Health O Meter 1101KL Operation Manual Download Page 36

 

  35

 

GARANTÍA 

 

GARANTÍA LIMITADA 

¿Qué Cubre la Garantía? 

Las balanzas de Pelstar LLC están garantizadas a partir de la fecha de compra contra 
defectos de fabricación y mano de obra por un periodo de un (1) año. Si el funcionamiento 
del producto no fuese adecuado, regrese el producto a Pelstar con fletes prepagados y en un 
embalaje adecuado. Vea ´Para obtener

 

Servicio de Garantía

´ 

debajo para de instrucciones. 

Si el fabricante determinase la existencia de un defecto de fabricación o mano de obra, el 
remedio único será la reparación o reemplazo de la balanza sin cargo alguno para el cliente. 
El replazo se realizará con un equipo o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto 
se encontrase fuera de producción se le remplazará con un producto similar del mismo o 
mayor valor. Todas las partes, incluyendo las partes separadas o remplazadas, están 
cubiertas únicamente durante el periodo original de la garantía. 

¿Quién Está Cubierto? 

El comprador original del producto debe poder comprobar la compra para hacer válida la 
garantía. Los distribuidores o minoristas de Pelstar no tienen derechos para alterar, 
modificar, o cambiar de ninguna manera los términos y condiciones de esta garantía. 

¿Quién Está Excluido? 

La garantía no cubre el desgaste normal de las partes o daños como resultado de: Uso 
negligente o mal uso del equipo, uso de voltajes o corrientes inapropiadas, utilización 
contraria a las instrucciones de operación, abuso incluyendo modificaciones, daños en 
transporte, reparaciones o alteraciones no autorizadas. Más aún, la garantía no cubre 
sucesos naturales como fuego, inundaciones, huracanes o tornados. Esta garantía le dá a 
Ud. derechos legales específicos, puede tener además otros derechos que varían de país a 
país, estado a estado, provincia a provincia o jurisdicción a jurisdicción. 

Para obtener Servicio de Garantía 

Asegúrese de conservar su recibo de venta o un documento que demuestre prueba de 
la compra. 

Llame 1 (800) 815-6615 o 1 (708) 598-9100 para recibir un número de autorización para 
retorno. Adjunte prueba de la compra al producto con defecto junto con su nombre, dirección, 
número de teléfono de día y descripción del problema. Empaquete el producto 
cuidadosamente y envíelo con transporte y seguro pagados por adelantado a: 
Pelstar LLC 
Atención R/A#_____________ 
Departamento de Reparación 
7400 W. 100th Place 
Bridgeview, IL 60455 
Si su balanza no está cubierta por garantía, o ha sido dañificada, un presupuesto de los 
costos de reparación o reemplazo será proveído a usted para aprobación antes del 
mantenimiento o reemplazo. 

 

Pelstar LLC 

7400 West 100th Place, Bridgeview IL 60455 • 1-800-815-6615 or 1-708-598-9100 

www.healthometermedical.com 

 

Health o meter® es una marca registrada de Sunbeam Products Inc., Boca Raton, FL 33431

 

Summary of Contents for 1101KL

Page 1: ...Health o meter HIGH CAPACITY STAND ON SCALE MODEL 1101KL PESE PERSONNE A HAUTE CAPACITE MODELE 1101KL BALANZA DE GRAN CAPACIDAD MODELO 1101KL OPERATION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE OPERACI N...

Page 2: ...port e de main pour pouvoir le consulter tout moment Gracias por la adquisici n de este producto Lea por favor este manual cuidadosamente y mant ngalo a su alcance para una pronta referencia ENGLISH...

Page 3: ...is designed to provide accurate reliable and repeatable weight measurements and features that make the weighing process simple fast and convenient The actual weighing is performed by motion sensing we...

Page 4: ...rom the both sides and from the back of the platform assembly Keep these screws and nuts for reinstalling in the same locations 4 Hold the handrail assembly perpendicular to the platform assembly as s...

Page 5: ...d return to zero 9 Disconnect the power source connector from the scale then turn the scale on using ON OFF button The scale should automatically switch to battery power NOTE If the set up procedure f...

Page 6: ...nds 5 BAT indicator When ON indicates scale batteries are low The batteries should be replaced 6 ZERO indicator When ON indicates the scale is stable and ready for use 7 Digital Display 6 Digit LCD Di...

Page 7: ...h Capacity Stand On Scale Model 1101KL Maintenance operations other than those described in this section should be performed by qualified service personnel MAINTENANCE Before first use and after perio...

Page 8: ...cale 2 The display did not show 0 0 before weighing 2 Ask the patient to get off the scale zero the scale and begin weighing process again 3 Scale is not placed on a level floor 3 Place the scale on a...

Page 9: ...8 CALIBRATION PATH The modes are accessible by holding certain keys pressed after power up The keys must be pressed and held for at least three seconds...

Page 10: ...9 EXPLODED VIEW OF SCALE...

Page 11: ...4 12 CABLE TIE 10 CM 2 13 2033601 0 MAIN BOARD JON BOX CABLE 1 14 2033501 0 MAIN BOARD CAHRAG PLUG CABLE 1 15 3817001 0 ADAPTER HOLDER 1 16 BINDING SCREW 2 17 420964 ADAPTER UNIT 120VAC 9VDC 1 18 NUT...

Page 12: ...llowing negligent use or misuse of the product use on improper voltage or current use contrary to the operating instruction abuse including tampering damage in transit or unauthorized repair or altern...

Page 13: ...PRECAUTION ET PREVENTION 13 SPECIFICATIONS 13 MODE D ASSEMBLAGE 14 INSTALLATION 15 MODE DE FONCTIONNEMENT 18 MAINTENANCE 18 LOCALISATION DES PANNES 19 MODE DE CALIBRAGE 20 SCHEMA DU PESE PERSONNE EN...

Page 14: ...croprocesseur tr s sophistiqu e Chaque instrument de pr cision est con u pour donner la mesure exacte fiable et r p table du poids et pr sente des caract ristiques qui font de la pes e un processus si...

Page 15: ...ous des deux c t s et l arri re de l ensemble plateau gardez ces vis et crous port e de main pour les remettre en place par la suite 4 Maintenez l ensemble du manche perpendiculaire l ensemble plateau...

Page 16: ...6 Appuyez sur la touche REWEIGH repes e l cran num rique doit pr sent lire nouveau le poids de l objet pos sur le plateau 7 Retirez le poids du plateau L cran num rique doit encore afficher le poids...

Page 17: ...s piles usag es par des piles neuves 5 Placez le support de piles sur les boutons en plastique le faisant pivoter de 1 4 de tour dans le sens des aiguilles d une montre 6 Branchez le connecteur de c b...

Page 18: ...es 5 Indicateur BAT En position ON il indique que les piles du p se personne sont faibles et doivent tre remplac es 6 Indicateur ZERO En position ON il indique que le p se personne est stable et pr t...

Page 19: ...te capacit mod le 1101KL Toute op ration de maintenance autre que l une de celles d crites dans cette partie devra tre accomplie par un technicien qualifi MAINTENANCE Avant la premi re utilisation et...

Page 20: ...bascule 2 L cran n a pas affich la mention 0 0 avant la pes e 2 Priez le patient de descendre du p se personne remettez la bascule z ro et recommencez la pes e 3 Le p se personne n est pas pos sur sol...

Page 21: ...20 MODE DE CALIBRAGE L acc s aux modes de calibrage se fait en maintenant certaines touches appuy es apr s la mise sous tension et ce pendant au moins trois secondes...

Page 22: ...21 SCHEMA DU PESE PERSONNE EN PIECES DETACHEES...

Page 23: ...DE CABLE 10 CM 2 13 2033601 0 TABLEAU DE CONTROLE CABLE DU BOITIER JON 1 14 2033501 0 TABLEAU DE CONTROLE CABLE PRISE CAHRAG 1 15 3817001 0 SUPPORT DE L ADAPTATEUR 1 16 VIS DE SERRAGE 2 17 420964 ADA...

Page 24: ...urant ou un voltage non appropri usage non conforme au mode d emploi abus comprenant le fait de trifouiller l appareil le dommage occasionn pendant le transport les r parations alternance sans autoris...

Page 25: ...ADVERTENCIA 25 ESPECIFICACIONES 25 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 26 CONFIGURACI N 27 INSTRUCCIONES DE OPERACI N 30 MANTENIMIENTO 30 SOLUCI N DE PROBLEMAS 31 TRAYECTORIA DE CALIBRACI N 32 VISTA DETALLADA D...

Page 26: ...medidas de peso exactas confiables repetibles y caracter sticas que hacen el proceso de pesaje simple r pido y conveniente El pesaje propiamente dicho es realizado por medio de tecnolog a de pesaje q...

Page 27: ...y de la parte posterior de la unidad de la plataforma Guarde estos tornillos y tuercas para reponerlos en el mismo lugar 4 Mantenga la unidad de la barra de apoyo perpendicular a la unidad de la plata...

Page 28: ...gital deber mostrar nuevamente el peso del item en la balanza 7 Retire el peso de la balanza El display digital deber continuar mostrando el peso del item que estaba en la balanza 8 Presione el bot n...

Page 29: ...uya las bater as por nuevas 5 Coloque el soporte de la bater a en los botones de pl stico gir ndolo de vuelta en el sentido de las agujas del reloj 6 Enchufe el cable conector del soporte de la bater...

Page 30: ...Cuando ON indica que las bater as de la balanza est n bajas Las bater as deben ser sustituidas 6 Indicador ZERO Cuando ON indica que la balanza est estable y lista para ser usada 7 Display Digital LCD...

Page 31: ...nes de mantenimiento aparte de las descritas en esta secci n deben ser realizadas por el personal de servicio calificado MANTENIMIENTO Antes de usarla por primera vez y despu s de periodos sin usarla...

Page 32: ...El display no mostr 0 0 antes del pesaje 2 Pida al paciente que baje de la balanza vuelva la balanza a cero y empiece el proceso de pesaje nuevamente 3 La balanza no est colocada sobre un piso nivelad...

Page 33: ...32 TRAYECTORIA DE CALIBRACI N Los modos son accesibles manteni ndose presionadas ciertas teclas despu s de la activaci n Las teclas deben ser presionadas y mantenidas as por lo menos tres segundos...

Page 34: ...33 VISTA DETALLADA DE LA BALANZA...

Page 35: ...E CONEXION 10 CM 2 13 2033601 0 TABLERO PRINCIPAL JON CABLE DE LA CAJA 1 14 2033501 0 TABLERO PRINCIPAL CHRAG CABLE DEL ENCHUFE 1 15 3817001 0 SOPORTE DEL ADAPTADOR 1 16 TORNILLO DE APRIETE 2 17 42096...

Page 36: ...resultado de Uso negligente o mal uso del equipo uso de voltajes o corrientes inapropiadas utilizaci n contraria a las instrucciones de operaci n abuso incluyendo modificaciones da os en transporte r...

Reviews: