background image

French

16

APERÇU

Nous vous remercions d’avoir opté pour la SuperPole de HealthCraft. 

Veuillez lire et vous familiariser avec les instructions du présent manuel; 

veuillez conserver le manuel pour consultation ultérieure. Il vous incombe 

de veiller à ce que la SuperPole est correctement assemblée, installée et 

entretenue. Le défaut d’observer les instructions contenues dans le 

présent manuel pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Si vous 

ne disposez pas de l’équipement nécessaire pour effectuer le travail décrit, 

nous vous conseillons de recourir à un entrepreneur compétent pour 

l’installation.

Le système SuperPole est destiné à soutenir une charge verticale 

modérée afin d'offrir un support en position assise ou debout pour les 

personnes à mobilité réduite. La portée du sol au plafond et le poids 

maximal de l'usager varient selon le modèle (consultez la page 14 pour les 

détails ainsi que la charte de compatibilité des produits et des 

accessoires). Le produit n'est pas conçu pour supporter entièrement le 

poids du corps. Le système SuperPole ne doit pas être utilisé autrement 

que tel qu'il est décrit ci-dessus.

 

La SuperPole est un poteau de sécurité d’une grande qualité commerciale 

et qui s’installe entre le sol et le plafond. La SuperPole doit être installée 

entre le sol et le plafond et fixée au moyen de la vis de fixation située à la 

base du poteau. La pression créée par la vis de fixation est suffisamment 

robuste pour soutenir l’usager et ne nécessite pas le perçage de trous au 

sol ou au plafond. Ceci est idéal lorsqu’on doit déplacer ou enlever le 

poteau. REMARQUE : la plaque supérieure présente deux trous qui 

peuvent être utilisés afin de fixer la plaque directement sur la solive du 

plafond, le cas échéant. Consultez la page 4 pour les détails.

La SuperBar est une barre horizontale pivotante et à blocage d’une grande 

qualité commerciale et qui est reliée à la SuperPole (poteau de sécurité 

entre le sol et le plafond). La barre horizontale peut être relevée, abaissée 

ou encore elle peut pivoter, et ce, à chaque position de blocage de la 

SuperPole. Peu importe l’une des huit positions (chaque 45 degrés), la 

SuperBar peut être utilisée afin de soutenir l’usager. Il est important de 

bien ajuster la hauteur et l’orientation de la SuperBar afin d’optimiser 

l’amplitude du mouvement de l’usager.

Le SuperTrapeze est un trapèze d’une grande qualité commerciale 

surplombant le lit et qui est relié à la SuperPole (poteau de sécurité entre 

le sol et le plafond). Il fait appel à deux rampes décalées visant une 

meilleure utilisation de la force des bras et un confort accru. Par ailleurs, il 

peut facilement être maintenu à l'écart lorsqu'il n'est pas utilisé. Le bras de 

soutien est doté d’une courroie ajustable qui s’attache à la poignée du 

trapèze. Il est important de bien ajuster la hauteur et l’orientation de la 

SuperBar afin d’optimiser l’amplitude du mouvement de l’usager.

AVERTISSEMENT – PIÉGEAGE AU LIT (consultez les directives 

additionnelles)

Le risque possible de piégeage (membres, cou, tête, tronc) entre le poteau 

et un élément adjacent (c’.-à-d. un lit, une toilette, etc.) peut être réduit ou 

éliminé en observant les consignes suivantes :

1. Placez le poteau à une distance qui est nettement plus petite ou plus 

large que celle qui serait susceptible de causer un piégeage.

2. Envisagez les circonstances qui pourraient changer au fil du temps ou 

selon l’utilisation, notamment la compression du matelas, les mouvements 

du patient, les changements de position dans le lit, par exemple, un lit 

électrique, etc.

3. Tenez compte que ce produit n’est pas destiné à imposer une contrainte 

physique ou une barrière pour la sortie du lit.

GARANTIE LIMITÉE À VIE

Les produits sont protégés par une garantie à vie contre les défauts, 

pièces et main-d’œuvre, pour l’acheteur initial. La garantie ne s’applique 

pas aux produits qui ont été endommagés en raison d’un abus, d’un 

dommage accidentel, d’une modification, d’une usure normale, non plus 

qu’elle s’applique aux matériaux en bois ou aux taches, ou suite à 

l’utilisation de produits d’entretien abrasifs et corrosifs.

L'acheteur, par la présente, indemnise, accepte de garantir et de défendre 

HealthCraft Products inc. à l'égard de toutes responsabilités, réclamations 

(fondées et non fondées), pertes, dommages, coûts et dépenses (y 

compris, mais sans s'y limiter, des dommages consécutifs et des 

honoraires professionnels raisonnables) résultant de la spécification des 

acheteurs, une application ou une mauvaise utilisation des produits décrits 

ici; l'omission ou la négligence des acheteurs. HealthCraft Products inc. 

décline toute responsabilité pour les dommages résultant de services 

rendus par d'autres parties ou suite une installation défectueuse, une 

mauvaise utilisation ou une mauvaise application des marchandises 

vendues par HealthCraft Products inc. HealthCraft Products inc. ne sera 

pas responsable pour les bénéfices potentiels ou dommages spéciaux, 

indirects ou consécutifs, ou pour le coût des travaux correctifs réalisés 

sans l'approbation préalable de HealthCraft Products inc. La responsabilité 

totale de HealthCraft Products inc. en vertu des présentes ne doit en 

aucun cas excéder le prix d'achat des marchandises, tel que précisé aux 

présentes. Les caractéristiques peuvent faire l’objet de à changement sans 

préavis.

HealthCraft Products Inc.

2790 Fenton Road

Ottawa, Canada 

K1T 3T7

CONTENU À LA LIVRAISON – SUPERPOLE 

FIGURE A.

SP400 – ASSEMBLAGE DU POTEAU

1. Poteau

2. Prise du poteau, 

    longueur de 20 po

3. Manchon 

    (avec étiquette de mise en garde)

4. Manchon fileté

5. Écrou de blocage

6. Vis d’allongement

7. Rondelle en plastique

CONTENU À LA LIVRAISON - SUPERBAR 

FIGURE B.

SP404 – T-BAR

15. T-Bar (joint soudé)

16. Prise

SP411 –MANCHON

17. Anneau de retenue 

(avec étiquette de mise en garde)

18. Vis de réglage 5/16-24 (x3)

19. Manchon crénelé

Gate 88

Kanalgatan 45B

Skellefteå, Sweden

93123

SP403 – PLAQUE SUPÉRIEURE

8. Plaque supérieure en 

caoutchouc

9. Plaque supérieure

10. Rondelle en nylon

11. Goupille fendue

12. Goupille de blocage

SP402 – PLAQUE INFÉRIEURE

13. Plaque inférieure

14. Plaque inférieure en 

caoutchouc

QUINCAILLERIE

20. Vis de réglage #8-32 (x2)

21. Douille à pivot (x2)

22. Clé hexagonale 3/32 po

23. Clé hexagonale 5/32 po

EC

REP

Summary of Contents for SuperBar DC100

Page 1: ...SuperPole SuperBar SuperTrapeze SP S SP HD SPB S SPB HD SPB AK DC100 RevE healthcraftproducts com STP S STP AK...

Page 2: ...SP403 HD SP400 HD SP402 8 9 11 10 12 13 14 5 7 A 3 4 6 2 1 2 HW318 HW323 HW302...

Page 3: ...A SUPERBAR SP404 SP411 20 21 22 23 28 29 30 17 24 25 27 26 SP408 SP409 C B 18 23 15 18 19 17 16 3 HW100 SP102 HW320 HW300 HW320 HW112...

Page 4: ...D SP S SPB S STP S SP S SPB S STP S SP HD SPB HD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4...

Page 5: ...E 5 2 51mm 6 154mm 3 76mm 10 254mm A B C D E A B C E D F A C E B D 4 5 6 1 2 3...

Page 6: ...F 1 2 3 4 5 6 6 HW318 HW323 HW302...

Page 7: ...2 5 F 7 8 9 10 11 12 7...

Page 8: ...G 1 2 3 4 5 6 8 HW100...

Page 9: ...G 8 9 10 11 12 9 HW100...

Page 10: ...C H 84 2134mm 3 4 5 6 7 10 1 2...

Page 11: ...C H 9 10 11 11 8...

Page 12: ...5 127mm 20 508mm 93 99 2362 2515mm 2 50 64mm 1 0625 27mm 8 203mm 20 508mm 1 50 38 1mm I1 FE PVC UHMW SP P 13lbs 5 9kg FE NBR SP403 4lbs 1 8kg FE NBR SP402 1lbs 0 4kg 12...

Page 13: ...93kg SUPERPOLE SP S 93 99 2362 2515mm 93 99 2362 2515mm 100 120 2540 3048mm 121 140 3073 3556mm 93 2362mm SUPERBAR 300lbs 136kg 450lbs 205kg 300lbs 136kg 300lbs 136kg 300lbs 136kg MAX ANGLED CEILING P...

Page 14: ...T ENTRAPMENT see additional guidelines The potential risk of entrapment limb neck head torso between the pole and adjacent item i e bed toilet etc can be reduced or avoided by the following strategies...

Page 15: ...g upwards on castellated collar to expose 3 set screws 2 Back off 3 cone point set screws with hex key so castellated collar can slide onto pole without set screws contacting pole 3 Install pivot bush...

Page 16: ...sible de pi geage membres cou t te tronc entre le poteau et un l ment adjacent c d un lit une toilette etc peut tre r duit ou limin en observant les consignes suivantes 1 Placez le poteau une distance...

Page 17: ...e trois crans les vis de r glage de fa on ce que le manchon cr nel puisse glisser sur le poteau sans toucher celui ci 3 Installez la douille pivot sur la T Bar 4 Alignez le trou et installez la vis au...

Page 18: ...midad el cuello la cabeza el torso entre el poste y un objeto adyacente por ejemplo la cama el WC etc se puede reducir o evitar mediante las siguientes estrategias 1 Colocar el poste a una distancia q...

Page 19: ...los tornillos de presi n hagan contacto con el poste 3 Introducir el buje pivotante en el conjunto de la barra T 4 Alinear el orificio e introducir el tornillo con la llave hexagonal 5 Retirar la fun...

Page 20: ...llan stolpen och n rliggande objekt t ex s ng toalett osv kan reduceras eller elimineras med hj lp av f ljande strategier 1 Se till att stolpens avst nd fr n n rliggande objekt r betydligt mindre elle...

Page 21: ...n f r att exponera 3 st llskruvar 2 Lossa de 3 st llskruvarna konisk spets med insexnyckeln s att kronkragen kan s ttas p stolpen utan att st llskruvarna kommer i kontakt med stolpen 3 S tt fast vridb...

Page 22: ...K3 SUPERTRAPEZE K2 SUPERBAR E K1 SUPERPOLE 20...

Reviews: