background image

17

HAZET-WERK

 Hermann Zerver GmbH & Co. KG 

;

 Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY

[

 +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • 

\

 +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • 

^

 hazet.de • 

]

 [email protected]

Immer persönliche Schutzausrüstung tragen! 

Always wear personal protective equipment!

•  Never clean with solvents or acids, esters 

(organic compounds comprising acids 

and alcohol), acetone (ketone), chlorinated 

hydrocarbons or oils containing nitro hydro-

carbons. Do not use any chemicals with a 

low burning point.

•  For customer service, please contact your 

distributor or the HAZET Service Centre.

5. Malfunctions

If faults occur, check the following:

•  Compression system and compressed air 

supply line, air consumption l/min and hose 

diameter according to the technical data of 

the tool

•  Check the compressed air for the occur-

rence of dust, condensate and rust particles

•  Excess lubrication of the air motor

4. Maintenance and care

• Lubrication:  

Pneumatic tools have to be lubricated 

throughout their entire service life. The motor 

and the ball bearings require compressed 

air to operate the tool. Since the moisture 

in the compressed air corrodes the motor, 

the motor must be lubricated every day. We 

recommend that an integrated lubricator is 

used to do this.

•  HAZET 9070N-1 lubricator for mounting to 

the pneumatic tool.

•  Lubricating the pneumatic motor by hand: 

Disconnect tool from the air supply and hold 

with the air inlet pointing upwards. Put 1 or 

2 drops of special pneumatic oil into the air 

inlet. 

  Connect the tool to the compressed air sup-

ply; cover the air outlet on the tool with a 

towel and operate for a few seconds.

  Never use combustible or easily evaporable 

liquids such as kerosene, diesel or petrol to 

lubricate the tool.

CAUTION!

  

Excess oil in the motor will be  

expelled through the air outlet.

WARNING!

 

Never point the opening of the outlet 

at any person or object. The air outlet 

is located at the back of the handle.

• Maintenance
   Always disconnect the tool from the com-

pressed air supply prior to carrying out 

maintenance work.

•  If used daily, carry out maintenance every 

3 months, or every 1000 operating hours at 

the latest. 

• Damaged or worn components such as 

o-rings and bearings etc. must be replaced 

and all moving parts must be lubricated.

•  Only use spare parts recommended by the 

manufacturer, as any other parts will invali-

date the warranty.

•  Ensure that the relevant environmental pro-

tection regulations are observed when dis-

posing of the components, lubricants and 

oils, etc.

3

 Design and function

Summary of Contents for TwinTurbo 9014 LGTT

Page 1: ... IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868 HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868 Betriebsanleitung Twin Turbo Schlagschrauber Operating instructions Twin Turbo impact wrench 9014 TT 9014 LGTT BA I TwinTurbo Technology by HAZET 9014 TT 9014 LGTT ...

Page 2: ...mann Zerver GmbH Co KG 10 04 61 42804 REMSCHEID GERMANY 49 0 21 91 7 92 0 49 0 2191 7 92 375 National 49 0 2191 7 92 400 International hazet de info hazet de Ursprungssprache deutsch original language German 3 10 11 18 ...

Page 3: ...äßer zweckentfrem deter und nicht bestimmungsgemäßer Anwendung bzw Zuwiderhandlung gegen die Sicherheitsvorschriften resultieren übernimmt HAZET keine Haftung oder Gewährleistung Darüber hinaus sind die für den Einsatz bereich des Werkzeugs geltenden Unfallverhütungs vorschriften und allgemei nen Sicherheits bestimmungen einzuhalten 1 Zu Ihrer Information 2 Symbolerklärung ACHTUNG Schenken Sie die...

Page 4: ...sagt und gilt als nicht bestimmungs gemäß Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und oder seine Bevollmächtigten wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung der Geräte sind ausgeschlos sen Für alle Schäden bei nicht bestimmungs gemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber 1 Verantwortung des Betreibers Das Gerät ist zum Zeitpunkt seiner Ent wick lung und Fertigung nach geltenden ...

Page 5: ...d Schutzbrille tragen Werkzeuge mit pneumatischem Antrieb können Späne Staub und anderen Abrieb mit hoher Geschwin digkeit aufwirbeln was zu schwe ren Augenver letz ungen führen kann Druckluft ist gefährlich Der Luftstrom kann empfindliche Körper teile wie Augen Ohren etc schädi gen Vom Luftstrom aufgewirbelte Gegenstände und Staub können zu Verletzungen führen Gehörschutz tragen Lange Belastung d...

Page 6: ...e in Flaschen abgefüllte Gase zum Antrieb von Druckluftwerkzeugen ver wenden Gerät nicht auf andere Personen richten Bei Betrieb des Werkzeuges Kinder und andere Personen aus dem Arbeitsbereich fernhalten Gerät nicht im Leer lauf betreiben Druckluftwerkzeuge dürfen nicht in Kontakt mit Stromquellen kommen Auf Betriebsdruck achten max Luftdruck siehe Tabelle Seite 7 Das Überschreiten des zulässigen...

Page 7: ... Drehzahl U min 5200 4600 Gewicht kg 4 60 5 90 Empf Schlauchquerschnitt mm 19 19 Max Luftbedarf l min 235 235 Betriebsdruck bar 6 3 6 3 Schall Druckpegel dB A 101 9 102 5 Schall Leistungspegel dB A 112 9 113 5 Vibrationsbeschleunigung m s2 19 11 17 31 Schraube mm M 32 M 32 3 Aufbau und Funktion Lieferumfang 9014 TT Twin Turbo Schlagschrauber mit Handgriff und Luftanschlussnippel 20 67 mm 1 9014 LG...

Page 8: ...hend der lokalen staatli chen Landes oder Bundes bestimmungen erfolgen Kompressortank entwässern und Kondens wasser aus den Luftleitungen entfernen Lesen Sie die Gebrauchsanweisung für den Kompressor ebenfalls gründlich durch WICHTIG Die Verwendung von Luftfiltern und eines Druckluft Leitungsölers ist zu empfehlen ACHTUNG Vor dem Ölen Anschließen oder Abkoppeln des Werkzeuges die Druckluft Zufuhr ...

Page 9: ...Montage am Pneumatik Werkzeug Ölen des pneumatischen Motors von Hand Werkzeug von der Luftzufuhr abkoppeln und mit dem Lufteinlass nach oben halten Ein bis zwei Tropfen Spezial Druckluftöl in den Lufteinlass geben Werkzeug an die Druckluftzufuhr anschließen Luftauslass am Werkzeug mit einem Handtuch abdecken und einige Sekunden laufen lassen Für das Ölen des Werkzeugs nie brennbare oder leicht ver...

Page 10: ...ler oder seine Beauftragten Händler und Vertreter Zur Aussonderung reinigen und unter Beachtung geltender Arbeits und Umweltschutzvorschriften zerlegen Bestandteile der Wiederverwertung zuführen Das Gerät ist unter folgenden Bedingungen zu lagern und aufzubewahren Nicht im Freien aufbewahren Trocken und staubfrei lagern Keinen Flüssigkeiten und aggressiven Substanzen aussetzen Lagertemperatur 10 b...

Page 11: ...ll not be liable for any injuries to persons or damage to property originating from improper or inappropriate application misuse of the tool or a disregard of the safety instructions Furthermore the general safety regulations and regulations for the prevention of acci dents in the application range of this tool must be observed and respected 1 For your information 2 Explanation of symbols ATTENTIO...

Page 12: ...y deviation from the intended use and or any misapplication of the tools is not permitted and will be considered as improper use Any claims against the manufacturer and or its authorised agents resulting from dam age caused by improper use of the tool are excluded Any personal injury or material losses caused by improper use of the tool are the sole responsibility of the operator 1 Owner s liabili...

Page 13: ...ate exclusion from express or implied warranty and liability 2 For your safety Wear working gloves and safety glasses Pneumatic tools can disperse chips dust and other abraded particles at high speed which may result in severe eye injuries Compressed air is dangerous The air flow may cause harm to sensitive parts of the body like eyes ears etc Dust and objects being raised by the air flow may caus...

Page 14: ... Work in well cleaned and well ventilated areas only Keep combus tible materials out of the work area Never use oxygen carbon dioxide or other bottled gases to power pneumatic tools Do not point the tool at another person Keep children and other persons out of the work area when operating the tool Do not operate the tool in an idle state Do not allow pneumatic tools to come into contact with sourc...

Page 15: ... 1627 Max tightening torque Nm 2170 1762 Max loosening torque Nm 4100 3850 Max idle speed rpm 5200 4600 Weight kg 4 60 5 90 Recommended hose diameter mm 19 19 Max Air requirement l min 235 235 Working pressure bar 6 3 6 3 Sound pressure level dB A 101 9 102 5 Sound power level dB A 112 9 113 5 Vibration acceleration m s2 19 11 17 31 Bolt mm M 32 M 32 3 Design and function Included in delivery 9014...

Page 16: ...n confined spaces 2 Before starting the operation The pneumatic tools must always be used inspected and maintained in compliance with the local government state or federal regulations Drain the compressor tank and remove the condensate from the air lines Carefully read through the operating instructions for the compressor IMPORTANT We recommend using air filters and a compressed air line lubricato...

Page 17: ...d every day We recommend that an integrated lubricator is used to do this HAZET 9070N 1 lubricator for mounting to the pneumatic tool Lubricating the pneumatic motor by hand Disconnect tool from the air supply and hold with the air inlet pointing upwards Put 1 or 2 drops of special pneumatic oil into the air inlet Connect the tool to the compressed air sup ply cover the air outlet on the tool with...

Page 18: ...liability claims as well as all claims for compensation against the manufacturer or its agents distributors and sales representatives For disposal clean tool and disassemble according to the regulations for work safety and environmental protection Components can be recycled The tool must be stored under the following conditions Do not store the tool outdoors Keep tool in a dry and dust free place ...

Page 19: ...GmbH Co KG Güldenwerther Bahnhofstraße 25 29 42857 Remscheid GERMANY 49 0 21 91 7 92 0 49 0 21 91 7 92 375 hazet de info hazet de 19 Notizen Notes Immer persönliche Schutzausrüstung tragen Always wear personal protective equipment ...

Page 20: ...ver GmbH Co KG Güldenwerther Bahnhofstraße 25 29 42857 Remscheid GERMANY 10 04 61 42804 Remscheid 49 0 21 91 7 92 0 49 0 21 91 7 92 375 National 400 International hazet de info hazet de 9014 TT 9014 LGTT AH I 10 2020 Ho 114 ...

Reviews: