background image

5

595-4991-06

Características

• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.

Requisitos

• El Control de Luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un

interruptor.

• Algunos códigos requieren instalación por un

electricista calificado.

• Instale el módulo del interruptor en una caja de empalmes

estándar de 4" x 4".

El SL-5210 incluye:
• El Módulo de Sensor y Módulo de Interruptor
• Tres conexiones de alambre
• Dos tornillos para el módulo

Control De Luz
Decorativo Sensor De
Movimiento

Modelo SL-5210

Módulo de
Interruptor

en Caja de

Derivación

Detrás de

Lámpara

Lámpara Actual

Línea de

Sensor

Módulo de

Sensor

Instalación Típica

Bucle caído

PRUEBA

ON-TIME

10  5  1 TEST

ON-TIME

AUTOMATICO

10  5  1 TEST

Para MODO MANUAL

NOTA: El Bucle de Goteo es necesario para evitar que la
lluvia pase por el cable hasta el Módulo del Sensor.

Modalidad:

A tiempo:

Trabaja:

Día

Noche

Prueba

5 seg.

x

x

Autom.

1, 5 ó 10 min.

x

Manual

Hasta el amanecer*

x

*Se pone en Automático al amanecer.

FUNCIONAMIENTO

...préndalo.

1 segundo

APAGADO

luego...

Mueva el interruptor de tiempo

(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos

Resumen de las modalidades del interruptor

Apague el interruptor

por un segundo y

préndalo de nuevo*

MANUAL MODE

AUTO

TEST

* Si se confunde mientras cambia de fases, apague la electricidad

por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de
calibración el control estará en fase AUTO(MATICA).

Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 

1

/

2

 minutos

para que el circuito se claibre.

El modo manual funciona sólo por la noche
porque la luz del día pone al detector en
modo AUTOMATICO.

Apague el interruptor por un segundo y
vuélvalo a prender para conmutar entre
MODO AUTOMATICO y MANUAL.

El modo manual funciona sólo cuando el
interruptor de tiempo (ON-TIME) está en la
posición de 1, 5 ó 10 minutos.

© 2003 DESA Specialty Products™

595-4991-06 S

Ponga el interruptor de tiempo (ON-TIME),
al fondo del detector, en la posición de
prueba (TEST).

Ponga el interruptor de tiempo (ON-TIME)
en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.

Summary of Contents for SL-5210

Page 1: ...e Sensor Cord Existing Light Fixture Typical Installation Drip Loop NOTE The Drip Loop is neccessary to prevent rain from running down the cord to the Sensor Module Move ON TIME Switch to 1 5 or 10 minutes Mode Switching Summary Flip light switch off for one second then back on MANUAL MODE AUTO TEST If you get confused while switching modes turn the power off for one minute then back on After the ...

Page 2: ...ouse wire to the BLACK Light Control wire Connect the WHITE Light Control wire to both the WHITE house wire and the WHITE fixture wire If used join the grounding wire from the power source to the fixture grounding wire usually a bare wire Secure at the junction box grounding screw Connect additional lamps up to 500 W to the white and red control wires Light Control Remove the fixture and fixture s...

Page 3: ...ns at any time without incurring any obligation to incorporate new features in prod ucts previously sold The detector is less sensitive to motion directly towards it and more sensitive to across motion Aim Sensor Down for Short Coverage Aim Sensor Higher for Long Coverage Walk through the coverage area noting where you are when the lights turn on Move the sensor head up down or sideways to change ...

Page 4: ...lty Products If contacting Technical Service please have the following information available Model Number Date of Purchase and Place of Purchase FIVE YEAR LIMITED WARRANTY This is a Limited Warranty which gives you specific legal rights You may also have other rights which vary from state to state or province to province For a period of five years from the date of purchase any malfunction caused b...

Page 5: ...dad A tiempo Trabaja Día Noche Prueba 5 seg x x Autom 1 5 ó 10 min x Manual Hasta el amanecer x Se pone en Automático al amanecer FUNCIONAMIENTO préndalo 1 segundo APAGADO luego Mueva el interruptor de tiempo ON TIME a 1 5 ó 10 minutos Resumen de las modalidades del interruptor Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo MANUAL MODE AUTO TEST Siseconfundemientrascambiadefases apaguela...

Page 6: ... un cable desnudo Asegúrelos en el tornillo de a tierra de la caja de empalme La corriente total controlada por el control no puede sobrepasar 500 vatios Quite la lámpara y la cinta de montar si alguna y suelte el alambrado Montar Sensor Monte el sensor aproximadamente cinco pies por encima de la tierra Ponga el sensor debajo de la lámpara Monte el sensor en la pared con los tornillos proveídos IM...

Page 7: ...espués de detectar movimiento 1 5 ó 10 minutos Apunte el detector más arriba para mayor cobertura Apunte el detector hacia abajo para poca cobertura Detector Movimiento Movimiento Lo menos sensible Lo más sensible Alcance Máximo Angulo de Cobertura Máxima 110 1 5 m 18 m Evite apuntar el control hacia Fuentes de agua u objetos que cambian rápidamente de temperatura tales como conductos de calefacci...

Page 8: ...ado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud Las bombillas no están cubiertas Para obtener el reembolso o reemplazo devuelva el producto al lugar de compra No cubierto Los servicios de reparación regulación y calibración debidos al mal uso abuso o negligencia las bombillas y otras partes fungibles no se cubren con esta garantía Los Servicios no autorizados ...

Page 9: ...uto 1 5 ou 10 minutes x Manual au choix jusqu à l aube x Revient en mode automatique à l aube Amener à la position TEST l interrupteur de temps en circuit ON TIME au bas du détecteur Boucle d égouttement REMARQUE La boucle d égouttement est nécessaire pour empêcher l eau de pluie de s égoutter le long du cordon jusqu au module de détection FONCTIONNEMENT ON TIME 10 5 1 TEST ON TIME 10 5 1 TEST Not...

Page 10: ...e de commutation et au fil BLANC du luminaire S il est utilisé relier le fil de mise à la terre de la source d alimentation au fil de mise à la terre du luminaire habituellement un fil nu Assujettir à la vis de terre de la boîte dejonction Connectertoutelampesupplémentaire jusqu à 500 W aux fils blanc et rouge de la commande Enlever le luminaire et la bride de connexion si présente et déconnecter ...

Page 11: ...étecteur 18 m 1 5 m 110 Portée maximale Angle de couverture maximale Le moins sensible Le plus sensible Détecteur Mouvement Mouvement Marcherdanslazonedecouverture en notant à quel moment la lampe s allume Déplacer la tête du détecteur vers le haut le bas ou les côtés pour modifier la zone de couverture Régler la sensibilité SENS au besoin Une trop grande sensibilité risque d augmenter le nombre d...

Page 12: ... achat toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main d oeuvre sera corrigée gratuitement Les ampoules ne sont pas couvertes par la garantie Pour obtenir un remboursement ou un remplacement retournez le produit au point d achat Exclusions de la garantie Le service de réparation l ajustement et l étalonnage nécessités par un mésusage un usage abusif ou la négligence les...

Reviews: