background image

13

204058-01

Modèle 5597

2 ampoules 

(installés)

© 2012 HeathCo LLC 

204058-01 F

Caractéristiques

•  Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.
•  Éteint automatiquement l’éclairage.
•  Minuterie de 

D

ual

B

rite

®

.

•  Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant 

la période de lumière du jour.

•  La DEL indique qu’un mouvement a été détecté (jour 

ou nuit).

Exigences

•  La commande d’éclairage nécessite une alimentation 

de 120 V c.a.

•  Pour utiliser la priorité manuelle, raccorder la com-

mande à un interrupteur.

• 

Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi-
ger que l’installation soit faite par un électricien 
qualifié.

•  Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte 

de jonction portant une indication d’utilisation possible 
en milieu humide.

Commande d’éclairage 
D

ual

B

rite

MD

 à détecteur de 

mouvement

ESSAI

TEST  1 5 20

ON-TIME

Off 3 6 Dusk to
    Dawn

D

ual

B

rite

MD

Placer l’interrupteur 
de temps en dircuit 
(ON-TIME) à la base 
du capteur à TEST 
et l’interrupteur 

D

ual

-

B

rite

MD

 à OFF.

FONCTIONNEMENT

* Revient au mode automatique au lever du soleil.

ON-TIME

TEST 

1 5 20

... à nouveau 

en circuit

hors circuit pendant 

1 seconde, puis ...

Amener l’interrupteur de temps en 
circuit (ON-TIME) à la position cor-
respondant à 1, 5 ou 20 minutes.

Le mode manuel ne fonctionne 
que la nuit parce que la lumière 
du jour remet le capteur en 
mode AUTO.
Mettre l’interrupteur hors circuit 
pendant une seconde, plus en 
circuit pour alterner entre les 
modes AUTO et MANUEL.
Le mode manuel ne fonctionne 
qu’avec l’interrupteur ON-TIME, 
aux positions 1, 5 ou 20.

Note:  Après mise en circuit, attendre enfiron  

1

/

2

 minute pour que l’étalonnage du circuit soit 

complété.

Cet emballage comprend:

Commande d’éclairage

Détecteur

Plaque de 

garde

Douilles de lampe

Crochet en 

plastique

Bouchon de 
Caoutchouc

Garniture  

de joint

6 vis incluses  

(3 formats)

Bride de 

montage

Vis de 

montage

2 serre-fils

AUTOMATIQUE

PRIORITÉ MANUELLE

En fonction :

Mode :

Temps en circuit :

jour nuit

Essai

5 secondes

x

x

Auto

1, 5, ou 20 min.

x

Manuel

au choix, amanecer*

x

Accentuation 3, 6 h jusqu’à l’aurore

x

Summary of Contents for Zenith DUALBRUTE 5597

Page 1: ...switch in the 1 5 or 20 position Note When first turned on wait about 1 1 2 minutes for the circuitry to calibrate Requirements The light control requires 120 volts AC If you want to use Manual Mode t...

Page 2: ...nsor back into the ball joint Tighten the clamp screw when done 2 Then rotate the sensor head clockwise 180 so the controls face down Controls For under eave installation the sensor head must be rotat...

Page 3: ...looseningthescrewsseveral turns turn shades counterclockwise and remove Reinstall the shades in the desired position and tighten screws 1 Remove the existing light fixture 2 Installthemountingstrapass...

Page 4: ...crew in the sensor ball joint and gently rotate the sensor 4 Walk through the coverage area noting where you are when the lights turn on also the LED will flash several times whenmotionisdetected Move...

Page 5: ...elow the sensor relatively dark SYMPTOM Lights stay on continu ously Lights flash on and off Lights flash once then stay off in Manual Mode SYMPTOM Lights will not come on Lights come on in day light...

Page 6: ...FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHAL...

Page 7: ...interruptorporunsegundo y vu lvalo a prender para conmu tar entre MODO AUTOMATICO y MANUAL Elmodomanualfuncionas loconel interruptor ON TIME en la posici n 1 5 o 20 Nota Cuando lo prenda por primera v...

Page 8: ...e el detector hacia dentro de la uni n esf rica Apriete el tornillo sujetador cuando termine 2 Entonces gire la cabeza del detector hacia la derecha por 180 hasta que los controles miren hacia abajo C...

Page 9: ...a caja de empalme en un lugar h medo calafatee la superficie de montaje de la placa de la pared con un sellador de silicona contra la intemperie Contratuercas Blanco a Blanco Negro a Negro Cable de a...

Page 10: ...or Evite apuntar el control hacia Objetos que cambien r pidamente de temperatura tales como ductos de calefacci n y acondiciona dores de aire Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas reas d...

Page 11: ...apaga La luz se prende una vez y luego permanece apagada en la fase Manual SINTOMA La luz no se enciende La luz se prende durante el d a La luz se prende sin ninguna raz n aparente La luz se apaga muy...

Page 12: ...R PROP SITO O USO EN PARTICULAR Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DA OS ESPECIALES INDIREC TOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES LA REPARACI N O EL REEMPLAZO DEBER A SER LA NICA SOLUCI N DEL CLIENTEY...

Page 13: ...u capteur TEST et l interrupteur Dual BriteMD OFF FONCTIONNEMENT Revient au mode automatique au lever du soleil ON TIME TEST 1 5 20 nouveau en circuit hors circuit pendant 1 seconde puis Amener l inte...

Page 14: ...t resserrer la vis 2 Puis faire pivoter le d tecteur sur 180 de fa on que les commandes soient tourn es vers le bas Commandes Pourl installationsousavant toit lat tedud tecteur doit tre tourn e comme...

Page 15: ...as t utilis e calfeutrer la surface de montage de la plaque murale avec un scellant silicone d ex t rieur Abat jour Vis Vis Bride de montage Garniture de joint Noir Noir Blanc Blanc Vis de Montage Bou...

Page 16: ...ndirectiond objetsdontlatemp raturechangerapidement tels que des bouches d air chaud et des climatiseurs De telles sources de chaleur peuvent provoquer des d clenchements intempestifs vers des endroit...

Page 17: ...ne fois puis reste teint en mode manuel SYMPT ME Les lampes ne s allument pas Les lampes s allu ment le jour Les lampes s allu ment sans raison apparente L clairage s al lume trop tard sous le r glage...

Page 18: ...PRODUITS CONVIENNENT UN BUTOU UNEUTILISATIONPARTICULI RE ETSP CIFIQUEMENTDETOUSDOMMAGESSP CIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAIRES LE REMPLACEMENT OU LA R PARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT...

Page 19: ..._ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ __________________...

Page 20: ...AVOR GUARDE SU RECIBO DE VENTA FECHADO SE LO REQUIERE PARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANT A VEUILLEZ CONSERVER LE RE U PORTANT LA DATE D ACHAT VOUS EN AUREZ BESOIN POUR TOUTES VOS DEMANDES LI ES LA GAR...

Reviews: