Heath Zenith SL-5675 Installation Instructions Download Page 2

© 2008 HeathCo LLC 

598-1063-03 S

Instrucciones para la Instalación

ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES 

NOTA:

 

Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (Código Eléctrico Canadiense en 

Canadá) usando tubería u otro medio aceptable. Contáctese con un electricista calificado si tiene alguna pregunta 

respecto a si el sistema(eléctrico) es apropiado.

1.  Instale el aparato de luz a la tapa de la caja de empalme 

aprobada, exterior y contra intemperie (no incluida).

2.  Conecte los conductores del artefacto con los de la caja 

de empalme (

negro

 con 

negro

blanco

 con 

blanco

y el conductor de puesta a tierra del artefacto con el 

conductor de puesta a tierra de la caja de empalme). 

Asegúrelos con los conectores de cable provistos.

3.  Asegure la tapa a la caja de empalme exterior contra intem-

perie (no incluida) usando dos tornillos (no incluidos).

4.  Aplique un calafateo de silicona contra la intemperie 

alrededor de la tapa para formar un sello hermético 

contra el agua.

5.  Regule el aparato para que apunte en la dirección general deseada. De ser posible gire el aparato de luz de modo que el fotocontrol no 

apunte a otra luz o superficie reflectora cerca del aparato (*el fotocontrol está disponible solamente en modelos seleccionados).

6.  Una vez que el reflector esté en la dirección deseada, ajuste la contratuerca del brazo de montaje y el tornillo de sujeción 

de la articulación del artefacto.

7.  Suelte el broche que mantiene cerrada a la placa traslúcida.

 

Modelo SL-5675

 - Instale 

SOLAMENTE

 una lámpara de vapor de mercurio de 100 vatios tipo H38 (provista).

 

Modelo SL-5677

 - Instale 

SOLAMENTE

 una lámpara de sodio de alta presión de 70 vatios tipo S62 (provista).

8.  Cierre la placa traslúcida y asegúrela con el sujetador.
Para probar el funcionamiento durante la luz diurna, cubra el fotocontrol con cinta negra. Encienda la energía. A la luz le 

tomará hasta diez minutos en alcanzar su brillo total. Retire la cinta del fotocontrol y su lámpara trabajará automáticamente 

encendiéndose en el crepúsculo y apagándose al amanecer.

En Caso de Dificultad

Si su reflector no se enciende automáticamente o no cumple el ciclo encendido/apagado, pueda que le esté afectando las 

luces de lámparas cercanas o su propia luz. En cualquier caso, afloje la tuerca plástica que asegura al fotocontrol. Deslice 

el reflector metálico por debajo de la tuerca para que el fotocontrol enfoque fuera de luces o de superficies reflectoras cer-

canas. Vuelva a ajustar la tuerca plástica.

Tapa

Caja de 

Empalme

Empaque

Reflector Metálico

Brazo de 

Montaje

Fotocontrol (La ubicación del fotocontrol 
puede ser diferente de la que se muestra)

Artefacto

Contratuerca

Tornillo de Fijación

Faro de vapor de sodio a 

alta presión de 70 vatios

GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO

Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia 
a provincia.
Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo 
para Ud.

No cubierto -

 Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta 

garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no 
incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros 
productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESEN-
TACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE 
EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR 
CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANA-
CIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o 
exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.

 

ADVERTENCIA: El artefacto está diseñado para 

ser MONTADO SÓLO EN PARED (vea la ilustración 

de abajo).

 ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No apunte las lámparas a superficies combustibles dentro de un 3 pies (1 m).

Modelos  SL-5675

 

 

SL-5677

La  lámpara  en  el  dispositivo  contiene  mercurio. 

Deseche de acuerdo con las leyes locales, estatales 

o federales.

Summary of Contents for SL-5675

Page 1: ...run in accordance with the National Electrical Code Canadian Electrical Code in Canada through conduit or another acceptable means Contact a qualified electrician if there is any question as to the suitability of the system 70 Watt High Pressure Sodium Floodlight WARNING Turn off the circuit breaker or remove the fuse protecting the lighting circuit ONE YEAR LIMITED WARRANTY This is a Limited Warr...

Page 2: ...uera de luces o de superficies reflectoras cer canas Vuelva a ajustar la tuerca plástica Tapa Caja de Empalme Empaque Reflector Metálico Brazo de Montaje Fotocontrol La ubicación del fotocontrol puede ser diferente de la que se muestra Artefacto Contratuerca Tornillo de Fijación Faro de vapor de sodio a alta presión de 70 vatios GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO Esta es una Garantía Limitada que le da a U...

Page 3: ...ction Garniture Réflecteur métallique Bras de montage Cellule photoélectrique L emplacement de l interrupteur photo électrique peut varier par rapport à celui représenté Projecteur Écrou de blocage Vis de blocage Projecteur à vapeur de sodium à haute pression de 70 W GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s agit d une Garantie limitée qui vous confère des droits juridiques spécifiques Vous pouvez également j...

Page 4: ...al 1 800 858 8501 sólo para hablar en inglés de 7 30 AM a 4 30 PM CST L V Usted puede también escribir a HeathCo LLC P O Box 90045 Bowling Green KY 42102 9045 ATTN Technical Service Servicio Técnico Si se llama al Servicio Técnico por favor tener lista la siguiente información Número de Modelo Fecha de compra y Lugar de compra No hay piezas de servicio disponibles para este producto SERVICE TECHNI...

Reviews: