Heatcom atria Installation And User Manual Download Page 9

Jännite

180 – 250 V  50 Hz

Käyttölämpötila

+0

°

C - +40

°

C

Kuormitus (resistiivinen)

250 V 16 A

Kuormitus (induktiivinen)

Cos 

ϕ

 = 0,3 max 1 A

Lämpötilan säätöalue

+5

°

C - +35

°

C

Säätötarkkuus

1

°

C

Kotelointiluokka

IP 21

Pinta- tai uppoasennukseen

Lattia-anturilla, huoneanturilla tai molemmilla

Tarkka vianetsintä:

Tämän saa tehdä vain sähköasentaja.

Tarkista mahdolliset viat:

Tarkista jännite kytkentärimasta L ja N

Kiristä ruuvit kytkentärimassa.

Mittaa lämpökaapelin vastus ja laske teho

T

ermostaatti ulkoisella anturilla vastaa Euroopan EMC standardia 

CENELEC EN 50081-1 ja Euroopan L

VD standardia IEC 60 7302-

9 sisältäen CE –merkinnän.

Kytkentä L-N-N-L ja anturi: 6 terminaalia

Kytkentäkaavio terminaalissa

Anturin arvot

0

°

C

32 kOhm

15

°

C

15,7 kOhm

+25

°

C

10 kOhm

+40

°

C

5,3 kOhm

Detaljerad felsökning:

Får endast utföras av behörig elektriker.

Kontrollera möjliga fel:

Kontrollera spänningen i elcentralen L och N.

Dra åt skruvarna i elcentralen.

Mät motståndet i värmekabeln och kalkylera 

effekten.

Spänning

180 - 250 V ˜ 50 Hz

Temperaturmätningsområde

+0

°

C to +40

°

 C

Belastning

250 V 16 A

Induktiv belastning

Cos 

ϕ

 = 0,3 Max. 1 A

Temperaturkontroll

+5

°

C to +35

°

 C

Temperaturkontrollvariabel

1

°

C

Täthet

IP 21

För väggmontering eller inbyggnad.

Alternativ golvsensor, rumsensor eller båda

Termostat och extern sensor är en komplett enhet i övernsstämmelse med 

Eurpeisk EMC standard. CENELEC EN 50081-1 och Europeisk L

VD standard 

IEC 60 7302-9 och är CE- märkt.

Anslutning: L-N-N-L och Sensor = 6 terminaler

Anslutningsdiagram finns exponerat direkt vid terminalerna

Sensor värden

0

°

C

32 kOhm

15

°

C

15,7 kOhm

+25

°

C

10 kOhm

+40

°

C

5,3 kOhm

Summary of Contents for atria

Page 1: ...og brugsanvisning Golvv rmetermostat Installation och bruksanvisning Lattial mmitystermostaatti asennus ja k ytt ohje Termostat til gulvvarme Installasjon og bruksanvisning Die Installation und Bedie...

Page 2: ...tilslutningen T RKE Kun k yt t huoneanturia termostaatti t ytyy asentaa samaan huoneeseen kuin lattial mmitys Varmista ett kosteissa tiloissa termostaatin et isyys vesipisteist on riitt v VAROITUS Kyt...

Page 3: ...the plastic anchors carefully into the holes until they are flush with the wall Fasten the surface box securely with the two screws supplied Du kan montere atria p v ggen med en forh jningsramme elle...

Page 4: ...Sie das komplette Vordergeh use indem Sie mit einem Schraubenzieher gegen das Innenschloss dr cken Legen Sie Ihre Daumen auf die Anzeige und entfernen Sie die Abdeckung Remove the 2 screws on the tra...

Page 5: ...gt med ett spetsigt f rem l Nu r styrsystement aktiverat Ohjaustoiminnon valinta Atria termostaatissa on kolme erilaista ohjaustoimintoa Valitse ohjaustoiminto ruuvimeisselill k nt m ll Lattia anturi...

Page 6: ...eringen r varm och mjuk Anturin johtojen irrotus L mmit johtoa tulitikulla kunnes johto on l mmin ja pehme N L L N heat com Type Denmark IP 21 atria L N N Out Max Load 16 A 3600 W 230 VAC Line Voltage...

Page 7: ...n direkt i dosan termontera det transperenta h ljet Monter gummiringen som vist p billedet S tt tillbaka ytterh ljet Tryck tills du h r ett klick Uppoasennuksessa kiinnit termostaatti suoraan kojerasi...

Page 8: ...fvigelse 1 C Kapslings klasse IP 21 Termostat til montage p v g eller i v gd se Gulvf ler rumf lerfunktion eller kombineret gulv og rumf lerfunktion Punktvis fejlfinding M kun udf res af en autorisere...

Page 9: ...arvot 0 C 32 kOhm 15 C 15 7 kOhm 25 C 10 kOhm 40 C 5 3 kOhm Detaljerad fels kning F r endast utf ras av beh rig elektriker Kontrollera m jliga fel Kontrollera sp nningen i elcentralen L och N Dra t sk...

Page 10: ...CE Marke Die Verbindung L N N L und F hler 6 Terminals Das Verbindungsdiagramm ist nahe an den Terminals sichtbar F hler Daten 0 C 32 kOhm 15 C 15 7 kOhm 25 C 10 kOhm 40 C 5 3 kOhm Spenning 180 250 V...

Page 11: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 12: ...Minuter 2 Timmar 3 Dagar 4 terknapp 5 Programknapp 6 Dag 1 7 7 Program 8 Temperatur 9 Heating on indicator 10 Time 12 or 24 hours 11 Up Down button 12 Reset button 9 Syns n r v rmen r p 10 Tid 12 alt...

Page 13: ...for at indstille uret Kun ugedag og tid ses p displayet Tryk p D H eller M knappen i mere end ca 2 sekunder for hurtig fremrulning Program Veckodag Tid nskad temperatur 1 Veckodag 5 00 22 C 2 M n Fre...

Page 14: ...ovat n yt ll Paina D H tai M painiketta noin kaksi sekuntia jolloin n ytt alkaa juosta nopeasti Program Dag i uken Time nsket temp 1 Ukedag 5 00 22 C 2 Mand Fred 8 30 14 C 3 15 00 22 C 4 22 00 14 C 5...

Page 15: ...n angezeigten Tabelle bereinstimmt Indication of sensor malfunction If the sensor is malfunctioning the display will show HI If there is a shortage or disconnection somewhere it shows two dashes Check...

Page 16: ...will turn grey To switch on again press any key Tryk p R knappen for at vende tilbage til normalt display Automatisk tilbagestilling sker efter 10 sekunder Ved samtidigt tryk p H og D kan der skiftes...

Page 17: ...get Kellonajan asetus Paina D p iv H tunti tai M minuutti painiketta asettaaksesi oikean kellonajan Vain viikonp iv n numero ja kello ovat n yt ll Paina D H tai M painiketta noin kaksi sekuntia jolloi...

Page 18: ...ng mode Trykk samtidig for sl av varmen N er alle programmer i termostaten avsl tt str men til gulvet ogs Displayet blir gr tt Trykk p valgfri knapp for sette p varmen igjen Dr cken Sie die R Taste um...

Reviews: