background image

8

598-1322-01

GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS

GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS

Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían 
de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o 
mano de obra será corregido sin cargo para Ud.

No cubierto -

 Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes 

fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente 
que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de 
instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el 
consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLU-
YENDO  CUALQUIER  GARANTÍA,  REPRESENTACIÓN  O  CONDICIÓN  DE  COMERCIABILIDAD  O  QUE  LOS  PRODUCTOS  SE 
ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS 
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR 
PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, IN-
CLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o 
provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada 
puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.

SINTOMA

La  luz  no  se  enci-

ende.

La luz se prende 

durante el día.

La  luz  se  prende 

sin  ninguna  razón 

aparente.

POSIBLE CAUSA

1.  El interruptor de luz está apaga-

do.

2.  El faro está flojo o fundido.

3.  El  fusible  está  quemado  o  el 

cortacircuitos está apagado.

4.  La desconexión de luz del día está 

en efecto. 

(Compruébelo cuando 

comience la obscuridad)

.

5.  Alambrado incorrecto, si ésta es 

una nueva instalación.

6.  No  está  apuntando  correcta-

mente. 

(Apunte  de  nuevo  el 

detector  para  proteger  el  área 

deseada)

.

1.  El control de luz puede estar in-

stalado en un lugar relativamente 

oscuro.

2.  El control de luz está en fase de 

Prueba. 

(Fije el interruptor del con-

trol a la posición de TIEMPO)

.

1.  El control de luz puede estar de-

tectando animales pequeños o el 

trásito de automóviles. 

(Reapunte 

el detector)

.

2.  La  Sensibilidad  es  demasiado 

alta. 

(Reduzca la sensibilidad)

.

SINTOMA

La luz se 

queda 

prendida 

continuamente.

La luz se prende 

y se apaga.

POSIBLE CAUSA

1.  Un faro está colocado demasiado cerca 

al detector o apunta a objetos cercanos 

que hace que el calor active el detec-

tor. 

(Reposicione la lámpara lejos del 

detector o de los objetos cercanos)

.

2.  El control de luz está apuntando hacia 

una fuente de calor tal como un con-

ducto  de  aire,  de  secadora  o  hacia 

una superficie con pintura brillante y 

que  refleja  el  calor. 

(Reposicione  el 

detector)

.

3.  El  control  de  luz  está  en  la  Modo 

Manual. 

(Cámbiela a Automática)

.

1.  El calor o la luz de las lámparas pueden 

estar prendiendo y apagando el control 

de luz. 

(Reposicione las lámparas lejos 

del detector)

.

2.  El calor que se refleja de otros objetos 

puede  estar  afectando  al  detector. 

(Reposicione el detector)

.

3.  El  control  de  luz  está  en  fase  de 

Prueba y calentándose. 

(El prenderse 

y  apagarse  es  normal  bajo  estas 

condiciones)

.

4.  La luz puede estar escapándose por los 

reflectores del faro. 

(Cambie los faros con 

nuevas lámparas de alta calidad)

.

SERvICIO TÉCNICO

Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes 

de devolver el producto a la tienda.

Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: 

www.hzsupport.com.

 

Si el problema continúa, llame al 

1-800-858-8501

 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-

V). Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de 
compra y Lugar de compra.

No hay piezas de servicio disponibles para este producto.

Summary of Contents for BL-2400

Page 1: ...Note When first turned on wait about 1 1 2 minutes for the circuitry to calibrate MANUAL MODE ON TIME 10 TEST 10 TEST ON TIME TEST back on AUTO 1 Second OFF then Put the ON TIME switch in the 10 minute position Put the ON TIME switch on the bottom of the sensor in the TEST position Manual mode only works at night because daylight returns the sensor to AUTO Flipthelightswitchoffforonesecond thenbac...

Page 2: ...icone Mount the Light Control Rotate the sensor head towards the clamp screw joint Then rotate the sensor head clockwise 180 so the controls face down Control Switch Joint Clamp Adjust the lamp holders by loosening the lock nuts but do not rotate the lamp holders more than 180 from the factory setting When screwing in the flood lamps do not overtighten Keep lamps at least 1 25 mm from the sensor A...

Page 3: ...nsor Walk through the coverage area noting where you are when the lights turn on Move the sensor head up down or sideways to change the cover age area Keep the sensor at least 1 2 5 cm away from the lamps Secure the sensor head by tightening the clamp screw Do not overtighten the screw Set the ON TIME control to 10 minutes SPECIFICATIONS Range Up to 50 ft 15 2 m varies with surrounding temperature...

Page 4: ...o you Not Covered Repair service adjustment and calibration due to misuse abuse or negligence light bulbs batteries and other expendable items are not covered by this warranty Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety This warranty does not include reimbursement for incon venience installation setup time loss of use un...

Page 5: ...préndalo Para AUTOMATICO 1 segundo APAGADO luego Ponga el interruptor de tiempo ON TIME en la posición de 10 minutos Ponga el interruptor de tiempo ON TIME al fondo del detector en la posición de prueba TEST El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al detector en modo AUTOMATICO Apague el interruptor por un segundo y vuélvaloaprenderparaconmutarentre MODO AUTOMATICO y M...

Page 6: ...a como se muestra en los dos pasos siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico Entonces gire la cabeza del detector hacia la derecha por 180 hasta que los controles miren hacia abajo Tornillo Sujetador Montaje en pared Montaje en alero Controles Para una fácil instalación escoja una luz con un interruptor de pared Para un mejor funcionamiento instale el aparato a casi 2 4 m del suelo P...

Page 7: ...pa ras O Hasta 60 Vatios máximo de PAR SBCF Hasta 30 Vatios máximo para cada portalámparas Requisitos de potencia 120 V ca 60 Hz Modos de operación PRUEBA AUTOMATICO y MODO MANUAL Retardo de Tiempo 10 minutos Alcance Ajustable HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuev...

Page 8: ...ptor de luz está apaga do 2 El faro está flojo o fundido 3 El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado 4 Ladesconexióndeluzdeldíaestá en efecto Compruébelo cuando comience la obscuridad 5 Alambrado incorrecto si ésta es una nueva instalación 6 No está apuntando correcta mente Apunte de nuevo el detector para proteger el área deseada 1 El control de luz puede estar in staladoenunlugarr...

Page 9: ...u mode automatique au lever du soleil PRIORITÉ MANUELLE ON TIME 10 TEST 10 TEST ON TIME ESSAI back on AUTOMATIQUE 1 Second OFF then Amener l interrupteur de temps en circuit ON TIME à la position cor respondant à 10 minutes Amener en position d essai TEST l interrupteur de temps en circuit ON TIME du bas du détecteur Le mode manuel ne fonctionne que la nuit parce que la lumière du jour remet le ca...

Page 10: ...180 de façon que les commandes soient tournées vers le bas Commandes Vis De Blocage Ajusterlesporte lampesendesserrantlesécrousde blocage mais ne pas faire tourner les porte lampes de plus de 180 par rapport au réglage d usine Ne pas trop serrer les lampes dans les porte lampes Ajuster les douilles de façon que les lampes setrouventàaumoins 25 mm du détecteur Pour éviter les dommages par l eau et ...

Page 11: ...d un maximum de 30 W dans chaque douille Alimentation électrique 120 V CA 60 Hz Modes de fonctionnement Essai automatiqueetpriorité manuelle Délais 10 minutes Portée Réglable HeathCo LLC se réserve le doit d abandonner tout produit et d en changer les spécifications en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits dé...

Page 12: ...parente CAUSE POSSIBLE 1 L interrupteurd éclairageesthors tension 2 Le projecteur est dévissé ou brûlé 3 Lefusibleasautéouledisjoncteur a été déclenché 4 Le dispositif de coupure pendant le jour fonctionne Vérifiez à nouveau à la noirceur 5 Mauvaiscâblageducircuit dansle cas d une nouvelle installation 6 Réorientezlecapteurpourcouvrir la zone désirée 1 La commande peut être instal lée dans un endr...

Reviews: