background image

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION

MANUAL DEL OPERADOR

18 V SUBCOMPACT 1/2 in.  

BRUSHLESS IMPACT WRENCH

CLÉ À CHOCS SANS BALAI 18V  

SUBCOMPACT 13 mm (1/2 po)

SUBCOMPACTA DE 18V LLAVE DE IMPACTO  

SIN ESCOBILLAS DE 13 mm (1/2 pulg.)

R87208

To register your RIDGID product, 

please visit:  

register.ridgidpower.com

Pour enregistrer votre produit de 

RIDGID, s’il vous plaît la visite :  

register.ridgidpower.com

Para registrar su producto de 

RIDGID, por favor visita:  

register.ridgidpower.com

TABLE OF CONTENTS

****************

 General Power Tool Safety  

Warnings .........................................2-3

 Impact Wrench Safety Warnings ........4

 

Symbols ..............................................5



 Features ..............................................6

 Assembly ............................................6

 Operation .........................................6-8

 Maintenance .......................................8

 Illustrations .........................................9

 Parts Ordering and  

Service ................................Back page

TABLE DES MATIÈRES

****************

 Règles de sécurité relatives  

aux outils électriques ......................2-3

 Avertissements de sécurité relatifs  

clé à chocs .........................................4

 

Symboles ............................................5



 Caractéristiques .................................5



 Assemblage ........................................6

 Utilisation  ........................................6-8

 Entretien .............................................8

 Illustrations .........................................9

 Commande de pièces et  

dépannage ........................Page arrière

ÍNDICE DE CONTENIDO

****************

  Advertencias de seguridad para  

herramientas eléctrica ................... 2-3

  Advertencias de seguridad llave de 

impacto ..............................................4



 

Símbolos ............................................5



 Características ...................................6



 Armado ..............................................6

 Funcionamiento ............................. 6-8

 Mantenimiento ...................................8

  Illustraciones ......................................9



  Pedidos de piezas y  

servicio .........................Pág. posterior

WARNING:

To reduce the risk of injury, the 
user must read and understand 
the operator’s manual before 
using this product.

AVERTISSEMENT 

:

Pour réduire les risques de 

blessures, l’utilisateur doit lire 

et veiller à bien comprendre 

le manuel d’utilisation avant 

d’utiliser ce produit.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de lesio-

nes, el usuario debe leer y com-

prender el manual del operador 

antes de usar este producto.

SAVE THIS MANUAL FOR 

FUTURE REFERENCE

GUARDE ESTE MANUAL 

PARA FUTURAS CONSULTAS

CONSERVER CE MANUEL 

POUR FUTURE RÉFÉRENCE

Summary of Contents for R87208

Page 1: ...ements de sécurité relatifs clé à chocs 4 Symboles 5 Caractéristiques 5 Assemblage 6 Utilisation 6 8 Entretien 8 Illustrations 9 Commande de pièces et dépannage Page arrière ÍNDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas eléctrica 2 3 Advertencias de seguridad llave de impacto 4 Símbolos 5 Características 6 Armado 6 Funcionamiento 6 8 Mantenimiento 8 Illustraciones 9 Pedidos de pi...

Page 2: ...e risk of electric shock Use this product only with batteries and chargers listed in tool appliance battery pack charger correla tion supplement 988000 302 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use com mon sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inatten tion while operating pow...

Page 3: ...grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Use power tools only with specifically designated bat tery packs Use ...

Page 4: ...ded Battery tools do not have to be plugged into an elec trical outlet therefore they are always in operating condition Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious personal injury Do not place battery tools or their batteries near fire or heat This will reduce the risk of explo...

Page 5: ...roduct better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do not expose battery battery compartment ...

Page 6: ...remove screw then remove belt hook VARIABLE SPEED SWITCH TRIGGER See Figure 2 page 9 The variable speed switch trigger delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed with decreased trigger pressure To turn the tool ON depress the switch trigger To turn it OFF release the switch trigger and allow the anvil to come to a complete stop NOTE A whistling or ringing noise coming fr...

Page 7: ...en Low 1 speed Medium 2 speed High 3 speed and Auto Mode A Auto Mode offers protection from over tightening fasteners It allows for greater control reducing damage to fasteners and work surfaces If the tool is in Auto Mode and running in the forward direction it will automatically shut down once it starts impacting If the tool is in Auto Mode and running in the reverse direction it will automatica...

Page 8: ...ommercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc IMPACT TIME Many variables exist that will cause the maximum torque to the fastener to vary considerably including the size and threading of the fastener lubrication material hardness and environmental conditions NOTE Using a universal joint or extension bar may reduce the fastening force of the ...

Page 9: ... électrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre GFCI L utilisation d un GFCI réduit le risque de décharge électrique Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs indiqués dans le supplément de raccorde ment pour chargeur outils piles appareil n 988000 302 SÉCURITÉ PERSONNELLE Rester attentif prêter attention au travail et faire preuve de b...

Page 10: ...ssantes empêchent la manipulation et le contrôle sécuritaires de l outil dans des circonstances imprévues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appareil spécifié par le fabri cant Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un risque d incendie s il est utilisé avec un autre type de pile Utiliser exclusivement le bloc pile spécifiquement indiqué pour l outil L usage ...

Page 11: ...hés sur une prise secteur ils sont toujours en état de fonctionnement Tenir compte des dangers possibles lorsque l outil n est pas en usage et lors du remplacement des piles Le respect de cette consigne réduira les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs piles à proximité de flammes ou d une source de chaleur Ceci réduira ...

Page 12: ...lus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux...

Page 13: ...ET DE CEINTURE Voir la figure 1 page 9 Il est possible de fixer le crochet de ceinture d un côté ou de l autre du logement Aligner le trou du crochet de ceinture avec le trou du logement Installer le vis pour fixer solidement le crochet de ceinture Pour retirer dévisser le vis et retire le crochet de ceinture ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit s il n est pas complètement assemblé ...

Page 14: ... pile s enclenchent en place et que la pile est bien fixée à l outil avant de mettre l outil en marche Relâcher les loquets pour retirer le bloc piles Pour prendre connaissance des consignes de chargement consulter le manuel d utilisation des piles et des chargeurs LAMPE À DÉL Voir la figure 4 page 9 La lampe à DEL située à la base de l outil éclaire quand la gâchette est enfoncée Lorsque la perce...

Page 15: ...èce à travailler Il est utile d effectuer un essai de fonctionnement afin de déterminer la durée de fixation pour le boulon ou l écrou utilisé Tenir l outil d une main et directement devant l écrou ou le boulon Appuyer sur la gâchette et serrer le temps nécessaire Retirer la clé à chocs de l écrou ou du boulon Vérifier le couple avec une clé dynamométrique AVIS Ne pas utiliser cet outil pour insta...

Page 16: ...sminuye el riesgo de descargas eléctricas Si debe operar una herramienta en lugares húmedos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas Usar este producto únicamente con la baterías y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paquete de baterías cargador complemen tario 988000 3...

Page 17: ...ealizar Si se utiliza la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las indicadas podría originar una situación peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulación y control seguro de la herramienta en situaciones inesperadas EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BAT ERÍAS Sólo ...

Page 18: ...rotección auditiva No se necesita conectar a una toma de corriente las herramientas de baterías por lo tanto siempre están en condiciones de funcionamiento Esté consciente de los posibles peligros cuando no esté usando la herramienta de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la misma Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión corpo...

Page 19: ...OMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones húmedas No ex...

Page 20: ...oducirle lesiones serias en los ojos ADVERTENCIA No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta producto El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias USOS Este producto puede emplearse para los fines siguientes Atornillamiento de tuercas y pernos con casquillo de impacto INSTALACIÓN DESMONTAR DE GANCHO PARA EL CINTURÓN Vea ...

Page 21: ...erruptor Si el taladro no está en uso la función de tiempo de espera hará que la luz comience a perder intensidad y luego se apagará La luz de diodo luminiscente solamente ilumina cuando hay un paquete de batería cargado en la herramienta SELECTOR DE MODO Vea la figura 4 página 9 Presione el selector de modo para alternar entre velocidad Baja 1 Media 2 Alta 3 y Automática A El Modo automático ofre...

Page 22: ...que esté usando Apunte la herramienta con una mano directamente hacia la tuerca o el perno Suelte el interruptor y ajuste hasta llegar al tiempo de fijación adecuado Retire la llave de impacto de la tuerca y perno Verifique el par de torsión con una llave dinamométrica AVISO No use esta herramienta para instalar tuercas de rueda en ruedas sin un dispositivo de limitación de torsión Esto podría cor...

Page 23: ...seguro en el centro C Switch trigger gâchette de commutateur gatillo del interruptor D Forward rotation avant marcha adelante marcha adelante Fig 3 A Raised ribs épaulements surélevés costillas realzadas B Latches loquets pestillos C Depress latches to release battery pack appuyer sur les loquets pour libérer le bloc pile para soltar el paquete de baterías oprima los pestillos Fig 5 A Socket douil...

Page 24: ...re de réparations RIDGID agréé le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site powertools ridgid com NO DE MODÈLE _______________ NO DE SÉRIE______________________________ Le numéro de modèle sur le produit peut conte...

Reviews: