background image

-12-

200199-01

Análisis de Averías

A. La campana no suena:

•  La luz roja del detector no se prende.

–  Revise la orientación de la batería del detector (Vea en el esquema 

interior del detector la orientación correcta).

–  Revise la carga de la batería del detector. Cámbiela si es necesario.

•  La luz roja del detector se prende.

–  Asegúrese  que  los  códigos  del  detector  y  de  la  campana  sean  los 

mismos (vea la Figura 7).

–  Asegúrese que la energía vaya a la campana enchufable.

B. La campana suena sin razón (falsa activación): La campana está reci-

biendo interferencia de otro dispositivo inalámbrico; cambie los códigos (vea 
abajo la 

Configuración de Códigos

).

C. La pilas parecen estar buenas pero la campana no funciona una vez 

instalada:
•  No instale el detector sobre metal o cerca de montantes de metal. Esto 

reduce el alcance del detector. Use cuñas de madera de 6 a 13 mm para 
quitar el detector de la superficie de metal.

•  Los pisos de concreto pueden reducir el alcance. Mueva la campana fuera 

del piso.

•  Trate de ubicar a la campana lo más cerca al detector.

D. Programaciones del código:

 ADVERTENCIA: Desconecte la unidad de la campana de la fuente 

de alimentación antes de abrir la puerta de acceso de códigos. Cierre 
la puerta y ponga los tornillos antes de reconectar la alimentación.

Se recomienda cambiar tan sólo un puente por vez y luego comprobar si el 
sistema funciona correctamente.
1.  Desenchufe la campana de la fuente de alimentación.
2.  Abra la caja y ubique los puentes en el detector y en la campana (vea la 

Figura 7).

3.  El detector y la campana tienen ocho lugares diferentes para puentes. Las 

posiciones de puente del 1 al 7 se usan para programar el código.

Summary of Contents for 6168

Page 1: ...empt to bypass this safety feature Figure 1 Jumper Access Door See Tune or Code Section WARNING To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH NEVER allow small children near batteries If battery is swal...

Page 2: ...e 3 The magnet must be beside the sensor Note If the magnet is recessed use spacer to ensure proper align ment see Figure 3 4 Test range Before mounting hold sensor and magnet in selected location and...

Page 3: ...ting with screws Attach sensor back cover to wall using two short screws provided Snap sensor onto back cover Tape Mounting Apply foam tape to the sensor back cover Stick sensor back cover to frame of...

Page 4: ...nsor Remove jumper from location 8 Chime Add a jumper to location 8 Note All models have both front and back door tune capabilities We recom mend the back door use the Ding tune and the front door use...

Page 5: ...installed Do not mount the sensor on metal or near metal studs This reduces the sensor range Use 1 4 to 1 2 6 to 13 mm wood shims to move the sen sor off the metal surface Concrete floors may reduce...

Page 6: ...ove jumper at location 5 to location 4 on both the sensor and the chime Note Jumpers in positions 1 through 7 must be exactly the same for both the sensor and chime for this system to function Note Un...

Page 7: ...urchase any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you Not Covered Repair service adjustment and calibration due to misuse abuse or negligence l...

Page 8: ...ica para el detector de puerta ADVERTENCIA Para evitar una posible LESI N SERIA o la MUERTE NUNCA deje que los ni os est n cerca de las bater as Si se ingiere una bater a notifi que inmediatamente al...

Page 9: ...est empotrado use el espaciador para asegurar una alineaci n correcta vea la Figura 3 4 Pruebe el alcance Antes de montarlos sostenga el detector y el im n en el sitio seleccionado y verifique su fun...

Page 10: ...r del detector a la pared con los dos tornillos peque os provistos Presione el detector sobre la tapa posterior Montaje con cinta adhesiva Fije la cinta adhesiva de espuma a la tapa posterior del dete...

Page 11: ...no de dos notas Interior del Detector Quite el puente del sitio 8 Campana Quite el puente del sitio 8 Westminster tono de ocho notas Disponible en los timbres seleccionados Interior del Detector Quite...

Page 12: ...e el detector sobre metal o cerca de montantes de metal Esto reduce el alcance del detector Use cu as de madera de 6 a 13 mm para quitar el detector de la superficie de metal Los pisos de concreto pue...

Page 13: ...uente corres pondiente de la campana para que se empareje con el nuevo lugar del detector Ejemplo Mueva el puente del lugar 5 al lugar 4 tanto en el detector como en la campana Nota Los puentes en las...

Page 14: ...y Lugar de compra No hay piezas de servicio disponibles para este producto Por favor guarde su recibo de venta fechado se lo requiere para cualquier solicitud de garant a Informaci n Regulatoria Este...

Page 15: ...onveniencia instalaci n tiempo de instalaci n perdida de uso servicio no autorizado o costos de transporte de retorno Esta garant a cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se ex...

Page 16: ...MISE EN GARDE Pour viter les risques de BLESSURES GRA VES voire de D C S Ne laissez JAMAIS d enfants pr s de piles sans surveillance En cas d ingestion d une pile avi sez imm diatement un m decin Fig...

Page 17: ...ur Note Lorsque l aimant est en retrait utilisez l espaceur pour l aligner correctement avec le capteur voir la Figure 3 4 Plage d essai Avant de les installer placez le capteur et l aimant l endroit...

Page 18: ...pteur au mur au moyen des deux courtes vis fournies Remettez le capteur en place sur le socle Au moyen de ruban adh sif Appliquez le ruban adh sif en mousse l arri re du capteur Collez le capteur au m...

Page 19: ...er la position 8 Note Tous les mod les sont dot s de fonctions d air distinctes pour porte avant et porte arri re Nous recommandons que la porte arri re utilise le timbre Ding et la porte avant le tim...

Page 20: ...ne fonctionne pas apr s avoir t install N installez pas le capteur sur le m tal ou sur un montant m tallique car cela en r duit la port e Utilisez une cale de bois de 6 13 mm pour loigner le capteur d...

Page 21: ...ites de m me avec le cavalier correspondant du carillon P ex D placez le cavalier de la position 5 la position 4 dans le capteur et dans le carillon Note Les cavaliers 1 7 doivent occuper exactement l...

Page 22: ...in num ro du mod le date d achat et endroit de l achat Aucune pi ce de rechange n est disponible pour ce produit Veuillez conserver le re u portant la date d achat vous en aurez besoin pour toutes vos...

Page 23: ...ment l installation le r glage la perte d utilisation le service non autoris ou les frais d exp dition pour le renvoi de la marchandise La garantie ne couvre que les produits assembl s HeathCo LLC et...

Page 24: ...lo requiere para cualquier solicitud de garant a Veuillez conserver le re u portant la date d achat vous en aurez besoin pour toutes vos demandes li es la garantie Chime Purchase Information Informaci...

Reviews: