background image

8

595-5295-12

SINTOMA
La luz no se 
enciende.

La luz se prende 
durante el día.

La luz se prende 
sin ninguna 
razón aparente.

La luz se prende 
una vez y luego 
permanece 
apagada en la 
fase Manual.

POSIBLE CAUSA

1.  El interruptor de luz está apagado.
2.  El faro está flojo o fundido.
3.  El fusible está quemado o el cortacircuitos 

está apagado.

4.  La  desconexión  de  luz  del  día  está  en 

efecto. (Compruébelo al anochecer).

5.  Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva 

instalación.

6.  Apunte de nuevo el detector para cubrir 

las áreas deseadas.

1.  El control de luz puede estar instalado en 

un lugar relativamente oscuro.

2.  El control de luz está en fase de Prueba. 

(Fije el interruptor del control a la posición 
de TIEMPO)
.

1.  El control de luz puede estar detectando 

animales  pequeños  o  el  trásito  de  au-
tomóviles. (Reapunte el detector).

2.  La Sensibilidad es demasiado alta. (Re-

duzca la sensibilidad. Apague el Aumento 
de Distancia)
.

1.  El detector está detectando su propia luz. 

(Reubique las lámparas para mantener el 
área  debajo  del  detector  relativamente 
oscura)
.

POSIBLE CAUSA

1.  Un faro está colocado demasiado cerca 

al detector o apunta a objetos cercanos 
que hacen que el calor active el detector. 
(Reposicione la lámpara lejos del detector 
o de los objetos cercanos)
.

2.   El control de luz está apuntando hacia una 

fuente de calor tal como un conducto de 
aire, de secadora o hacia una superficie 
con pintura brillante y que refleja el calor. 
(Reposicione el detector. Apague el Au-
mento de Distancia)
.

3.  El control de luz está en el Modo Manual. 

(Cámbiela a Automática).

1.  El calor o la luz de las lámparas pueden 

estar  prendiendo  y  apagando  el  control 
de  luz.  (Reposicione  las  lámparas  lejos 
del detector)
.

2.  El  calor  que  se  refleja  de  otros  objetos 

pueden estar afectando al detector. (Re-
posicione el detector)
.

3.  El control de luz está en fase de Prueba 

y calentándose. (El prenderse y apagarse 
es normal bajo estas condiciones. Apague 
el Aumento)
.

4.  Si es una conexión de alero, el protector de 

lámpara no está instalado correctamente. 
(Instale el protector de lámpara de acuerdo 
a las instrucciones)
.

SINTOMA
La luz se queda 
prendida con-
tinuamente.

La luz se prende 
y se apaga.

GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS

SERvICIO TÉCNICO

Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes 

de devolver el producto a la tienda.

Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: 

www.hzsupport.com

Si el problema continúa, llame al 

1-800-858-8501

 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST 

(L-V). Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de 
compra y Lugar de compra.

No hay piezas de servicio disponibles para este producto.

GARANTÍA LIMITADA A 10 AÑOS

Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían 

de estado a estado o de provincia a provincia.

Por un período de 10 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o 

mano de obra será corregido sin cargo para Ud.

No cubierto -

 Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes 

fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente 

que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de 

instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.

Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el 

consumidor usa junto con nuestros productos.

ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLU-

YENDO  CUALQUIER  GARANTÍA,  REPRESENTACIÓN  O  CONDICIÓN  DE  COMERCIABILIDAD  O  QUE  LOS  PRODUCTOS  SE 

ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS 

ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.

LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR 

PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO 

NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no 

permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede 

que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.

Summary of Contents for SL-5525

Page 1: ...10 5 1 TEST ON TIME TEST AUTO Move ON TIME Switch to 1 5 or 10 minutes Mode Switch Summary Flip light switch off for one second then back on MANUAL MODE AUTO TEST If you get confused while switching modes turn the power off for one minute then back on After the cali bration time the control will be in the AUTO mode Note When first turned on wait about 1 1 2 minutes for the circuitry to calibrate L...

Page 2: ...ture operate at high temperatures Keep fixture at least 1 2 5 cm from combustible ma terials Do not aim at objects closer than 3 ft 1 m Use only T3 250W max tungsten halogen 120 VAC lamps White to White Black to Black Connectanyfixturegroundwire s andthecoverplate ground screw to the junction box ground wire Gasket Mounting Strap Mounting Bolt Mount the Light Control Align the light control cover ...

Page 3: ...will flashseveraltimeswhenmotion is detected Move the sensor head up down or sideways to changethecoveragearea Keep the sensor at least 1 2 5 cm away from the lamp Adjust the RANGE as needed RANGE set too high may increase false triggering Secure the sensor head by tightening the clamp screw Do not overtighten the screw Set the amount of TIME you want the lights to stay on after motion is detected...

Page 4: ... 1 800 858 8501 English speaking only 7 30 AM to 4 30 PM CST M F You may also write to HeathCo LLC P O Box 90004 Bowling Green KY 42102 9004 ATTN Technical Service If contacting Technical Service please have the following information available Model Number Date of Pur chase and Place of Purchase No Service Parts Available for this Product TEN YEAR LIMITED WARRANTY This is a Limited Warranty which ...

Page 5: ...or un segundo y préndalo de nuevo Resumen de las modalidades del interruptor Para PRUEBA Nota Cuando lo prenda por primera vez espere unos 1 1 2 minutos hasta que el circuito se calibre PRUEBA AUTOM MODO MANUAL ON TIME Ponga el interruptor de tiempo ON TIME al fondo del detector en la posición de prueba TEST 10 5 1 TEST ON TIME 10 5 1 TEST Para AUTOMATICO Si se confunde mientras cambia de fases ap...

Page 6: ...ando termine Controles Controles Apertura del protector de lámpara Instalación De Bombilla Cuandocambiedelámpara apaguelaelectricidad y deje que el aparato se enfríe Quite la tapa de vidrio y quite la bombilla vieja em pujándola hacia el zócalo indicado en el reflector de metal Parainsertarlanuevabombilla sigalasindicaciones impresas en el reflector de metal Asegúrese de que la bombilla esté asent...

Page 7: ...rnillo sujetador No lo apriete demasiado Fije el período de tiempo ON TIME que la luz debe quedarseprendidadespuésdedetectarmovimiento 1 5 ó 10 minutos Lo menos sensible Lo más sensible Detector El detector es menos sensible del movimiento que se dirige hacia él 2 4 m Alcance Máximo Angulo de Cobertura Máxima 21 m Parte de abajo del detector Evite apuntar el control hacia Objetos que cambien rápid...

Page 8: ...a tienda Si tiene algún problema siga esta guía Usted puede también visitar nuestro sitio Web www hzsupport com Si el problema continúa llame al 1 800 858 8501 sólo para hablar en inglés de 7 30 AM a 4 30 PM CST L V Usted puede también escribir a HeathCo LLC P O Box 90004 Bowling Green KY 42102 9004 ATTN Technical Service Servicio Técnico Si se llama al Servicio Técnico por favor tener lista la si...

Page 9: ... une seconde puis le remettre en circuit Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l appareil couper l alimentation pendant une minute puis la rétablir Après le temps d étalonnage la commande reviendra au mode AUTO ON TIME PRIORITÉ MANUELLE AUTO TEST 10 5 1 TEST ON TIME Amener en position d essai TEST l interrupteur de temps en circuit ON TIME du bas du détecteur 10 5 1 TEST Mettre l interrup...

Page 10: ...llustré ci dessous Fixation de lentille Faire pivoter la tête du détecteur en direction du joint à vis de blocage Commandes Vis De Blocage Puis faire pivoter le détecteur sur 180 de façon que les commandes soient tournées vers le bas Si le détecteur sort de la rotule desserrer la vis de blocage et ré insérer le détecteur dans la rotule et resserrer la vis Commandes Commandes Ouverture de l écran d...

Page 11: ...grands objets clairs à proximité qui réflé chissent la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif d arrêt Ne pas pointer d autres appareils d éclairage vers le détecteur Bas du détecteur RANGE 10 5 1 TEST ON TIME MIN MAX 180 Desserrer la vis de blocage de la rotule et faire pivoter le détecteur pour pointer Marcher dans la zone de couverture et noter à quel en droit l éclairage se déc...

Page 12: ...nglais seulement entre 7 h 30 et 16 h 30 HNC du lundi au vendredi Vous pouvez aussi écrire au HeathCo LLC P O Box 90004 Bowling Green KY 42102 9004 ATTN Technical Service Service technique Lors d un appel au service technique veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main numéro du modèle date d achat et endroit de l achat Aucune pièce de rechange n est disponible pour ce produit GARA...

Reviews: