Heath Zenith High Pressure Sodium Dusk-to-Dawn Security Light SL-5660 Installation Instructions Manual Download Page 1

High Pressure Sodium Dusk-

to-Dawn Security Light

© 2007 HeathCo LLC 

598-1089-03

1.  Select a location on a fl at wall with structurally sound wood and 

from 10 to 25 feet (3 to 7.6 m) from the ground. The wood should 
be at least one inch (25 mm)thick to safely secure the fi xture.

2.  Using the mounting template as a guide, mark the 3 mounting holes. 

We suggest drilling 3/16" (4.8 mm) pilot holes for the lag screws.

3.  Install the two bottom lag screws fi rst. Screw in the lag screws 

so that there is about 3/8" (9.5 mm) of space under the head.

4.  Place the fi xture on these two screws and install the top lag screw. 

Tighten the top lag screw fi rst, then tighten the remaining lag 
screws.

5.  Secure your outdoor cable or fl exible conduit to the cover plate 

with a fi tting in accordance with the National Electrical Code.

6.  Thread the black and white fi xture wires through the hole in the 

cover plate as shown.

7. Connect the fi xture wires to the service wires (

black to black

 

and 

white to white

).

8. This fi xture 

must

 be connected to ground. Secure the service 

ground wire under the head of the green ground screw.

9.  Install the cover plate. Secure with the two screws and nuts 

provided.

10. Install the refl ector/lens assembly. Secure with the two screws 

and washers provided.

11. Screw in the 70 watt H.P. Sodium type S62 lamp provided.
12. Loosen the screw in the center of the photocontrol socket two 

turns. Twist the socket so that the arrow points north. 

Note:

 There 

is a stop to prevent the socket from turning all the way around. If 
you have trouble turning the socket, try turning it the other direc-
tion. Retighten the screw in the center of the socket.

13. Align the photocontrol (it will only plug-in one way). Plug it in 

and twist clockwise until it stops.

Installation Instructions

READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE BEGINNING INSTALLATION.

NOTE:

  All wiring must be run in accordance with the National Electrical Code (Canadian Electrical Code in Canada) through 

conduit or another acceptable means. Contact a qualifi ed electrician if there is any question as to the suitability of 
the system.

Ground 

Screw

Fixture wires thru 

this hole

Photocontrol

Lens/Refl ector 

Assembly

Cover Plate

To test operation during daylight, cover the photocontrol with a small box. Turn on the power. Not all photocontrols are alike. Some may 
have a time delay of a few minutes, others will turn on as soon as power is applied. The light will take up to ten minutes to reach full 
brightness. Uncover the photocontrol and your unit will operate automatically—on at dusk, off at dawn.

Model SL-5660

 

WARNING: Turn power off at the fuse or circuit 

breaker.

Lamp in Fixture Contains Mercury. Dispose According 
to Local, State, or Federal Laws.

Summary of Contents for High Pressure Sodium Dusk-to-Dawn Security Light SL-5660

Page 1: ... provided 11 Screw in the 70 watt H P Sodium type S62 lamp provided 12 Loosen the screw in the center of the photocontrol socket two turns Twist the socket so that the arrow points north Note There is a stop to prevent the socket from turning all the way around If you have trouble turning the socket try turning it the other direc tion Retighten the screw in the center of the socket 13 Align the ph...

Page 2: ... diagram 6 Remove wire nuts from wires Retain wire nuts to connect replacement ballast assembly 7 Remove screw holding ignitor to ballast assembly 8 Remove two screws holding lamp socket to ballast assembly 9 Dispose of used ballast assembly 10 Connect the replacement ballast assembly following steps 1 through 8 in reverse order Ballast assembly can be replaced without the cutting of any wires Use...

Page 3: ... 8 Este aparato debe estar conectado a tierra Asegure el cable de co nexión a tierra de servicio debajo de la cabeza del tornillo verde de conexión a tierra 9 Instale la placa cubertora Asegúrela con los dos tornillos y tuercas suplidos 10 Instale el conjunto del reflector placa translúcida Asegúrelo con los dos tornillos y arandelas suplidos 11 Atornille la lámpara suplida de 70 vatios de sodio a...

Page 4: ...ectores de alambre Guarde estos conectores para usarlos con el conjunto estabilizador de reemplazo 7 Retire el tornillo que sostiene al encendedor al conjunto estabi lizador 8 Retire los dos tornillos que sostienen el zócalo de la lámpara al conjunto estabilizador 9 Deseche el conjunto estabilizador usado 10 Conecte el conjunto estabilizador de reemplazo siguiendo los pasos del 1 al 8 en orden inv...

Page 5: ...ête de la vis de mise à la terre verte 9 Installez la plaque de couverture Fixer avec les deux boulons et écrous inclus 10 Installer l ensemble réflecteur lentille Fixer avec les deux vis et rondelles incluses 11 Vissez l ampoule Sodium haute pression de 70 W de type S62 fournie Luminaire de sécurité crépuscule aurore au sodium haute pression Fils du luminaire à travers ce trou Plaque de couvertur...

Page 6: ... fils conformément au diagramme de câblage 6 Enlevez les serre fils et conservez les pour le raccordement du ballast de remplacement 7 Retirez la vis qui fixe l igniteur au ballast 8 Retirez les deux vis qui fixent la douille d ampoule au ballast 9 Mettez le ballast usagé aux rebuts 10 Connectez le ballast de remplacement en suivant les étapes 1 à 8 dans l ordre inverse Il est possible de remplace...

Page 7: ...úa llame al 1 800 858 8501 sólo para hablar en inglés de 7 30 AM a 4 30 PM CST L V Usted puede también escribir a HeathCo LLC P O Box 90004 Bowling Green KY 42102 ATTN Technical Service Servicio Técnico Si se llama al Servicio Técnico por favor tener lista la siguiente información Número de Modelo Fecha de compra y Lugar de compra No hay piezas de servicio disponibles para este producto Service Te...

Page 8: ...estros productos ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS INCLUYEN DO CUALQUIER GARANTÍA REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA Ú...

Reviews: