Heath Zenith SL-5310 Owner'S Manual Download Page 10

10

598-1327-01

Montage De La Commande D’Éclairage

  Aligner la plaque de garde de la commande d’éclai-

rage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il y a lieu) 
avec la boîte de jonction. Insérer et serrer les vis 
de montage.

  Si elle n’est pas montée dans un boîter étanche ou 

si une plaque d’adaptation est utilisée, 

calfeutrer 

la plaque murale et la surface de montage avec 
un scellant au silicone.

AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de 

brûlure ou d’incendie

•  Laisser  l’appareil  refroidir  avant  de  le  toucher. 

L’ampoule et l’appareil fonctionnent à haute tem-
pérature.

• Garder l’appareil à au moins 51 mm des matériaux 

combustibles.  Ne  pas  pointer  vers  des  objets  à 
moins de 1 m.

• Ne pas utiliser une ampoule de plus de 500 W.

  Enlever l’appareil d’éclairage existant.

  Le crochet en S peut être utilisé pour supporter le 

luminaire pendant le câblage. Le petit bout du crochet 
peut être inséré dans un trou de la boîte de jonction. 
Le gros bout est destiné au «cou» du luminaire.

  Insérer les câbles de la commande d’éclairage à 

travers les gros trous du joint.

  Torsader les fils de la boîte de jonction et ceux du lu-

minaire de la façon indiquée et utiliser des serre-fils.

INSTALLATION

Attention, risque d’incendie - Cet appareil est conçu 
pour montage mural seulement. NE PAS l’installer 
sur un plafond ou un soffite.
Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage 
devant être remplacé et qui est déjà commandé par un 
interrupteur.

MONTER HORIZONTALEMENT

Installation et remplacement de 

l’ampoule

  Avant de remplacer l’ampoule, 

couper l’alimenta-

tion et laisser refroidir le luminaire.

blanc /blanc

Raccorder le(s) fil(s) de terre du luminaire 
et la vis de terre de la plaque de garde au 
fil de terre de la boîte de jonction. 

garniture 

de joint

+/- 4°

Le luminaire halogène doit être 

monté horizontalement (± 4°).

❒ 

Percez les trous nécessaires 
au montage de la plaque ar-
rière à la boîte de jonction.

noir / noir

  Attacher  le  bras  de  la 

lampe  au  bras  de  la 
plaque de fixation et fixer 
avec le boulon long. 

Note: Lorsque vous serrez 
la vis du bras, tirez sur les 
fils pour vous assurer que 
ceux-ci ne sont pas coincés 
dans le joint.

  Enlever  le  couvercle  de  verre  et  retirer  la  vieille 

ampoule en la faisant glisser vers la droite jusqu’à 
ce que le bout gauche de l’ampoule se dégage de 
la douille gauche.

  Pour insérer la nouvelle ampoule, pousser celle-ci 

dans  la  douille  droite  de  manière  que  l’ampoule 
s’insère complètement dans la douille gauche. 

  S’assurer  que  l’ampoule  est  bien  insérée  et  ap-

puyée.

  Replacer le couvercle de verre.

Pour fonctionner correctement et sécuritairement, 
l’appareil  d’éclairage  doit  être  au-dessus  du 
détecteur et la tête du détecteur doit être tournée 
de manière que les commandes soient en bas.

Câblage De La Commande D’Éclairage

 MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au 

disjoncteur ou au fusible.

Summary of Contents for SL-5310

Page 1: ...te may be needed Adaptors are available at Home Centers and Electrical Supply Stores S hook OPERATION resets to Auto Mode at dawn TEST TEST 1 5 10 ON TIME Put the ON TIME switch on the bottom of the sensor in the TEST position MANUAL MODE ON TIME TEST 1 5 10 back on AUTO 1 Second OFF then Move ON TIME Switch to 1 5 or 10 minutes Mode Switching Summary Flip light switch off for one second then back...

Page 2: ... an existing light with a wall switch for replacement Attach the lamp arm to the backplate arm and secure with the long bolt Note Whentighteningthearm screw pullonthewirestomake sure the wires are not pinched by the joint Remove the existing light fixture The S hook can be used to hold the fixture while wiring The small end of the hook can be inserted into a hole in the junction box The large end ...

Page 3: ...could cause false triggering Areas where pets or traffic may trigger the control Nearby large light colored objects reflecting light may trigger the shut off feature Do not point other lights at the sensor Maximum Range Maximum Coverage Angle 8 ft 2 4 m 70 ft 21 m Least Sensitive Most Sensitive Sensor The detector is less sensitive to motion directly towards it 180 Turn the RANGE control to the mi...

Page 4: ...ively dark SYMPTOM Light stays on continuously Light flashes on and off Light flashes once then stays off in Manual Mode TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM Light will not come on Light comes on in day light Light comes on for no apparent rea son Light turns off too late in Dusk to Dawn setting POSSIBLE CAUSE 1 Light switch is turned off 2 Light is loose or burned out 3 Fuse is blown or circuit breaker ...

Page 5: ...ra MODO MANUAL préndalo 1 segundo APAGADO luego Mueva el interruptor de tiempo ON TIME a 1 5 ó 10 minutos Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo ON TIME TEST 1 5 10 Para AUTOMATICO Resumen de las modalidades del interruptor Para PRUEBA TEST 1 5 10 ON TIME Si se confunde mientras cambia de fases apague la electricidad por un minuto y préndala de nuevo Después del tiempo de calibra...

Page 6: ...es de la caja de empalmes con losalambresdelcontroldeluz Unalosyasegúrelos con un conector de alambre CUIDADO Para evitar los peligros de incendio o quemazón Deje que el elemento se enfríe antes de tocarlo La bombilla y el elemento funcionan a altas temperatu ras Mantenga al elemento por lo menos a 51 mm de los materiales combustibles No lo apunte hacia objetos que estén más cerca de 1 m Cambie só...

Page 7: ...1 m Evite apuntar del detector hacia Objetos que cambien rápidamente de temperatura tales como ductos de calefacción y acondiciona dores de aire Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan activar el control Los objetos grandes cercanos y de colores res plandecientes que reflejan la luz del día pueden hacer que el detector se apague No ap...

Page 8: ...ida conti nuamente La luz se prende y se apaga La luz se prende una vez y luego permanece apa gada en la fase Manual SINTOMA La luz no se en ciende La luz se prende durante el día La luz se prende sin ninguna razón aparente La luz se apaga muy tarde en la calibración del Anochecer al Amanecer POSIBLE CAUSA 1 El interruptor de luz está apagado 2 El faro está flojo o fundido 3 El fusible está quemad...

Page 9: ...es 3 formats garniture de joint Crochet en S ESSAI Revient au mode automatique au lever du soleil FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE PRIORITÉ MANUELLE hors circuit pen dant 1 seconde puis à nouveau en circuit Placer l interrupteur ON TIME à 1 5 ou 10 minutes Mettre l interrupteur hors circuit pen dant une seconde puis le remettre en circuit Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l appareil couper ...

Page 10: ...e Pourfaciliterl installation choisirunappareild éclairage devant être remplacé et qui est déjà commandé par un interrupteur MONTER HORIZONTALEMENT Installation et remplacement de l ampoule Avant de remplacer l ampoule couper l alimenta tion et laisser refroidir le luminaire blanc blanc Raccorder le s fil s de terre du luminaire et la vis de terre de la plaque de garde au fil de terre de la boîte ...

Page 11: ...r modifier la zone de couverture Régler la sensibilité RANGE selon les be soins Une trop grande sensibilité pourrait cau ser des déclenchements intempestifs Pour une couvertureaccrue utiliser l amplification de portée Range Boost Fixer la tête du détecteur en position en serrant la vis de blocage Éviter de trop serrer la vis Placer l interrupteur ON TIME à 1 5 ou 10 minutes Vis de blocage Rotule P...

Page 12: ...liser un réglage de 3 h ou de 6 h SYMPTÔME Les lampes restent allumées continuellement Les lampes clignotent L éclairage clignote une fois puis reste éteint en mode manuel L éclairage s allume trop tard sous le réglage crépuscule aube SYMPTÔME Les lampes ne s allument pas Les lampes s allument le jour Les lampes s allument sans raison apparente CAUSE POSSIBLE 1 L interrupteurd éclairageestenpositi...

Reviews: