Heatcom atria Installation And User Manual Download Page 10

Arbeitsstrom

180 - 250 V ˜ 50 Hz

Messung Temperatur

+0

°

C bis +40

°

 C

Ohm Belastung

250 V 16 A

Induktiv Belastung

Cos 

ϕ 

= 0,3 Max. 1 A

Steuerung Temperatur

+5

°

C bis +35

°

 C

Genauigkeit Temperatur

1

°

C

Gehäuse/Schutz

IP 21

Für  Wandmontierung oder Einbau des 

Thermostates. Alternative Bodenfühler, Raumfühler 

oder Beides

Systematische Fehlersuche:

Nur ein zugelassener Elektroinstallateur darf die 

Fehlersuche ausführen.

Kontrolle der möglichen Fehler:

Kontrollieren Sie den Strom bei der Terminal Box L und N

Die Schrauben am Terminal Box anziehen.

Die Resistenz des Heizkabels messen und den 

Effekt ausrechnen.

Der Thermostat schließt den externen Fühler als eine komplette Einheit ein 

gemäß den Europäischen Anforderungen. EMC Standard CENELEC EN 50

081-

1 und Europäischen L

VD Standard IEC 60 7302-9 und trägt die CE-Marke

Die V

erbindung: L-N-N-L und Fühler = 6 T

erminals

Das V

erbindungsdiagramm ist nahe an den T

erminals sichtbar

Fühler Daten

0

°

C

32 kOhm

15

°

C

15,7 kOhm

+25

°

C

10 kOhm

+40

°

C

5,3 kOhm

Spenning

180 - 250 V ˜ 50 Hz

Måleområde for temp0

°

C to +40

°

 C

Belastning

250 V 16 A

Induktiv belastning

Cos 

ϕ

 = 0,3 Max. 1 A

Temperaturkontroll

+5

°

C to +35

°

 C

Variabel temperaturkontroll 1

°

C

Tetthet

IP 21

For veggmontering eller innbygget.

Alternativ gulvsensor, romsensor eller begge.

Detaljert feilsøkning:

Må bare utføres av elektriker

Kontroller mulige feil:

Kontroller spenningen i sikringsskapet L og N.

Dra til skruene i sikringsskapet.

Mål motstanden i varmekabelen og regn ut 

effekten.

T

ermostat og ekstern sensor er en komplett enhet i 

overensstemmelse med Europeisk EMC standard, 

CENELEC EN 50081-1 og Europeisk L

VD standard IEC 607302-

9 og CE- merket. T

ilkobling: L-N-N-L og sensor = 6 terminaler

Koblingsdiagram  er avmerket direkte på terminalene.

Sensor värden

0

°

C

32 kOhm

15

°

C

15,7 kOhm

+25

°

C

10 kOhm

+40

°

C

5,3 kOhm

Summary of Contents for atria

Page 1: ...og brugsanvisning Golvv rmetermostat Installation och bruksanvisning Lattial mmitystermostaatti asennus ja k ytt ohje Termostat til gulvvarme Installasjon og bruksanvisning Die Installation und Bedie...

Page 2: ...tilslutningen T RKE Kun k yt t huoneanturia termostaatti t ytyy asentaa samaan huoneeseen kuin lattial mmitys Varmista ett kosteissa tiloissa termostaatin et isyys vesipisteist on riitt v VAROITUS Kyt...

Page 3: ...the plastic anchors carefully into the holes until they are flush with the wall Fasten the surface box securely with the two screws supplied Du kan montere atria p v ggen med en forh jningsramme elle...

Page 4: ...Sie das komplette Vordergeh use indem Sie mit einem Schraubenzieher gegen das Innenschloss dr cken Legen Sie Ihre Daumen auf die Anzeige und entfernen Sie die Abdeckung Remove the 2 screws on the tra...

Page 5: ...gt med ett spetsigt f rem l Nu r styrsystement aktiverat Ohjaustoiminnon valinta Atria termostaatissa on kolme erilaista ohjaustoimintoa Valitse ohjaustoiminto ruuvimeisselill k nt m ll Lattia anturi...

Page 6: ...eringen r varm och mjuk Anturin johtojen irrotus L mmit johtoa tulitikulla kunnes johto on l mmin ja pehme N L L N heat com Type Denmark IP 21 atria L N N Out Max Load 16 A 3600 W 230 VAC Line Voltage...

Page 7: ...n direkt i dosan termontera det transperenta h ljet Monter gummiringen som vist p billedet S tt tillbaka ytterh ljet Tryck tills du h r ett klick Uppoasennuksessa kiinnit termostaatti suoraan kojerasi...

Page 8: ...fvigelse 1 C Kapslings klasse IP 21 Termostat til montage p v g eller i v gd se Gulvf ler rumf lerfunktion eller kombineret gulv og rumf lerfunktion Punktvis fejlfinding M kun udf res af en autorisere...

Page 9: ...arvot 0 C 32 kOhm 15 C 15 7 kOhm 25 C 10 kOhm 40 C 5 3 kOhm Detaljerad fels kning F r endast utf ras av beh rig elektriker Kontrollera m jliga fel Kontrollera sp nningen i elcentralen L och N Dra t sk...

Page 10: ...CE Marke Die Verbindung L N N L und F hler 6 Terminals Das Verbindungsdiagramm ist nahe an den Terminals sichtbar F hler Daten 0 C 32 kOhm 15 C 15 7 kOhm 25 C 10 kOhm 40 C 5 3 kOhm Spenning 180 250 V...

Page 11: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 12: ...Minuter 2 Timmar 3 Dagar 4 terknapp 5 Programknapp 6 Dag 1 7 7 Program 8 Temperatur 9 Heating on indicator 10 Time 12 or 24 hours 11 Up Down button 12 Reset button 9 Syns n r v rmen r p 10 Tid 12 alt...

Page 13: ...for at indstille uret Kun ugedag og tid ses p displayet Tryk p D H eller M knappen i mere end ca 2 sekunder for hurtig fremrulning Program Veckodag Tid nskad temperatur 1 Veckodag 5 00 22 C 2 M n Fre...

Page 14: ...ovat n yt ll Paina D H tai M painiketta noin kaksi sekuntia jolloin n ytt alkaa juosta nopeasti Program Dag i uken Time nsket temp 1 Ukedag 5 00 22 C 2 Mand Fred 8 30 14 C 3 15 00 22 C 4 22 00 14 C 5...

Page 15: ...n angezeigten Tabelle bereinstimmt Indication of sensor malfunction If the sensor is malfunctioning the display will show HI If there is a shortage or disconnection somewhere it shows two dashes Check...

Page 16: ...will turn grey To switch on again press any key Tryk p R knappen for at vende tilbage til normalt display Automatisk tilbagestilling sker efter 10 sekunder Ved samtidigt tryk p H og D kan der skiftes...

Page 17: ...get Kellonajan asetus Paina D p iv H tunti tai M minuutti painiketta asettaaksesi oikean kellonajan Vain viikonp iv n numero ja kello ovat n yt ll Paina D H tai M painiketta noin kaksi sekuntia jolloi...

Page 18: ...ng mode Trykk samtidig for sl av varmen N er alle programmer i termostaten avsl tt str men til gulvet ogs Displayet blir gr tt Trykk p valgfri knapp for sette p varmen igjen Dr cken Sie die R Taste um...

Reviews: