
HAWA-Motronic 60-100-140
21
DE
■
Vor der Installation des Anschlusskabels die Netzspannung trennen
■
Anschlusskabel vor Sonneneinstrahlung geschützt verlegen
■
Kabelende mit dem beiliegenden Stecker mit der Elektroinstallation verbinden
■
Schiebeläden manuell, mit maximal 5 cm/s schieben
Der Antrieb erkennt Hindernisse, stoppt und reversiert (2x).
Aus Sicherheitsgründen ist die erste Fahrt nach einem Stromunterbruch immer in reduzierter Geschwindigkeit.
Der Antrieb kann über handelsübliche Rollladenschalter (einrastend und gegenseitig verriegelnd) oder über eine Haussteuerung (bitte
Spezifikationen auf Seite 3 beachten) bedient werden.
Es können mehrere Antriebe parallel über einen Schalter angeschlossen werden (max. Kabelkapazität beachten).
Wenn der Leiter 3 gemäss Schema bestromt wird, dreht der Antrieb im Uhrzeigersinn (siehe Pfeil CW auf dem Typenschild) und beim
Leiter 4 im Gegenuhrzeigersinn (CCW).
FR
■
Déconnecter la tension secteur avant d’installer le câble de raccordement
■
Poser le câble de raccordement de façon à ce qu’il soit protégé du rayonnement solaire
■
Relier l’extrémité du câble munie du connecteur joint à l’installation électrique
■
Faire coulisser à la main les volets coulissants, à une vitesse maximale de 5 cm/s
L’entraînement détecte les obstacles, s’arrête et repart en arrière (2x).
Pour des raisons de sécurité, la première course effectuée après une coupure de courant se fait toujours à vitesse réduite.
L’entraînement peut être commandé par l’intermédiaire de commutateurs pour volets roulants courants du commerce (s’enclenchant
et se verrouillant mutuellement) ou bien par le biais d’une installation de domotique (veuillez observer les spécifications indiquées à la
page 6).
Il est possible de raccorder plusieurs entraînements en parallèle au travers d’un commutateur (tenir compte de la capacité de câble
max.).
L’entraînement tourne dans le sens des aiguilles d’une montre (voir flèche CW sur la plaque signalétique) lorsque le conducteur 3
(conformément au schéma) est alimenté, et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (CCW) lorsque c’est le conducteur 4 qui
est alimenté.
a =
DE
Lieferumfang Hawa
FR
Eléments livrés par Hawa
EN
delivery range
IT
fornitura Hawa
ES
Volumen de suministro Hawa
1 =
DE
blau
FR
bleu
EN
blue
IT
blu
ES
azul
2 =
DE
braun
FR
brun
EN
brown
IT
marrone
ES
marron
b =
DE
bauseits
FR
A effectuer par le client
EN
provided by the customer
IT
da parte del committente
ES
suministrado por el cliente
3 =
DE
schwarz
FR
noir
EN
black
IT
nero
ES
negro
4 =
DE
grau oder weiss
FR
gris ou blanc
EN
grey or white
IT
grigio o bianco
ES
gris o blanco
PE =
DE
gelb/grün
FR
jaune/vert
EN
yellow/green
IT
giallo/verde
ES
amarillo/verde
3(
/
1
3(
+$:$0RWURQLF
9$&
+]
E
&:
&&:
[PP
D