background image

12

207738-03

Paso del alambre

Paso del alambre

 

Como se enviaron 

Placa volteada

 

 

y girada

Paso del alambre

Placa de 

montaje

Tuerca decorativa

Tornillo de 

montaje

Tornillo de 

montaje del 

soporte

Placa de montaje

La caja de 

empalme

INSTALACIÓN DEL APARATO DE LUZ

Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 

1.8 m del suelo.

1.  Quite dos tuercas decorativas.

2.  Quite la placa de montaje.

3.  Ajuste lo más que pueda los tornillos para montaje con 

sus dedos.

4.   Atornille la placa de montaje a la caja de empalme.

Nota:

 Recomendamos tener un asistente que ayude a sos-

tener el conjunto del farol durante el proceso de cableado.

Este aparato viene con un soporte de montaje universal. 

Está pre-ensamblado en el aparato para acomodarse a la 

mayoría de las aplicaciones de cajas de empalme.

Sin embargo, si las ranuras de la placa de montaje no se 

alinean con los agujeros del tornillo de la caja de empalme:

1.  Quite de la placa de montaje los tornillos de montaje 

del aparato. 

Nota:

 No quite el tornillo de a tierra.

2.  Fije el cable “flexible” al tornillo de a tierra de la placa 

de montaje (Vea Método recomendado de conexión a tierra 

para más información).

3.  Voltee la placa de montaje

4.  Voltee la placa de montaje de modo que el agujero de 

paso del alambre esté en la parte derecha superior. 

Nota:

 

El agujero de paso del alambre en la placa de montaje 

debe estar ubicado como se muestra abajo para que los 

alambres de la parte de atrás del aparato puedan pasar.

5.  Reinstale los tornillos de montaje del aparato y fije la 

placa de montaje a la caja de empalme como se muestra.

Tornillos del tierra

Tornillos del aparato

Tornillos del tierra

Summary of Contents for 616281

Page 1: ...NG GUIDE 8 SPECIFICATIONS 8 TECHNICAL SERVICE 9 THREE YEAR LIMITED WARRANTY 9 Motion Decorative Light Questions Pleaserefertothetroubleshootingguideinthismanual orcallourtechnicalservicedepartment Englishspeak ing only at 1 800 858 8501 8 00 a m 5 00 p m CST Monday Friday before returning to your retailer Keep this manual for future reference ATTACH YOUR RECEIPT HERE Receipt is required for all wa...

Page 2: ...onofproduct makesureallparts are present Compare parts with hardware contents list If any part is missing or damaged do not attempt to assemble install or operate the product ToolsRequiredforAssembly notincluded Phillips and flathead screwdrivers pliers wire strippers cutters multi meter electrical tape silicone sealant safety glasses work gloves and ladder Foreasyinstallationandtooperatethelightu...

Page 3: ...ity of junction box applications If the slots on the mounting plate do not line up with the junction box screw holes follow these steps 1 Removethefixturemountingscrewsfromthemounting plate Note Do not remove the ground screw 2 Attach ground wire pigtail to ground screw on mounting plate See Recommended Grounding Method for additional information 3 Flip the mounting plate over 4 Rotate the mountin...

Page 4: ...wiring must be run in accordance with the Na tional Electrical Code through conduit or another accept able means Contact a qualified electrician if there is any question as to the suitability of the system WARNING Turn power off at circuit breaker or fuse Connect the fixture wires to the wires in the junction box Twist the wires together and secure with wire connectors Ifyouhaveametaljunctionbox y...

Page 5: ...ust not exceed 500 Watts 4 1 A Wiring Diagram 2 When wiring to control another motion sensing light fixture Primary Controlled Strip the red wire in both light fixtures Connect the red wire of the controlling Primary fixture to the red and black wires of the controlled Controlled fixture Connect all white wires together Total fixture ratings must not exceed 500 Watts 4 1 A Wiring Diagram 3 When wi...

Page 6: ...the light fixture to be tested day or night when the ON TIME switch is in the TEST position The light will stay on for 5 seconds after all motion has stopped 30 ft 9 1 m 6 ft 1 8 m 150 5 Movethesensorheadleftorrighttochangethecoverage area Note Grasp the sensor only as shown and turn the entire sensor Any other method may damage the sensor Do not force it past the stops 1 Set the ON TIME control t...

Page 7: ...sensor detects a tem perature difference moving across the front of the motion sensor The light will turn off automatically after a set amount of time The ON TIME control should be set to 1 5 or 10 minute setting and the wall switch should be left in the ON position at all times ManualMode This light can be activated to stay on full bright after dusk sunset for only one night at a time It automati...

Page 8: ...may be sensing small animals or automobile traffic 2 Sensitivity is set too high 1 Re aim sensor Reduce sensitivity 2 Reduce sensitivity Lights stay on continuously 1 The sensor may be picking up a heat source like an air vent dryer vent or brightly painted heat reflective surface 2 Light control is in Manual Mode 3 Sensitivity is set too high 1 Re aim sensor Reduce sensitivity 2 Switch to Auto 3 ...

Page 9: ...up time loss of use unauthorized service or return shipping charges HeathCo LLC reserves the right to discontinue products and to change specifications at any time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold Finish Warranty Exclusions Finishes for fixtures installed outdoors are subject to change due to prolonged exposure to sunlight pollutants and othe...

Page 10: ...NICO 18 GARANTÍA LIMITADA A 3 AÑOS 18 Luz decorativa detectora de movimiento Preguntas Por favor consulte la guía de solución de problemas en este manual o llame a nuestro de partamento de servicio técnico solo para Inglés al 1 800 858 8501 de 8 00 am 5 00 pm hora central de lunes a viernes antes de volverlo a la tienda Guarde este manual para referencia en el futuro ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Se requ...

Page 11: ...todas las piezas Compare las piezas con la lista de ferretería ofrecida Si alguna pieza falta o está dañada no intente ensamblar instalar o utilizar el producto Herramientas necesarias para el montaje no incluidas Destornilladores Phillips y de cabeza plana pinzas sepa radores cortadoras de alambre multímetro cinta aislante sellador de silicona gafas de seguridad guantes de trabajo y escalera Para...

Page 12: ... el aparato para acomodarse a la mayoría de las aplicaciones de cajas de empalme Sin embargo si las ranuras de la placa de montaje no se alineanconlosagujerosdeltornillodelacajadeempalme 1 Quite de la placa de montaje los tornillos de montaje del aparato Nota No quite el tornillo de a tierra 2 Fije el cable flexible al tornillo de a tierra de la placa de montaje Vea Método recomendado de conexión ...

Page 13: ...ota Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional usando tubería o algún otro medio aceptable Póngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna pregunta referente a la aptitud del sistema Conecte los alambres del aparato a los alambres de la caja de empalme Tuerza juntos los alambres y asegúrelos con conectores de alambre Si tiene una caja de empalme...

Page 14: ... 2 Cuando prepare una conexión para controlar otro aparato de luz detector de movimiento Pri maria Controlada Pele el alambre rojo en ambos aparatos de luz Conecte el alambre rojo del aparato controlador Primaria a los alambres rojo y negro del aparato controlado Controlada Conecte todos los alambres blancos La capacidad total no debe exceder los 500 Vatios 4 1 A Esquema eléctrico 3 Cuando haga el...

Page 15: ...rá encendida por 5 segundos después de que todo movimiento se haya detenido 5 Muevalacabezadeldetectorhacialaizquierdaoderecha para cambiar el área de protección Nota Agarre sólo el detector como se muestra y gire todo el detector Cualquierotrométodopuededañarlo Noloforcé más allá de los puntos de parada 1 Fije el control ON TIME a TEST 2 Encienda el disyuntor o fusible y el interruptor de la luz ...

Page 16: ...stes Detector de movimiento AUTO Esta lámpara está diseñadaparaprenderseautomáticamentecuandoelsensor detecta una diferencia de temperatura que se mueve por el frente del detector de movimiento La luz se apagará automáticamente después de un determinado tiempo El control ON TIME se debe fijar a 1 5 o 10 minutos y al interruptor de pared se lo debe dejar siempre en la posición ON Modalidad Manual E...

Page 17: ...tos Las luces se prenden sin ninguna razón aparente 1 El control de luz puede estar detectando animales pequeños o el trásito de automóviles 2 La Sensibilidad es demasiado alta 1 Reposicione el detector Reduzca la sensibilidad 2 Reduzca la sensibilidad Laslucessequedanprendidas continuamente 1 El sensor puede detectar fuentes de calor como ductos de calefacción y de aire acondicionado o superficie...

Page 18: ...l derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad Exclusiones de garantía de los acabados Los acabados de los aparatos instalados al aire libre están sujetos a cambios debido a su exposición prolongada a la luz solar a los contaminantes y ...

Page 19: ...GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS 27 Luminaire décoratif à détecteur de mouvement Des questions Consultez le guide de dépannage du guide ou communiquez avec le service technique en anglais seulement au 1 800 858 8501 de 8 h à 17 h HNC du lundi au vendredi avant de retourner chez le détaillant Conservez ce guide à titre de référence FIXEZ VOTRE REÇU DE CAISSE ICI Le reçu est nécessaire pour toute demande s...

Page 20: ... toutes les pièces Comparez les pièces avec la liste de la quincaillerie fournie S il manque une pièce ou si l une d elles est endommagée ne tentez pas d assembler d installer ou d utiliser le produit Outilsnécessairesàl assemblage nonfournis Tournevis Phillipsetàlamedroite pinces pincesàdénuderetàcouper multimètre ruban adhésif électrique scellant d étanchéité à la silicone lunettes de sécurité g...

Page 21: ...montagedesortequel orifice de passage des fils se trouve dans le coin supérieur droit Remarque L orifice de passage des fils de la plaque de montage doit être placé comme illustré ci dessous pour permettre le passage des fils à l arrière du luminaire 5 Remettez en place les vis de fixation au luminaire et la vis de mise à la terre puis fixez la plaque de montage à la boîte de raccordement comme il...

Page 22: ...dement Torsadez ces fils ensemble puis ajoutez y un connecteur de fils Si la boîte de jonction est en métal vous pourriez nécessiter une queue de cochon verte Si vous avez des doutes sur la méthodedemiseàlaterre consultezvotrecodedubâtiment Une lanterne à détecteur de mouvement Deux lanternes à détecteur de mouvement Noir Blanc Vert ou dénudé Luminaire Luminaire Luminaire Noir Blanc Vert ou dénudé...

Page 23: ...ecteur de mouvement Primaire Contrôlée dénudez le fil rouge des deux luminaires Branchez le fil rouge du luminaire de commande Primaire aux fils rouge et noir du luminaire commandé Contrôlée Branchez tous les fils blancs ensemble La consommation totale des luminaires ne doit pas être supérieure à 500 Watts 4 1 A Diagramme de câblage 3 Câblage de sorte que l une ou l autre des commandes déclenche l...

Page 24: ...L éclairage demeure allumé pendant cinq secondes après que le mouvement s est arrêté 5 Déplacer la tête du détecteur vers la gauche le droit ou le côté pour modifier la zone de couverture Remarque Saisir le détecteur seulement de la façon indiquée et tourner tout l ensemble Toute autre façon de faire pourraitendommagerledétecteur Nepasleforcer au delà des butées 1 Placez la commande ON TIME à TEST...

Page 25: ... à ON Détecteur de mouvement AUTO Ce luminaire est conçu pour s allumer automatiquement lorsque le détec teur décèle une différence de température qui se déplace devantluidanslazonedecouverture Lalumières éteindra automatiquement après le délai de fonctionnement fixé La commande ON TIME devrait être réglée à 1 5 ou 10 minutes et l interrupteur devrait être constamment placé en position ON Mode Man...

Page 26: ...n apparente 1 Le capteur détecte peut être de petits animaux ou la circulation automobile 2 Le réglage de portée est trop élevé 1 Réorientez le détecteur Réduisez la portée 2 Réduisez la portée L éclairage demeure allumé continuellement 1 Le capteur peut percevoir une source de chaleur comme une sortie d air un évent de sécheuse ou unesurfacedecouleurclaireréfléchissantlachaleur 2 La commande d éc...

Page 27: ...tion pour le renvoi de la marchandise HeathCo LLC se réserve le doit d abandonner tout produit et d en changer les spécifications en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus Exclusions de la garantie sur le fini Le fini des luminaires installés à l extérieur peut changer en raison de l exposition pro...

Page 28: ...orregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas Reoriente o reubique la antena receptora Aumente la separación entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor Para recibir ayuda consulte con el distribuidor o con un técnico experto en radio TV Este dispositivo contiene transmisores receptores exento...

Reviews: