background image

5

© 2018 HeathCo LLC 

209561-02A F

1.  Choisissez un endroit sur un mur plat, à ossature de bois solide, à 3 à 7,6 m du sol. 

Le bois doit avoir au moins un pouce (25 mm) d’épaisseur pour que le luminaire 
puisse être fixé solidement.

2.  En vous servant du luminaire comme guide, marquez l’emplacement des 3 trous 

de montage.

3.  Installez les deux tire-fond du bas en premier. Vissez les tire-fond de manière à 

laisser un espace d’environ 9,5 mm sous la tête.

4.  Placez le luminaire sur ces deux tire-fond, puis installez le tire-fond supérieur. 

Serrez le tire-fond du haut en premier, puis les deux autres.

5.  Fixez votre câble ou conduit flexible extérieur à la plaque de couverture avec 

un raccord, conformément au Code national de l’électricité (Code Canadian de 
l’électricité au Canada).

6.  Raccordez les fils du luminaire aux fils d’alimentation (noir avec noir, blanc avec 

blanc, fil dénudé ou vert avec fil de mise à la terre).

7.  Installez la plaque de couverture. Fixez au moyen des deux boulons fournis.
8.  Apposez un scellant d’étanchéité à la silicone autour du socle du luminaire.
9.  Enclenchez le disjoncteur ainsi que l’interrupteur mural.
10.  Pour vérifier le fonctionnement pendant la journée, recouvrez la photocellule d’un 

ruban adhésif électrique noir et vérifiez que le luminaire fonctionne correctement.

11. Retirez le ruban adhésif de la photocellule; le luminaire devrait fonctionner 

automatiquement, s’allumant au crépuscule pour s’éteindre à l’aurore.

Éclairage de sécurité nocturne à DEL

Mode d’installation

LIRE SOIGNEUSEMENT LES DIRECTIVES AVANT D’ENTREPRENDRE L’INSTALLATION.

 

AVERTISSEMENT : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou 

au fusible.

Modèles 8805 / 8806

Tire-fond

Plaque de 

couverture

Boulon (x2)

NOTE : Le câblage doit être conforme aux exigences du Code national 
de l’électricité (Code Canadian de l’électricité au Canada) et être ins-
tallé dans des canalisations ou autres dispositifs acceptables. Si vous 
avez des doutes concernant la convenance du système, consultez un 
électricien reconnu.

Photoélectrique

AVIS : Conçus pour installation au mur SEULEMENT.

FICHE TECHNIQUE

Modèle

8805

8806

Lumens

2400

3600

Kelvin

5000

5000

Puissance

20

30

Courant requis

120 VCA, 60 Hz

Couverture lumineuse

Summary of Contents for 8805

Page 1: ...round wire 7 Install the cover plate Secure with the two bolts provided 8 Caulk around the light fixture edges with silicone weather sealant 9 Turn on the circuit breaker and light switch 10 To test the light during daylight cover the photocell with black tape and ensure the light works properly 11 Uncover the photocell and your unit will operate automatically on at dusk off at dawn LED Dusk to Da...

Page 2: ...NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FORANY SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING BUT NOT LIMITED TOANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS WHETHER OR NOT FORESEEABLE Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you Please keep your dated sales receipt it is require...

Page 3: ...nos provistos 8 Calafatee alrededor de los bordes del aparato de luz con sellador de silicona para intemperie 9 Conecte el disyuntor y el interruptor de la luz 10 Para probar el aparato de luz durante el día cubra la fotocélula con una cinta negra y asegúrese que la luz funcione correctamente 11 Deje al descubierto la fotocélula y su unidad operará automáticamente en cendida en el crepúsculo apaga...

Page 4: ...TO INCIDENTAL O CONSECUENTE INCLUIDOS PERO NO LIMITADOSA CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud Por favor guarde su recibo de venta fechado se lo requiere para cualquier solicitud de garantí...

Page 5: ...Apposez un scellant d étanchéité à la silicone autour du socle du luminaire 9 Enclenchez le disjoncteur ainsi que l interrupteur mural 10 Pourvérifierlefonctionnementpendantlajournée recouvrezlaphotocelluled un ruban adhésif électrique noir et vérifiez que le luminaire fonctionne correctement 11 Retirez le ruban adhésif de la photocellule le luminaire devrait fonctionner automatiquement s allumant...

Page 6: ...RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAIRES Y COMPRIS SANS S Y LIMITER LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT QU ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON Certaines provinces n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires et la limitation ou l exclusion ci dessus pourrait ne pas s appliquer à vous Veuillez conserver le reçu portant la date...

Page 7: ...do con las instrucciones puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia mediante una o...

Page 8: ...rfore tres agujeros pilotos de 3 16 pulgadas 4 8 mm como se indica Percez trois orifices pilotes de 3 16 po 4 8 mm comme illustré Mounting Hole Template Patrón para el agujero de montaje Gabarit des orifices de montage Level line Línea de nivel Ligne de niveau ...

Reviews: