background image

-3-

595-4918-06

Figure 2 - Receiver's Master Switch

Master Switch

Toggle Switch

9.  If not already there, slide the receiver's master switch, located beside the 

toggle switch to its ON (up) position. The light may turn on at this time. 

NOTE: 

If you are controlling a lamp, make sure it is connected to the switched outlet 
and that the lamp is switched on.

10.  Slide the receiver’s master switch to its OFF (down) position. Move the toggle 

switch up and down. The light should remain off.

11.  Slide the receiver’s master switch to its ON (up) position. Move the switch 

lever up and down. The light should switch on and off.

12. 

Install the 9-volt battery. Remove the switch cover from the transmitter (save 

the two screws). Snap the battery clips over the battery terminals and set the 
battery into its compartment (see Figure 4).

13.  To verify proper operation, hold the transmitter at the desired mounting 

location and switch it on. The light should turn on immediately. Turn the light 
off and back on. If the light intermittently turns on or does not turn on at all, 
move the transmitter slightly and try again. If it still does not operate properly, 
perform step 14, otherwise, skip the step.

14.  Unwind the antenna on the receiver from its track. Route the antenna through 

the notch and fully extend it so that it hangs down inside the wall (see Figure 
3). This will increase the range of the receiver. Reposition the transmitter at 
the desired location and make sure it operates the light. You may have to re-
position the receiving antenna or the transmitter until the light works properly.

15.  Mount the transmitter at the desired location with the two wood screws that 

are provided. 

NOTE: If your mounting surface requires a different type of 

mounting hardware, please purchase the necessary hardware.

IMPORTANT: Wait at least 1 second after you switch the transmitter 
on or off before you switch it again to allow the transmission to be 
completed each time.

Summary of Contents for 6133

Page 1: ...e that large metal objects are not located between the transmitter and receiver since it could interfere with the signals 2 Turn off the power to the light switch circuit before you proceed Do this at your circuit breaker or fuse box You ll need to buy a 9 volt alkaline battery for the wireless switch In typical use this battery will last one year Multiple channels A thru E are available so that y...

Page 2: ...Figure 1 5 Similarly connect the other wire coming from the receiver to the other wire you removed from the switch Secure the wires with a wire connector 6 Check your wire connections to make sure they are secure and that no bare wires are exposed 7 Position the receiver with the master switch to the right Use the two screws you removed earlier and mount the receiver to the wall box Push the exces...

Page 3: ... desired mounting location and switch it on The light should turn on immediately Turn the light off and back on If the light intermittently turns on or does not turn on at all move the transmitter slightly and try again If it still does not operate properly perform step 14 otherwise skip the step 14 Unwind the antenna on the receiver from its track Route the antenna through the notch and fully ext...

Page 4: ...ng the screws that were supplied 17 Mount the switch plate not supplied over the receiver with the screws you removed earlier This completes the installation Battery Compartment Wood Screw 2 Transmitter Switch Plate Figure 3 Receiver s Antenna Junction Box Antenna Figure 4 Receiver Installation ...

Page 5: ...d Up to 500 Watts Maximum incandescent only Rated Voltage 120 VAC 60 Hz Typical Range Up to 100 feet 30 m Receiver Size Fits in a standard wall box Battery 9 volt alkaline Technical Service Please call 1 800 858 8501 English speaking only for assistance before returning product to store If you experience a problem follow this guide You may also want to visit our Web site at www hzsupport com If th...

Page 6: ...R THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HeathCo LLC FOR ANY SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS WHETHER O...

Page 7: ...tos metálicos grandes entre el transmisor y el receptor ya que podrían interferir con las señales 2 Antes de proceder desconecte la corriente que alimenta el circuito del in terruptor de la luz Haga esto en el tablero de disyuntores o la caja de fusibles Es necesario comprar una pila alcalina de 9 voltios para el interruptor inalám brico Bajo condiciones de uso típicas dicha batería durará un año ...

Page 8: ...ra 1 5 De igual forma conecte el otro cable que sale del receptor al segundo cable que desconectó del interruptor 6 Verifique sus conexiones de alambres para asequrarse de que estén segu ras y que no hayan alambres desnudos expuestos 7 Coloque el receptor de forma que el interruptor maestro quede a la derecha Monte el receptor en la caja de la pared utilizando los dos tornillos que retiró anterior...

Page 9: ...jete el transmisor en el lugar donde desea instralarlo y enciéndalo La luz se debe encender inmediatamente Apague la luz y vuelva a encenderla Si ésta se enciende intermitentemente o no se enciende en absoluto mueva ligeramente el transmisor y vuelva a intentarlo Si aún no funciona adecuadamente siga las instrucciones del paso 14 o en caso contrario salte al paso 15 14 Desenrolle la antena del rec...

Page 10: ...istrados 17 Instale la placa del interruptor no suministrado sobre el receptor y sujétela con los tornillos que retiró anteriormente Con esto concluye la instalación Compartimiento de la Pila Tornillos para Madera 2 Transmisor Placa del Interruptor Figura 3 Antena del receptor Caja de Empalmes Antena Figura 4 Instalación del Transmisor ...

Page 11: ...luminosa mÍnima 25 Vatios sólo luz incandescente Carga luminosa máxima Hasta 500 Vatios Máximo sólo luz incandescente Tensión nominal 120 Vca 60 Hz Radio de acción típico Hasta 30 m Tamaño del receptor Compatible con las cajas de pared estándar Pila 9 volt alkaline SERVICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1 800 858 8501 sólo para hablar en inglés para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tien...

Page 12: ...ITO O USO EN PARTICULAR Y ES PECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HeathCo LLC POR CUALQUIERDAÑOESPECIAL INDIRECTO INCIDENTALOCONSECUENTE INCLUI DOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES Algu...

Page 13: ... 13 595 4918 06 ...

Page 14: ...rez vous qu il n y ait pas de grands objets métalliques entre l émetteur et le récepteur qui pourraient nuire à la transmission des signaux 2 Coupez l alimentation au circuit de l interrupteur d éclairage avant de commencer Faites le au disjoncteur ou au coffret à fusibles IMPORTANT Utilisez seulement comme interrupteur secondaire pour télécommander un appareil d éclairage Ne pas l utiliser s il e...

Page 15: ...eur à l autre fil que vous avez enlevé de l interrupteur Fixez les fils avec un serre fils 6 Vérifiez vos connexions pour vous assurer qu elles sont solides et qu aucun fil nu n est exposé 7 Positionnez le récepteur de manière que l interrupteur principal se trouve à droite Utilisez les deux vis que vous avez enlevées plus tôt et montez le récepteur sur la boîte de jonction murale Poussez les fils...

Page 16: ...13 Pour vérifier le fonctionnement maintenez l émetteur à la hauteur de mon tage désirée et mettez le en circuit L éclairage devrait s allumer immédiate ment Allumez et éteignez l éclairage alternativement Si l éclairage s allume de façon intermittente déplacez l émetteur et recommencez la manoeuvre S il ne fonctionne toujours pas adéquatement passez à l étape 14 sans quoi sautez cette étape 14 Dé...

Page 17: ... vis incluses 17 Installez la plaque d interrupteur non incluse sur le récepteur à l aide des vis enlevées précédemment Ceci complète l installation Compartiment de la Pile Vis à Bois 2 Émetteur Plaque d interrupteur Figure 3 Antenne Réceptrice Boîte de Jonction Antenne Figure 4 Installation de I émetteur ...

Page 18: ...sance maximum Jusqu à 500 Watts Maximum incandescente seulement Tension nominale 120 Vca 60 Hz Portée typique 30 m Maximum Dimensions du récepteur Se monte dans un boîtier mural standard Pile 9V Service Technique Veuillez faire le 1 800 858 8501 service en anglais seulement pour obtenir de l aide avant de retourner l article au magasin En cas de problème suivez ce guide Vous pouvez aussi visiter n...

Page 19: ...QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE ETSPÉCIFIQUEMENTDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAIRES LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HeathCo LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAIRES Y COMPRIS SANS S Y LIMITER LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT QU EL L...

Page 20: ... guarde su recibo de venta fechado se lo requiere para cualquier solicitud de garantía Veuillez conserver le reçu portant la date d achat vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie Purchase Information Información de la compra Renseignements d achat Model _ __________________ Date of Purchase _______________________ Nº de modelo N de modèle Fecha de compra Date d achat ...

Reviews: