background image

 

 

 

 

IMPORTANTES INSTRUCTIONS 

DE SÉCURITÉ

 

 

Avant de procéder à l’installation ou à l’entretien de cet équipement, 

débranchez l’alimentation électrique. 

 

AVERTISSEMENT – Lisez et respectez toutes les instructions contenues dans ce 
manuel du propriétaire et inscrites sur la pièce d’équipement. Le défaut de 
suivre ces instructions peut causer de graves blessures et/ou la mort. 

 

AVERTISSEMENT – 

Ce produit devrait être installé et entretenu uniquement par 

un professionnel qualifié.

 

 

MISE EN GARDE – 

Tout le câblage électrique DOIT être conforme aux codes et règlements 

locaux en vigueur et au Code canadien de l’électricité. 

 

À L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR  –  CE MANUEL CONTIENT 
D’IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS SUR L’INSTALLATION, LE 
FONCTIONNEMENT ET L’UTILISATION SÉCURITAIRE DE CE 
PRODUIT QUI DOIVENT ÊTRE FOURNIS À L’UTILISATEUR FINAL 
DE CE PRODUIT. LE DÉFAUT DE LIRE ET DE SUIVRE TOUTES 
LES INSTRUCTIONS POURRAIT CAUSER DES BLESSURES 
GRAVES. 

 

AVERTISSEMENT – Risque d’électrocution. 

Tout le câblage électrique DOIT être 

conforme aux codes et règlements locaux en vigueur et au Code canadien de l’électricité. Un niveau de tension 
dangereux peut causer des électrocutions, des brûlures ou encore la mort ou de graves dommages à la propriété. 
Pour réduire le risque d’électrocution, n’utilisez PAS de rallonge électrique pour brancher la pièce d’équipement 
à l’alimentation électrique. 

 

AVERTISSEMENT – 

Le dispositif de protection contre la mise à la terre défectueuse

 

doit être 

utilisé dans le terne. Toutefois, tout le câblage électrique DOIT être conforme à tous les codes et règlements 

 

IMPORTANT – 

Les  codes

  

de référence du Code canadien de l’électricité pour toutes les 

normes de câblage incluent, sans limitation, la mise à la terre, le raccordement et autres 
procédures générales de câblage.

 

 

AVERTISSEMENT – 

Les projecteurs en réseau ColorLogic et les connexions 

qui y sont reliées reçoivent l’alimentation électrique en tout temps, même quand les 
projecteurs sont éteints! Débranchez l’alimentation électrique au disjoncteur 
principal avant de procéder à l’entretien des projecteurs ColorLogic. 

 

 

GARANTIE LIMITÉE (en vigueur le 01/04/09) 

Hayward Goldline garantit que ses produits 

d’automatisation de piscine Pro Logic et E-Command ainsi que ses produits de chloration Aqua Rite, 
Aqua Rite Pro, Aqua Plus et Swim Pure sont exempts de défauts de matériaux et de main-d’œuvre, 
lorsqu’utilisés et entretenus de façon normale, pour une période de trois (3) ans. Hayward Goldline 
garantit également que ses produits de chloration Aqua Trol sont exempts de défauts de matériaux et 
de main-d’œuvre, lorsqu’utilisés et entretenus de façon normale, pour une période d’un (1) an. Ces 
garanties s’appliquent à compter de la date initiale d’installation sur des piscines résidentielles privées 
aux États-Unis et au Canada. 
 
Hayward/Goldline garantit tous les produits susmentionnés d’automatisation et de chloration pour 
piscines installés sur les piscines commerciales et sur les piscines à l’extérieur du Canada et des 
États-Unis pendant une période d’un (1) an. De même, Hayward/Goldline garantit tous les accessoires 
et toutes les pièces de rechange pour les produits susmentionnés d’automatisation et de chloration pour 
piscines pendant une période d’un (1) an. Aucune de ces garanties n’est transférable, et chacune d’entre 
elles s’applique uniquement au propriétaire initial. 
 
La preuve d’achat est requise pour le service au titre de la garantie. En l’absence de preuve d’achat, le 
code indiquant la date de fabrication constituera l’unique déterminant de la date d’installation du 
produit. Pour obtenir un entretien ou une réparation au titre de la garantie, veuillez communiquer avec 
le centre de service autorisé par Hayward/Goldline le plus proche. Pour de plus amples renseignements 
au sujet des centres de service autorisés, veuillez communiquer avec le centre de soutien technique 
d’Hayward/Goldline (2880 Plymouth Drive, Oakville, ON, L6H 5R4), ou consultez le site Web de 
Goldline au 

www.goldlinecontrols.com 

ou le site de Hayward au www.haywardpool.ca. 

 

EXCLUSIONS DE GARANTIE 

1. Matériaux fournis ou travaux effectués par d’autres pendant le processus d’installation. 
2. Dommages résultant d’une installation incorrecte, y compris l’installation sur des piscines plus 
grandes que la puissance nominale du produit. 
3. Problèmes résultant de l’omission d’installer, d’utiliser et d’entretenir le(s) produit(s) 
conformément aux recommandations figurant dans le(s) manuel(s) du propriétaire. 
4. Problèmes résultant de l’omission de maintenir la composition chimique de l’eau selon les 
recommandations figurant dans le(s) manuel(s) du propriétaire. 
5. Problèmes résultant de tentatives d’altération, d’accidents, d’usage abusif, de négligence, de 
réparations ou de modifications non autorisées, d’incendie, d’inondation, d’éclair, de gel, 
d’infiltration d’eau de l’extérieur, de dégradation de la pierre naturelle utilisée ou située dans la 
proximité immédiate d’une piscine ou d’un spa, de guerre ou de calamités naturelles. 
 

AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ. LES GARANTIES LIMITÉES EXPRESSÉMENT 
MENTIONNÉES CI-DESSUS CONSTITUENT LES GARANTIES INTÉGRALES 
RELATIVEMENT AUX PRODUITS SUSMENTIONNÉS D’AUTOMATISATION ET DE 
CHLORATION POUR PISCINES HAYWARD/GOLDLINE, ET TIENNENT LIEU DE TOUTE 
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS LA GARANTIE DE VALEUR 
MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. CES GARANTIES VOUS 
CONFÈRENT DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS POURRIEZ ÉGALEMENT BÉNÉFICIER 
D’AUTRES DROITS EN MATIÈRE D’ÉQUIPEMENT, DE PROFITS OU DE REVENUS PERDUS, DE 
COÛTS DE LOCATION DE PRODUITS DE REMPLACEMENT, ET D’AUTRES FRAIS 
SUPPLÉMENTAIRES, ET CE, MÊME SI LE VENDEUR A ÉTÉ MIS AU COURANT DE LA POSSIBILITÉ 
DE TELS DOMMAGES-INTÉRÊTS. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT AUCUNE EXCLUSION DE 
LA LIMITE LIÉE AUX DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. IL SE PEUT DONC QUE LA 
LIMITE SUSMENTIONNÉE NE S’APPLIQUE PAS À VOUS. AUCUN GROSSISTE, REPRÉSENTANT, 
DISTRIBUTEUR, ENTREPRENEUR, OU QUICONQUE D’AUTRE N’EST AUTORISÉ À OFFRIR, À 
COMPLÉTER OU À MODIFIER UNE QUELCONQUE GARANTIE AU NOM DE HAYWARD/GOLDLINE. 

LES PRÉSENTES GARANTIES SONT NULLES SI LE PRODUIT A ÉTÉ MODIFIÉ, DE QUELQUE 
MANIÈRE QUE CE SOIT, APRÈS AVOIR QUITTÉ L’USINE. PAR RAPPORT AUX PRODUITS 
SUSMENTIONNÉS DE CHLORATION, LES GARANTIES SONT ÉGALEMENT NULLES SI, AU COURS 
DE LA PÉRIODE DE GARANTIE, VOUS UTILISEZ UNE CELLULE DE CHLORATION AUTRE QU’UNE 
NOUVELLE CELLULE DE CHLORATION HAYWARD/GOLDLINE NON MODIFIÉE ET ACHETÉE 
AUPRÈS D’HAYWARD/GOLDLINE. SI UNE GARANTIE EST FRAPPÉE DE NULLITÉ, VOUS 
POURRIEZ TOUT DE MÊME VOUS PROCURER UN SERVICE OU UN SOUTIEN TECHNIQUE PAR 
TÉLÉPHONE AUX TAUX HORAIRES 

ET AUX PRIX DES MATÉRIAUX EN VIGUEUR À CE MOMENT.

 

Summary of Contents for LTBUY11300

Page 1: ...L lorL lorL lorL lorLogic and C ogic and C ogic and C ogic and C ogic and Cr r r r ry y y y ys s s s st t t t taL aL aL aL aLogic P ogic P ogic P ogic P ogic Poo oo oo oo ool Sp l Sp l Sp l Sp l Spa Light a Light a Light a Light a Lights s s s s Owner s Manual Owner s Manual Owner s Manual Owner s Manual Owner s Manual LTBUY11300 Hayward Pool Product 620 Division Street Elizabeth NJ 07207 Phone 90...

Page 2: ... these warranties is not transferable and applies only to the original owner Proof of purchase is required for warranty service If written proof of purchase is not provided the manufacturing date code will be the sole determinant of the date of installation of the product To obtain warranty service or repair please contact the place of purchase or the nearest Hayward Goldline authorized warranty s...

Page 3: ...ion 4 bottom 2 right side 2 left side 2 back Electr Electr Electr Electr Electrical Input ical Input ical Input ical Input ical Input 120v 3A max Output Output Output Output Output 12v 13v or 14v 300W max Circuit Protection Circuit Protection Circuit Protection Circuit Protection Circuit Protection A grounded shield between the primary and secondary wind ings assures safe operation and the built i...

Page 4: ...d Hayward Universal ColorLogic Wiring to Networked Hayward Universal ColorLogic Wiring to Networked Hayward Universal ColorLogic Wiring to Networked Hayward Universal ColorLogic CrystaLogic Lights CrystaLogic Lights CrystaLogic Lights CrystaLogic Lights CrystaLogic Lights If networked communications between a Hayward Pro Logic controller and Univer sal ColorLogic CrystaLogic light will be employed...

Page 5: ...sion pour projecteurs de piscine et de spa ColorLogicTM et CrystaLogicTM Manuel du propriétaire LTBUY11300 Hayward Pool Products Canada 2880 Plymouth Drive Oakville ON L6H 5R4 Phone 1 888 238 7665 www haywardpool ca N UTILISEZ QUE DES PIÈCES DE RECHANGE AUTHENTIQUESDEHAYWARD ...

Page 6: ... entre elles s applique uniquement au propriétaire initial La preuve d achat est requise pour le service au titre de la garantie En l absence de preuve d achat le code indiquant la date de fabrication constituera l unique déterminant de la date d installation du produit Pour obtenir un entretien ou une réparation au titre de la garantie veuillez communiquer avec le centre de service autorisé par H...

Page 7: ...LTBUY11300 propose trois options de sortie soit 12 13v et 14v Câble bleu branchem ent 14V Câble jaune branchem ent 13V Câble noir branchem ent 12V Câble blanc Neutre Entrée 120VAC Pourpiscine spaou projecteurpanoramique 12 Volts Spécifications Dimensions du boîtier 7 1 4 19 4 cm de hauteur x 5 1 4 13 3 cm de largeur x 4 1 2 11 4 cm de profondeur Supportsdemontagehautetbas Type de boîtier A 0 048 e...

Page 8: ...volts Câblage à des projecteurs en réseau ColorLogic CrystaLogic de Hayward Universal Si des communications en réseau entre un contrôleur Pro Logic de Hayward et un projecteur ColorLogic CrystaLogic de Universal sont utilisées un coupleur LKBUN1000 devra être installé dans le LTBUY11300 Consultez le manuel du coupleur LKBUN1000 de Hayward pour des instructions d installation détaillées Du côté de ...

Reviews: