background image

16

598-1156-03

GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS

Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, 
variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de 
main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.

Exclusions de la garantie -

 Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négli-

gence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé 
ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie 
n’inclut pas le remboursement pour le dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais 
d’expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client 
pourrait utiliser conjointement avec nos produits. 
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS 
DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EF-
FET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS 
DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA 
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS 
S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines 
provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus 
pourrait ne pas s’appliquer à vous. Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes 
liées à la garantie.

SERvICE TECHNIQUE

veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide 

avant de retourner l’article au magasin.

En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à 

www.hzsupport.com.

 Si le 

problème persiste, composez* le 

1 800 858-8501

 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, 

du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro 
du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.

Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.

Summary of Contents for Motion Sensor Light Control SH-5408

Page 1: ...s to Auto Mode at dawn TEST 10 5 1 TEST ON TIME Put the ON TIME switch on the bottom of the sensor in the TEST position MANUAL MODE ON TIME 10 5 1 TEST back on AUTO 1 Second OFF then Move ON TIME Switch to 1 5 or 10 minutes Mode Switching Summary Flip light switch off for one second then back on MANUAL MODE AUTO TEST Note When first turned on wait about 1 1 2 minutes for the circuitry to calibrate...

Page 2: ...ate and the junction box holes Secure with the mounting screws If not installed on a weatherproof box or if an adaptor plate not included was used caulk the wall plate and mounting surface with silicone Adjust the lamp holders by loosening the lock nuts but do not rotate the lamp holders more than 180 from the factory setting When screwing in the flood lamps do not overtighten Keep lamps at least ...

Page 3: ...eep the sensor at least 1 2 5 cm away from the lamps Adjust the SENSITIVITY as needed Too much sensitivity may increase false triggering Secure the sensor head by tightening the clamp screw Do not overtighten the screw Set the amount of TIME you want the lights to stay on after motion is detected 1 5 or 10 minutes SPECIFICATIONS Range Up to 60 ft 18 3 m varies with surrounding temperature Sensing ...

Page 4: ... M F You may also write to HeathCo LLC P O Box 90004 Bowling Green KY 42102 9004 ATTN Technical Service If contacting Technical Service please have the following information available Model Number Date of Pur chase and Place of Purchase No Service Parts Available for this Product TWO YEAR LIMITED WARRANTY This is a Limited Warranty which gives you specific legal rights You may also have other righ...

Page 5: ...durante el día 4 Tornillos 2 dimensiones 2008 HeathCo LLC 598 1156 03 S Este paquete tiene FUNCIONAMIENTO Se pone en Automático al amanecer Para MODO MANUAL préndalo 1 segundo APAGADO luego Para AUTOMATICO Para PRUEBA Nota Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1 2 minutos hasta que el circuito se calibre Ponga el control de tiempo ON TIME en la posición de 1 5 ó 10 minutos El modo manual funci...

Page 6: ...la de nuevo Después del tiempo de calibración el control estará en fase AUTO MATICA PRUEBA AUTOM MODO MANUAL INSTALACION Para instalarlo bajo el alero la cabeza del detector debe ser girada como se muestra en los dos pasos siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico Para una fácil instalación escoja una luz con un interruptor de pared Para un mejor funcionamiento instale el aparato a c...

Page 7: ...el detector Contratuercas Evite el golpe eléctrico y el dañado causado por el agua mantengalosportalámparas abajo del nivel horizontal Negro a negro Empaquetadura Quite el aparato de luz existente Conecte los alambres de la caja de empalmes con los alambres del control de luz Unalos y asegúrelos con un conector de alambre Ajuste los portalámparas aflojando las contratuer cas pero no los gire más d...

Page 8: ...o Fije el período de tiempo ON TIME que la luz debe quedarseprendidadespuésdedetectarmovimiento 1 5 ó 10 minutos Advertencia Riesgo de incendio No apunte las lámparas a superficies combustibles dentro de un 3 pies 1 m Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz Objetos que cambien rápidamente de temperatura tales como ductos de calefacción y acondiciona dores de aire Estas fuentes de calor pu...

Page 9: ... área deseada 1 El control de luz puede estar in staladoenunlugarrelativamente oscuro 2 El control de luz está en fase de Prueba Fijeelinterruptordelcon trol a la posición de TIEMPO 1 El control de luz puede estar de tectandoanimalespequeñosoel trásitodeautomóviles Reapunte el detector 2 La Sensibilidad es demasiado alta Reduzca la sensibilidad SINTOMA La luz se queda prendida continuamente Laluzs...

Page 10: ...iertas por esta garantía Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia instalación tiempo de instalación perdida de uso servicio no autorizado o costos de transporte de retorno Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y ...

Page 11: ...N TIME 10 5 1 TEST 10 5 1 TEST ON TIME ESSAI AUTOMATIQUE Note Après mise en circuit attendre enfiron 1 1 2 minute pour que l étalonnage du circuit soit complété Mode Temps en circuit En fonction jour nuit Essai 5 Secondes x x Auto 1 5 ou 10 Min x Manuel au choix amanecer x Amenerenpositiond essai TEST l interrupteur de temps en circuit ON TIME du bas du détecteur Amener l interrupteur de temps en ...

Page 12: ... faire pivoter le détecteur sur 180 de façon que les commandes soient tournées vers le bas Commandes Vis De Blocage INSTALLATION Pourfaciliterl installation choisirunappareild éclairage devant être remplacé et qui est déjà commandé par un interrupteur Pourassurerunrendementoptimum monterleluminaire à environ 2 4 m au dessus du sol NOTE Lorsque le luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8...

Page 13: ...urner les porte lampes de plus de 180 par rapport au réglage d usine Ne pas trop serrer les lampes dans les porte lampes Ajuster les douilles de façon que les lampes setrouventàaumoins 25 mm du détecteur Pour éviter les dommages par l eau et lesrisquesdechocélectrique s assurer quelesdouillesdelampepointenten dessous de l horizontale noir noir blanc blanc Garniture de joint Enlever l appareil d éc...

Page 14: ... appareils d éclairage vers le détecteur NOTE Conforme aux exigences ENERGY STARMD lorsque vous utilisez une lampe de 120 W maximum Tourner la commande de sensibilité SENS à la position intermédiaire à mi chemin entre MIN et MAX et la commande de temps en circuit ON TIME à TEST Desserrer la vis de blocage de la rotule et faire pivoter le détecteur pour pointer Marcher dans la zone de couverture et...

Page 15: ...ande peut être instal lée dans un endroit relativement sombre 2 La commande est en mode TEST Placez I interrupteur de la commande à une postion ON TIME 1 La commande peut détecter de petitsanimauxoulacirculationauto mobile Réorientez le détecteur 2 Le réglage de portée est trop élevé Réduisez la portée SYMPTÔME L éclairage reste allumé continuel lement L é c l a i r a g e clignote CAUSE POSSIBLE 1...

Page 16: ... DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L EF FET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAIRES LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HeathCo LLC NE POURRA ÊTRETENUE RESPONSABLE DETOUS DOMMAGES SPÉCIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAIRES Y COMPRIS SANS S Y LIMI...

Reviews:

Related manuals for Motion Sensor Light Control SH-5408