background image

15

206891-03

HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout produit et d’en changer les spécifications, en tout temps et sans 
contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.

GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS

Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres 
droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de maté-
riau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la 
négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service 
non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente 
garantie. Cette garantie n'inclut pas le remboursement pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le 
service non autorisé ou les frais d'expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants 
que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits. 
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y 
COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIA-
LISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET 
SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE 
POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, 
Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVI-
SIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et 
la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. 

Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; 

vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.

SERVICE TECHNIQUE

Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide 

avant de retourner l’article au magasin.

En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à 

www.hzsupport.com. Si le problème 

persiste, composez* le 

1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au 

vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC

P.O. Box 90045

Bowling Green, KY 42102-9045

* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date 

d’achat et endroit de l’achat.

Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.

Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à 

la garantie.

GUIDE DE DÉPANNAGE

SYMPTÔME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

Les lumières ne 
sont pas activées 
en fonctionnement 
normal.

1. L’interrupteur MARCHE/ARRÊT est 

à la position ARRÊT.

2. Le détecteur de mouvement est mal 

positionné.

3.  Le panneau solaire est mal positionné.

4.  Faible charge de la batterie.

1. Tourner l’interrupteur MARCHE/ARRÊT à la position 

MARCHE.

2.  Repositionner l’éclairage afin que le détecteur de mouve-

ment soit orienté vers le périmètre de mouvement.

3.  Positionner et orienter le panneau solaire afin qu’il reçoive 

amplement de lumière directe du soleil pendant la plupart 
de la journée, sinon toute la journée.

4. Tourner l’interrupteur MARCHE/ARRÊT à la position 

ARRÊT et charger la batterie pendant 3 à 7 jours ensoleillés.

L’éclairage s’allume 
en plein jour.

La commande d’éclairage est installée 
dans un endroit sombre.

Déplacer la commande d’éclairage vers un endroit mieux 
éclairé.

L’éclairage s’allume 
sans raison 
apparente.

La commande peut détecter de petits 
animaux ou la circulation automobile.

Repositionner l’éclairage afin que le détecteur de 
mouvement soit positionné à l’écart du périmètre de 
mouvement.

Les lumières 
clignotent rapidement.

1. La commande détecte peut-être des 

ombres.

2.  Faible charge de la batterie.

1. Déplacer la commande vers un endroit où il n’y a pas 

d’ombres.

2. Tourner l’interrupteur MARCHE/ARRÊT à la position 

ARRÊT et charger la batterie pendant 3 à 7 jours ensoleillés.

L’éclairage n’est 
pas aussi fort que 
d’habitude.

La charge de la batterie est faible.

Tourner l’interrupteur MARCHE/ARRÊT à la position 
ARRÊT et charger la batterie pendant 3 à 7 jours 
ensoleillés.

Summary of Contents for 1931

Page 1: ...e light is turned on by the motion sensor and amount of sunlight collected Solar lighting is not designed to equal standard 120V lighting The amount of light output is reduced to allow the sun time to fully recharge the battery between lighting cycles WHERE TO MOUNT YOUR SOLAR POWERED MOTION SENSOR LIGHT The most important thing to remember for the operation of your solar powered motion sensing li...

Page 2: ... the mounting plate to allow the light fixture to be mounted 3 Slide the rear of the battery case onto the wall mount ing plate Replace the locking screws into the side of the battery case Mounting the Solar Panel 1 Use four screws and anchors to mount the solar panel to a solid surface IMPORTANT Caulk around the base and on top of the screw heads after instal lation 2 Adjust the angle of the sola...

Page 3: ...ay charge toggle the ON OFF switch to the ON position Adjusting Lamp Housing Aim the lamp to face the area you wish to illuminate Walking Test The sensor detects motion by the movement of heat bodyheat acrossthecoveragearea However following are examples of objects that also produce heat and can cause the sensor to false trigger Pools of Water Air Conditioners Dryer Vents Fenced In Animals Heating...

Page 4: ...n to charge the battery for 3 to 7 days GENERAL ELECTRICAL AND SAFETY WARNINGS Do not cut the solar panel wire Discontinue use if the wire becomes frayed or broken Do not immerse components in liquid Do not use any other charging device other than the single solar charging panel provided with this light Do ing so may result in injury or damage to the light and voids any warranty Position the cord ...

Page 5: ... calibration due to misuse abuse or negligence light bulbs batteries and other expendable items are not covered by this warranty Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety This warranty does not include reimbursement for inconvenience installation setup time loss of use unauthorized service or return shipping charges Th...

Page 6: ...idad de luz solar acumulada La luz solar no se iguala al alumbrado estándar de 120 voltios Lacantidaddeproduccióndeluzsereducepara permitir que el sol recargue por completo la batería entre los ciclos de alumbrado DONDE MONTAR SU LÁMPARA DETECTORA DE MOVIMIENTO ALIMENTADA CON LUZ SOLAR La cosa más importante que hay que recordar para la operación de su lámpara detectora de movimiento alimentada po...

Page 7: ...la lámpara 3 Deslice la parte posterior de la caja de la pila sobre la placa de montaje en pared Vuelva a colocar los tornillos de bloqueo en el lado de la caja de la pila Montaje del panel solar 1 Utilice cuatro tornillos y anclajes para montar el panel solaraunasuperficiesólida IMPORTANTE Calafatee alrededor de la base y en la parte superior de las cabezas de los tornillos luego de la instalació...

Page 8: ...o de la carga inicial de 3 a 7 días conmute el inte rruptor ON OFF a la posición ON 3 Guíe con cuidado el cable del panel solar hacia la lám para Conecte el cable del panel solar en el conector que se extiende desde el lado de la caja de la pila IMPORTANTE Coloque el interruptor ON OFF en la posición OFF y deje que la batería se cargue de 3 a 7 días de mucho sol antes de la prueba Sensibilidad Mín...

Page 9: ... que el sol cargue la batería de 3 a 7 días ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD Y ELÉCTRICAS No corte el cable del panel solar Deje de usar si el cable se deshilacha o se rompe No sumerja los componentes en líquidos No use ningún otro dispositivo de carga que no sea el paneldecargasolarsencilloprovistoconestalámpara Si usa otro dispositivo puede producirle una lesión o un daño a la lámpara y anula...

Page 10: ...ADAS O SOBREENTENDIDAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRO DUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTEY NO HABRÁ RESPONSABILI DAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR C...

Page 11: ...irage solaire n est pas conçu pour être égal à l éclairage standard de 120V La quantité de flux lumi neux est réduite pour permettre au soleil d avoir assez detempspourcomplètementrechargerlabatterieentre les cycles d éclairage OÙ INSTALLER VOTRE ÉCLAIRAGE À DÉTECTEUR DE MOUVEMENT SOLAIRE La chose la plus importante à garder en tête lors de l utilisation de votre lumière à détecteur de mouvement à...

Page 12: ...de la plaque de montage pour monter l éclairage 3 Faites glisser l arrière du boîtier de la pile dans le support mural Remettez les vis de blocage en place dans les côtés du boîtier de la pile Montage du panneau solaire 1 Fixez le panneau solaire à une surface solide au moyendequatrevisetquatreancrages IMPORTANT Calfeutrer autour du socle et dessus les têtes des vis après l installation 2 Réglez l...

Page 13: ...r MARCHE ARRÊT à la position MARCHE Ajustement du socle de la lampe Orienter la lampe face au périmètre que vous désirez illuminer Test de marche Le capteur détecte les mouvements en décelant le passage d une source de chaleur chaleur corporelle dans la zone de couverture Voici toutefois des exemples d objets qui dégagent aussi de la chaleur et qui par conséquent peuvent entraîner le déclenchement...

Page 14: ... à la position ARRÊT et laisser le soleil recharger la batterie pendant 3 à 7 jours AVERTISSEMENTS D ORDRE GÉNÉRAL CONCERNANT L ÉLECTRICITÉ ET LA SÉCURITÉ Ne pas couper le fil du panneau solaire Cesser l utili sation si le fil est effiloché ou endommagé Ne pas immerger les composants dans un liquide Ne pas utiliser d autres dispositifs de chargement que le panneau de chargement solaire simple four...

Page 15: ...at vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie SERVICE TECHNIQUE Veuillez faire le 1 800 858 8501 service en anglais seulement pour obtenir de l aide avant de retourner l article au magasin En cas de problème suivez ce guide Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www hzsupport com Si le problème persiste composez le 1 800 858 8501 service en anglais seulement entre 8 h 00...

Page 16: ...AVOR GUARDE SU RECIBO DE VENTA FECHADO SE LO REQUIERE PARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA VEUILLEZ CONSERVER LE REÇU PORTANT LA DATE D ACHAT VOUS EN AUREZ BESOIN POUR TOUTES VOS DEMANDES LIÉES À LA GARANTIE Purchase Information Información de la compra Renseignements d achat Model __________________ Date of Purchase ______________ Nº de modelo N de modèle Fecha de compra Date d achat ...

Reviews: