Heath Zenith 598-1112-05 Owner'S Manual Download Page 15

-15-

598-1112-05

GaRantÍa liMitaDa a 1 aÑo

Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado 

o de provincia a provincia.

Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será 

corregido sin cargo para Ud.

no cubierto -

 Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están 

cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía 

en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos 

de transporte de retorno.

Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa 

junto con nuestros productos.

ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER 

GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO 

EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.

LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO 

LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA 

DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o 

consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo 

requiere para cualquier solicitud de garantía.

HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especificaciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación de tener 
que incorporar nuevas características en los productos vendidos anteriormente.

seRviCio téCniCo

Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes

de devolver el producto a la tienda.

Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: 

www.hzsupport.com.

 Si el problema continúa, 

llame al 

1-800-858-8501

 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a:

HeathCo LLC

P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004

ATTN: Technical Service (Servicio Técnic)

* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.

no hay piezas de servicio disponibles para este producto.

Summary of Contents for 598-1112-05

Page 1: ...P O Box 90004 Bowling Green KY 42102 9004 2007 HeathCo LLC 598 1112 05 Hardwired Mechanical Chime...

Page 2: ...ting chime base from wall 6 Determine proper chime base orientation The chime cover style may determine orientation 7 Determine cover mounting type For hang pin and hole type covers hang pin should be...

Page 3: ...screwterminalmarked FRONT Connect wire T to screw terminal marked TRANS Connect wire R to screw terminal marked REAR See Figure 2 11 Install chime cover see page 4 Note Some installations may not incl...

Page 4: ...or hang bracket covers Determine if the cover will hang vertically or horizontally on the base Place bracket into the cor rect slot inside chime cover Adjust bracket if necessary so that bracket is fl...

Page 5: ...2 05 FRONT UP TRANS Figure 5 Mounting Hang Bracket Cover Illustrations may vary from actual chime unit Hang Bracket Cover Base Orientation Marking Hang Bracket Chime Base Mounted Vertically Hang Brack...

Page 6: ...sh button If wiring between transformer and push button s check out properly replace chime Check Transformer Test transformer voltage output with a volt meter If a volt meter is not available momentar...

Page 7: ...IFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HeathCo LLC F...

Page 8: ...598 1112 05 R T F FRONT REAR TRANS Chime System Wiring Diagram Transformer Front Door Push Button Chime Rear Door Push Button If Applicable...

Page 9: ...598 1112 05 P O Box 90004 Bowling Green KY 42102 9004 2007 HeathCo LLC 598 1112 05 S Campana con componentes mec nicos...

Page 10: ...ecta de la base de la campana Es estilo de la tapa de la campana puede determinar la orientaci n 7 Determine el tipo de montaje de la tapa En tapas tipo clavija y tipo orificio la clavija de colgar de...

Page 11: ...r T al terminal de tornillo marcado TRANS Conecte el conductor R al terminal de tornillo marcado REAR vea la Figura 2 11 Instale la tapa de la campana vea la p gina 12 Nota Enalgunasinstalacionespueda...

Page 12: ...decolgar Veasialatapaselacuelga en la base de forma vertical u horizontal Coloque el soporte en la ranura correcta de la tapa de la campana Regule el soporte si es necesario para que quede a ras con l...

Page 13: ...de la tapa tipo soporte de colgar Tapa tipo soporte de colgar Soporte para colgar Base de la campana montada verticalmente Ranura para el soporte de colgar Las ilustraciones pueden variar de la unidad...

Page 14: ...si el cableado entre el transformador y el bot n es est bien Inspeccionar el transformador Pruebe con un volt metro la salida de voltaje del transformador Si no se dispone de un volt metro con un dest...

Page 15: ...PECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES LA REPARACI N O EL REEMPLAZO DEBER A SER LA NICA SOLUCI N DEL CLIENTEY NO HABR RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HeathCo LLC POR CUALQUIER DA O ESPECIAL INDI...

Page 16: ...16 598 1112 05 R T F FRONT REAR TRANS Esquema el ctrico del sistema de la campana Transformador Pulsador de la puerta frontal Campana Pulsador de la puerta posterior si se usa...

Page 17: ...17 598 1112 05 P O Box 90004 Bowling Green KY 42102 9004 2007 HeathCo LLC 598 1112 05 F Carillon m canique c bl...

Page 18: ...6 D terminez l orientation appropri e du socle du carillon de rechange Le style du couvercle du carillon peut vous aider d terminer l orientation 7 D terminez le type de montage du couvercle Pour un...

Page 19: ...suite le fil T la borne TRANS Branchez enfin le fil R la borne REAR voir la Figure 2 11 Mettez en place le couvercle du carillon voir la page 20 Note Dans certains cas il n y a pas de bouton poussoir...

Page 20: ...terminez si le couvercle sera suspendu l horizontale ou la verticale sur le socle Ins rez le support dans la rainure appropri e du couvercle R glez le support au besoin de fa on qu il soit galit avec...

Page 21: ...nstallation du couvercle support de suspension Couvercle support de suspension Support de suspension Socle du carillon install la verticale Rainure du support Le carillon peut tre diff rent de l appar...

Page 22: ...ansformateur et les boutons poussoirs fonctionnent remplacez le carillon V rifiez le transformateur V rifiez la tension de sortie du transformateur au moyen d un voltm tre Si vous n en avez pas port e...

Page 23: ...SP CIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SP CIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAIRES LE REMPLACEMENT OU LA R PARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HeathCo LLC NE POURRA TRE TENUE RES PONSABLE DE TOUS...

Page 24: ...24 598 1112 05 R T F FRONT REAR TRANS Diagramme de c blage du carillon Transformateur Bouton poussoir de l entr e principale Carillon Bouton poussoir de l entr e secondaire s il y a lieu...

Reviews: