background image

-7-

595-5684-08

Programaciones del código y del tono

Programaciones del código

Nota: En la mayoría de instalaciones no será necesario que cambie ningún 
puente en su campana o en su pulsador.
ADVERTENCIA: Desconecte la unidad de la campana de la fuente de ali-
mentación antes de abrir la puerta de acceso de códigos. Cierre la puerta 
y ponga los tornillos antes de reconectar la alimentación.
El  pulsador  y  la  campana  se  comunican  usando  un  código  que  puede  ser 
cambiado  quitando  y/o  añadiendo  puentes  en  el  pulsador  y  la  campana. 
El  código  ha  sido  programado  en  fábrica;  sin  embargo,  hay  128  códigos 
elegibles que le permiten expandir su sistema y evitar interferencia externa. 
Otros productos inalámbricos pueden causar interferencia y puede ser que el 
sistema no funcione como es debido. Para programar un nuevo código siga 
las siguientes indicaciones:
1.  Desenchufe la campana inalámbrica.
2.  Abra las cajas y localice los puentes tanto en el pulsador como en la campana 

(vea la ilustración en la página 8).

3.  Tanto el pulsador como la campana tienen ocho posiciones diferentes de 

los puentes. Las posiciones de puente del 1 al 7 se usan para programar el 
código.

4.  Para cambiar el código añade y/o quite los puentes, como sea necesario. 

Se recomienda cambiar tan sólo un puente por vez y luego comprobar si 
el sistema funciona correctamente. Nota: Para que funcione este sistema, 
las posiciones de la 1 a la 7 de los puentes deben ser iguales tanto en el 
pulsador como en la campana.

4.

 Instale el pulsador.

Use ya sean tornillos o cinta adhesiva por ambas caras 
para instalar el pulsador.
Para montar con tornillos, quite la parte de atrás de la caja 
empujando  hacia  adentro  la  lengüeta  de  abajo  con  un 
destornillador pequeño y girando la cuchilla.
Coloque la parte de atrás de la caja contra la jamba o la 
pared. Encaje a presión la parte frontal del pulsador.
Cuando fije el pulsador usando cinta adhesiva por ambas 
caras, asegúrese que la superficie de la pared o la del 
batiente de la puerta estén limpias.

Summary of Contents for 595-5684-08

Page 1: ...only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician to install the proper outlet Do not change the plug in any way 2 Plu...

Page 2: ...Unplug wireless chime 2 Open the cases and locate the jumpers on both the push button and chime See illustration on page 3 3 The push button and chime both have eight different jumper locations The j...

Page 3: ...ve jumper from location 8 Chime Add a jumper to location 8 Note All models have both front and back door tune capabilities We recommend the back door use the Ding tune and the front door use the Ding...

Page 4: ...is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired oper...

Page 5: ...y does not include reimbursement for inconvenience installation setup time loss of use or unauthorized service This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equ...

Page 6: ...mpletamente en el tomacorriente invierta el enchufe Si a n no encaja completamente p ngase en contacto con un electrista competente para qua ste instale el tomacorriente correcto No cambie el enchufe...

Page 7: ...jas y localice los puentes tanto en el pulsador como en la campana vea la ilustraci n en la p gina 8 3 Tanto el pulsador como la campana tienen ocho posiciones diferentes de los puentes Las posiciones...

Page 8: ...calibraci n de f brica es el tono Til n tal n o el tono Westminster cuando est disponible Este tono puede ser cambiado siguiendo las instrucciones que siguen Til n tono de una nota Pulsador aumente un...

Page 9: ...tienda Si tiene alg n problema siga esta gu a Usted puede tambi n visitar nuestro sitio Web www hzsupport com Si el problema contin a llame al 1 800 858 8501 s lo para hablar en ingl s de 7 30 AM a 4...

Page 10: ...nconveniencia instalaci n tiempo de instalaci n perdida de uso servicio no autorizado o costos de transporte de retorno Esta garant a cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se...

Page 11: ...ut tre ins r e fond dans la prise inversez la Si elle ne convient toujours pas demandez un lectricien comp tent d installer une prise appropri e Ne changez pas la fiche pour quelle que raison que ce s...

Page 12: ...niquent l un avec l autre en utilisant un code que l on peut changer par ajout et ou enl vement de cava liers au niveau de l unit de bouton poussoir et du carillon Le code est r gl en usine 128 codes...

Page 13: ...du timbre Ding Dong ou l air Westminster lorsque disponible Pour changer cet air r gl l usine suivez les directives ci dessous Ding une note Bouton poussoir Ajouter un cavalier la position 8 Ding Dong...

Page 14: ...n anglais seulement pour obtenir de l aide avant de retourner l article au magasin En cas de probl me suivez ce guide Vous pouvez aussi visiter notre site Web www hzsupport com Si le probl me persiste...

Page 15: ...nt l installation ler glage laperted utilisation leservicenon autoris ou les frais d exp dition pour le renvoi de la marchandise La garantie ne couvre que les produits assembl s HeathCo LLC et ne s te...

Page 16: ...a fechado se lo requiere para cualquier solicitud de garant a Veuillez conserver le re u portant la date d achat vous en aurez besoin pour toutes vos demandes li es la garantie Chime Purchase Informat...

Reviews: