Français
CONTENU À LA LIVRAISON – BARRE D'APPUI EN
FIGURE A.
CROISSANT
1. Rail (Barre d'appui en Croissant)
2. Vis à bois n ° 10 x 1.75", S / S (x6)
AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATION
FIGURE B.
1. Le rail doit être installé sur des murs structurellement solides.
2. Si l'emplacement d'installation souhaité n'a pas de structure adéquate,
ajoutez un bloc de bois.
3. ATTENTION - Ne pas installer s'il n'y a pas de structure derrière les
cloisons sèches.
4. Pour renforcer les murs creux, nous recommandons les ancrages
Easy-Mount (chacun vendu séparément). Capacité de poids 300lbs.
5. ATTENTION - Ne pas installer si la structure derrière les murs est
inconnue.
6. ATTENTION - Ne pas installer dans des poteaux métalliques.
7a. ATTENTION – Ne pas installer sur des cabinets de douche en fibre de
verre ou en acrylique n’offrant pas suffisamment de rigidité et de
robustesse.
7b. Ajoutez des blocs de bois si nécessaire.
EMPLACEMENTS SUGGÉRÉS DES
FIGURE C.
BARRE D'APPUI EN CROISSANT
Alignez l'encoche de la bride avec le centre des montants verticaux. Pour
déterminer l'emplacement de montage optimal, nous vous recommandons
de maintenir le rail en place et de suivre les mouvements d'un transfert
(assis, debout, tendu, etc.). Hauteur de rail recommandée 36-48 "/
914-1219 mm. Pour l'entrée dans la baignoire (brides alignées
horizontalement), nous recommandons une hauteur de rail de 48-60" /
1219-1524 mm.
INSTALLATION
FIGURE
D.
1. Maintenez le rail contre le mur et ajustez avec le niveau. En utilisant les
brides comme guide de localisation, marquez les emplacements des trous
de vis.
2. Percez des avant-trous pour les fixations.
3. Fixez le rail au mur à l'aide des attaches appropriées (minimum 2 par
bride) et de l'étanchéité.
4. Faites glisser le couvercle de la bride sur la bride pour dissimuler les
vis. Inspectez régulièrement la quincaillerie et serrez-la si nécessaire.
DONNÉES TECHNIQUES
Voir la figure E.
UTILISATION DU PRODUIT
FIGURE F.
ATTENTION - La rampe et la baignoire sont glissantes lorsqu'elles sont
mouillées.
EC
REP
7
APERÇU
Nous vous remercions d’avoir opté pour la barre d'appui en croissant
PLUS. Veuillez lire et vous familiariser avec les instructions du présent
manuel; veuillez conserver ce manuel pour consultation ultérieure. Il vous
incombe de veiller à ce que la barre d'appui en croissant PLUS est
correctement assemblé, installé et entretenu. Le défaut d’observer les
instructions contenues dans le présent manuel pourrait entraîner des
blessures graves ou la mort. Si vous ne disposez pas de l’équipement
nécessaire pour effectuer le travail décrit, nous vous conseillons de
recourir à un entrepreneur compétent pour l’installation.
La barre d'appui en croissant PLUS est la combinaison d’une barre d’appui
et d’un distributeur de papier conçu afin d’offrir un accessoire de sécurité
discret dans la salle de bain. La barre d'appui en croissant PLUS offre un
support vertical et horizontal modéré permettant aux personnes à mobilité
réduite de passer en position assise ou debout. La barre d'appui en
croissant PLUS doit être installé à la paroi structurelle au moyen de
dispositifs de fixation appropriés. Le poids maximal de l’usager pour ce
produit est de 227 kg/500 lb. Remarque : Le produit n’est pas destiné à
soutenir tout le poids corporel. La barre d'appui en croissant PLUS ne doit
pas être utilisé autrement qu’il est décrit ci-dessus.
GARANTIE LIMITÉE À VIE
Les produits sont protégés par une garantie à vie contre les défauts,
pièces et main-d’œuvre, pour l’acheteur initial. La garantie ne s’applique
pas aux produits qui ont été endommagés en raison d’un abus, d’un
dommage accidentel, d’une modification, d’une usure normale, non plus
qu’elle s’applique aux matériaux en bois ou aux taches, ou suite à
l’utilisation de produits d’entretien abrasifs et corrosifs.
L'acheteur, par la présente, indemnise, accepte de garantir et de défendre
HealthCraft Products inc. à l'égard de toutes responsabilités, réclamations
(fondées et non fondées), pertes, dommages, coûts et dépenses (y
compris, mais sans s'y limiter, des dommages consécutifs et des
honoraires professionnels raisonnables) résultant de la spécification des
acheteurs, une application ou une mauvaise utilisation des produits décrits
ici; l'omission ou la négligence des acheteurs. HealthCraft Products inc.
décline toute responsabilité pour les dommages résultant de services
rendus par d'autres parties ou suite une installation défectueuse, une
mauvaise utilisation ou une mauvaise application des marchandises
vendues par HealthCraft Products inc. HealthCraft Products inc. ne sera
pas responsable pour les bénéfices potentiels ou dommages spéciaux,
indirects ou consécutifs, ou pour le coût des travaux correctifs réalisés
sans l'approbation préalable de HealthCraft Products inc. La responsabilité
totale de HealthCraft Products inc. en vertu des présentes ne doit en
aucun cas excéder le prix d'achat des marchandises, tel que précisé aux
présentes. Les caractéristiques peuvent faire l’objet de à changement sans
préavis.
HealthCraft Products Inc.
2790 Fenton Road
Ottawa, Canada
K1T 3T7
Gate 88
Kanalgatan 45B
Skellefteå, Sweden
93123