appuyez à nouveau sur cette touche 

jusqu'à ce que vous obteniez le réglage 
souhaité. 
Les témoins lumineux indiquent le 
réglage. 

 

 

FLAME "-" : rend l'effet de flamme 
plus faible. 
REMARQUE : L'effet de flamme reste 
activé. 
L'effet de flamme doit être présent 
pour pouvoir allumer le chauffage. 

3.

 

appuyez une fois. L'effet de flamme 

s'affaiblit. 
4.

 

appuyez à nouveau sur cette touche 

jusqu'à ce que le réglage souhaité soit 
atteint. 

 

 

FLAME "+" : rend l'effet de flamme 
plus lumineux. 
REMARQUE : L'effet de flamme reste 
activé. 
L'effet de flamme doit être 
pour pouvoir allumer le chauffage. 

3.

 

appuyez une fois. L'effet de flamme 

devient plus lumineux. 
4.

 

appuyez à nouveau sur cette touche 

jusqu'à ce que le réglage souhaité soit 
atteint. 

 

 

 
 
 

Bouton HEATER : activer ou désactiver le 
chauffage. 
REMARQUE : Le chauffage ne 
fonctionne que lorsque 
effet de flamme est activé. Lorsque 
l'effet de flamme est désactivé, le 
chauffage ne s'allume pas. 
REMARQUE : Pour éviter une surchauffe, le 
chauffage doit être utilisé. Il souffle de l'air 
frais pendant 10 secondes avant de 
commencer à chauffer. 

4.

 

appuyez une fois sur . Le voyant 

s'allume. Le ventilateur souffle de l'air 
frais pendant 10 secondes.   
Le niveau de chauffage bas s'allume et 
souffle de l'air chaud.  
5.

 

appuyez à nouveau sur . Le voyant 

s'allume. Le niveau de chauffage élevé 
s'allume et souffle de l'air chaud. 
6.

 

appuyez à nouveau sur . Le chauffage 

s'éteint. 
Le ventilateur souffle brièvement 
de l'air frais, puis s'arrête 

 
 

 
 
 

 

 

Limitation de la température 

Ce chauffage est équipé d'une commande de limitation de la température. Si le chauffage atteint une 
température non sûre, l'appareil de chauffage s'éteint automatiquement. 

Réinitialiser: 

 

débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique. 

 

mettre l'interrupteur ON / OFF du CONTROL PANEL sur OFF. 

 

attendre 5 minutes. 

 

inspectez la cheminée pour vous assurer qu'aucun orifice d'aération n'est bloqué ou obstrué. S'ils le 
sont, utilisez un aspirateur pour nettoyer les évents. 

 

lorsque l'interrupteur POWER est éteint, rebranchez le cordon d'alimentation dans la prise. 

Summary of Contents for Wedel

Page 1: ...ass dieses Handbuch diesem Produkt beiliegt Produktinstallation Montageanleitung Verwenden Sie diese Heizung nur wie in diesem Handbuch beschrieben Jede andere Verwendung wird vom Hersteller nicht empfohlen und kann zu Feuer Stromschlag oder anderen Ve rletzungen führen WARNUNG Lesen und verstehen Sie diese gesamte Bedienungsanleitung einschließlich aller Sicherheitshinweise vor dem Einstecken ode...

Page 2: ...n Dies kann zu elektrischem Schlag Feuer oder Beschädigung der Heizung führen Bewegen Sie nicht das Gerät während desBetriebs Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es vom Hersteller seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden um eine Gefährdung zuvermeiden Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalten und ähnlichen Anwendungenbestimmt Diese Heizvorrichtung ist ni...

Page 3: ...90cm Wählen Sie einen Standort in der Nähe einer Steckdose ein Verlängerungskabel ist nicht erforderlich Achten Sie stets darauf dass das Gerät vor Beginn der Montage ausgesteckt wird NIEMALS den Heizer bewegen oder reinigen oderdie Glühlampen wechseln solange er eingesteckt ist Info Die Wandbefestigungselemente die in diesem Kamin enthalten sind sind nur zur Verwendung mit einer Holz gerahmte Wan...

Page 4: ...igen Sie die Wandhalterung mit Holzschrauben und mit den Trockenbaudübeln bitte alle Schraubenfestziehen SCHRITT 3 Lassen Sie zwei Personen den Kamin hochheben und setzen Sie die Haken ein 2 Haken auf der Rückseite des Kamins an der Wandhalterung ...

Page 5: ...h der EIN AUS Schalter auf der linken Seite in der Position OFF befindet Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose siehe WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Seiten 2 Stellen Sie sicher dass die Steckdose in gutem Zustand ist und dass der Stecker nicht locker ist NIE die maximale Stromstärke für die Schaltung überschreiten Schließen Sie keine anderen Geräte an den gleichen Stromkreis an ...

Page 6: ...Einstellung eingestellt ist erreicht Die Kontrollleuchten zeigen die Einstellung an FLAME Macht den Flammeneffekt schwächer HINWEIS Der Flammeneffekt bleibt eingeschaltet Flammenwirkung muss sein um die Heizung einzuschalten zu können 1 Drücken Sie einmal Flammwirkung wird schwächer 2 Drücken Sie erneut bis die gewünschte Einstellung erreicht ist FLAME Macht den Flammeneffekt heller HINWEIS Der Fl...

Page 7: ...riefach derFernbedienung Pflege und Wartung Reinigung Metall Gebrauch mit einem weichen Tuch leichtbefeuchtet Verwenden Sie niemals Messingpolitur oder Haushaltsreiniger da diese das Metall beschädigen Glas Glasreiniger verwenden und sorgfältig mit einem Papiertuch oder einem fusselfreien Tuch abtrocknen Verwenden Sie keine Schleifmittel oder Reinigungsmittel die die Oberfläche beschädigen könnten...

Page 8: ... werksseitig geschmiert und benötigen kein Ölmehr Bei Ausnahme der Glühlampe sind alle elektrischen Teile und Komponenten in die Heizung integriert und vom Verbraucher nicht zuwarten Lagerung Heizung an einem sauberen Ort aufbewahren wenn sie nicht benutzt wird Stromschlaggefahr Die Haupttafeln NICHT ÖFFNEN Keine Teile die vomBenutzer gewartet werden können ...

Page 9: ... that this manual accompanies that product Product Installation Assembly Instructions Use this heater only as described in this manual Any other use is not recommended by the manufacturer and may result in fire electric shock or other injury WARNING Read and understand this entire manual including all safety instructions before plugging in or using this product ...

Page 10: ...t foreign objects from entering the device This can result in electric shock fire or damage to the heater Do not move the device during operation If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or a similarly qualified person to avoid a hazard This device is intended for use in households and similar applications This heating device is not suitable for instal...

Page 11: ...ront and sides 3 feet 90 cm Choose a location near an electrical outlet an extension cord is not required Always ensure that the device is unplugged before beginning assembly NEVER move or clean the heater or change the bulbs while it is plugged in Info The wall mounting hardware that is included with this fireplace is for use only with a wood framed wall covered in drywall For concrete walls or o...

Page 12: ...d screws B to fix the wall bracket with wood screws and with the drywall anchors please tighten all screws STEP 3 Have two people lift the fireplace and insert the hooks 2 hooks on the back of the fireplace on the wall bracket ...

Page 13: ...e of operation This electric fireplace can be operated from the CONTROL PANEL which is located on the right side or with the supplied remote control The operation and functions of the two methods are the same Please read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on pages 2 and 3 before operation BUTTON ACTION FUNCTION RESULT ON Activates the control panel functions and remote control Turns on the flame ef...

Page 14: ...or lights up High heat level turns on and blows hot air Press again Heater switches off Fan blows cool air briefly and then turns off Temperature limit This heater is equpped with a temperature limit control When the heater reaches an unsafe temperature the heater automatically turns off Reset 1 Unplug the power cord from the power outlet 2 Set the ON OFF switch on the CONTROL PANEL to OFF 3 Wait ...

Page 15: ...rom the heater and vent areas Clean the exterior of the stove with a slightly damp cloth or duster Maintenance Electrical and moving parts Fans and motors are factory lubricated and no longer require oil With the exception of the bulb all electrical parts and components are integrated into the heater and are not serviceable by the consumer Storage Store heater in a clean place when not in use Risk...

Page 16: ...ccompagne ce produit Instructions d installation et d assemblage du produit N utilisez ce chauffage que de la manière décrite dans ce manuel Toute autre utilisation n est pas recommandée par le fabricant et peut entraîner un incendie un choc électrique ou d autres blessures AVERTISSEMENT Lisez et comprenez l intégralité de ce mode d emploi y compris toutes les consignes de sécurité avant de branch...

Page 17: ...rait provoquer un choc électrique un incendie ou endommager le chauffage Ne déplacez pas l appareil pendant son fonctionnement Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d éviter tout danger Cet appareil est destiné à un usage domestique et similaire Ce dispositif de chauffage n est pas co...

Page 18: ...lacement à proximité d une prise de courant une rallonge n est pas nécessaire Veillez toujours à ce que l appareil soit débranché avant de commencer le montage NE JAMAIS déplacer ou nettoyer le chauffe eau ni changer les ampoules tant qu il est branché Info Les éléments de fixation au mur inclus dans ce foyer sont uniquement pour une utilisation avec un mur à cadre en bois recouvert d une cloison ...

Page 19: ... le support mural avec des vis à bois et avec les chevilles pour cloison sèche veuillez serrer toutes les vis ÉTAPE 3 Demandez à deux personnes de soulever le foyer et de placer les crochets 2 crochets à l arrière du foyer sur le support mural ...

Page 20: ...upteur MARCHE ARRÊT sur le côté gauche est en position OFF Branchez l appareil sur une prise de courant voir INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES pages 2 Assurez vous que la prise de courant est en bon état et que la fiche n est pas desserrée NE JAMAIS dépasser l intensité maximale du courant pour le circuit Ne branchez pas d autres appareils sur le même circuit ...

Page 21: ...le réglage souhaité soit atteint FLAME rend l effet de flamme plus lumineux REMARQUE L effet de flamme reste activé L effet de flamme doit être pour pouvoir allumer le chauffage 3 appuyez une fois L effet de flamme devient plus lumineux 4 appuyez à nouveau sur cette touche jusqu à ce que le réglage souhaité soit atteint Bouton HEATER activer ou désactiver le chauffage REMARQUE Le chauffage ne fonc...

Page 22: ...iffon à poussière pour enlever la poussière et les saletés du chauffage et des zones de ventilation Utilisez un aspirateur ou un chiffon à poussière pour enlever la poussière et les saletés du chauffage et des zones de ventilation Maintenance Pièces électriques et mobiles les ventilateurs et les moteurs sont lubrifiés en usine et ne nécessitent plus d huile À l exception de la lampe à incandescenc...

Page 23: ...e accompagni il prodotto Istruzioni per l installazione e il montaggio del prodotto Usare questo riscaldatore solo come descritto in questo manuale Qualsiasi altro uso non è raccomandato dal produttore e può portare a incendi scosse elettriche o altre lesioni ATTENZIONE Leggere e comprendere l intero manuale di istruzioni comprese tutte le istruzioni di sicurezza prima di collegare o utilizzare qu...

Page 24: ...apparecchio Questo può provocare scosse elettriche incendi o danni al riscaldatore Non spostare l apparecchio durante il funzionamento Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal suo servizio post vendita o da una persona altrettanto qualificata al fine di evitare un pericolo Questo apparecchio è destinato ad un uso domestico e simile Questo riscaldatore non...

Page 25: ...i 90 cm Scegliere una posizione vicino a una presa di corrente una prolunga non è necessaria Assicurarsi sempre che l unità sia scollegata prima di iniziare il montaggio Non spostare o pulire MAI il riscaldatore o cambiare le lampadine mentre è collegato Info Le staffe di montaggio a parete incluse con questo camino sono per l uso solo con una parete con cornice in legno ricoperta da un muro a sec...

Page 26: ...gno B per fissare il supporto a muro con viti per legno e con i tasselli per il muro a secco stringere tutte le viti PASSAGGIO 3 Fate sollevare il caminetto da due persone e inserite i ganci 2 ganci sul retro del caminetto sulla staffa a muro ...

Page 27: ...FF Collegare l unità a una presa di corrente vedere le ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA a pagina 2 Assicuratevi che la presa sia in buone condizioni e che la spina non sia allentata MAI superare la corrente massima prevista per il circuito Non collegare altri apparecchi allo stesso circuito Modalità di funzionamento Questo caminetto elettrico può essere azionato dal PANNELLO DI CONTROLLO che si ...

Page 28: ... essere per poter accendere il riscaldamento 5 Premere una volta L effetto della fiamma diventa più luminoso 6 Premere di nuovo fino a raggiungere l impostazione desiderata Tasto HEATER Accensione e spegnimento del riscaldatore NOTA Il riscaldatore funziona solo quando il l effetto fiamma è acceso Se l effetto fiamma è spento il riscaldatore non si accende NOTA Per evitare il surriscaldamento util...

Page 29: ... spolverino per rimuovere la polvere e lo sporco dal riscaldatore e dalle aree di ventilazione Pulire l esterno della pentola con un panno leggermente umido o un panno per la polvere Manutenzione Parti elettriche e mobili I ventilatori e i motori sono lubrificati in fabbrica e non richiedono più olio Ad eccezione della lampadina tutte le parti e i componenti elettrici sono integrati nel riscaldato...

Page 30: ...g bij dit product zit Instructies voor installatie en montage van het product Gebruik dit verwarmingstoestel alleen zoals beschreven in deze handleiding Elk ander gebruik wordt niet aanbevolen door de fabrikant en kan leiden tot brand elektrische schokken of andere verwondingen WAARSCHUWING Lees en begrijp deze hele gebruiksaanwijzing inclusief alle veiligheidsinstructies voordat u dit product aan...

Page 31: ...orwerpen in het toestel komen Dit kan leiden tot elektrische schokken brand of schade aan het verwarmingselement Verplaats het toestel niet tijdens de werking Indien het netsnoer beschadigdis moet het worden vervangen door de fabrikant diens dienst na verkoop of een soortgelijk gekwalificeerd persoon om gevaar te voorkomen Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik Dit verwa...

Page 32: ...ies een plaats in de buurt van een stopcontact een verlengsnoer is niet nodig Zorg er altijd voor dat de stekker uit het stopcontact is voordat u met de montage begint Verplaats of reinig het verwarmingselement NOOIT en vervang nooit de lampen als de stekker in het stopcontact zit Info De wandbevestigingsbeugels die bij deze haard worden geleverd zijn alleen voor gebruik met een houtskeletwand bed...

Page 33: ...even B om de muurbeugel te bevestigen met houtschroeven en met de pluggen voor gipsplaten draai alle schroeven aan STAP 3 Laat twee mensen de haard optillen en de haken 2 haken aan de achterkant van de haard op de muurbeugel plaatsen ...

Page 34: ...voor dat de ON OFF schakelaar aan de linkerzijde in de OFF positie staat Sluit het toestel aan opeenstopcontact zie BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIESblz 2 Zorg ervoor dat het stopcontact in goede staat is en dat de stekker niet los zit NOOIT de maximale stroomsterkte van het circuit overschrijden Sluit geen andere apparaten aan op hetzelfde circuit ...

Page 35: ...te instelling is bereikt FLAME Maakt het vlameffect feller OPMERKING Het vlameffect blijft aan Vlameffect moet zijn om de verwarming aan te kunnen zetten 7 Druk eenmaal Vlameffect wordt helderder 8 Druk opnieuw tot de gewenste instelling is bereikt VERWARMINGstoets In en uitschakelen van de verwarming OPMERKING De verwarming werkt alleen wanneer de vlameffect is ingeschakeld Als het vlameffect uit...

Page 36: ...eschadigen Ventilatieopeningen ebruik een stofzuiger om stof en vuil van het verwarmingselement en de ventilatieopeningen te verwijderen Reinig de buitenkant van het fornuis met een licht vochtige doek of stofdoek Onderhoud lektrische en bewegende onderdelen Ventilatoren en motoren zijn in de fabriek gesmeerd en hebben geen olie meer nodig Met uitzondering van de gloeilamp zijn alle elektrische on...

Reviews: