Haven ISOtunes PRO Bluetooth Manual Download Page 14

DE

DE

Anruffunktionen 

Anruf beantworten: Drücken Sie die Mehrfunktionstaste (nicht halten), um einen Anruf 

zu beantworten.

Anruf  beenden:  Drücken  Sie  die  Mehrfunktionstaste  (nicht  halten),  um  den  Anruf  zu 

beenden.

Anruf ablehnen: Halten Sie die Taste „volume up“ (Lautstärke) 2 Sekunden lang 

gedrückt, um einen Anruf abzulehnen.

Anruf  übertragen:  Halten  Sie  während  des  Gesprächs  die  Taste  „volume  up“ 

zwei  Sekunden  lang  gedrückt,  um  den  Anruf  von  den  Kopfhörern  auf  das  Handy 

umzuschalten. Halten Sie die Taste „volume up“ nochmals 2 Sekunden lang gedrückt, 

um den Anruf wieder auf die Kopfhörer umzulegen.

Wiederwahl der letzten Nummer: Drücken Sie in Standby-Modus die Mehrfunktionstaste 

zweimal, um die letzte gewählte Nummer erneut zu wählen.

Anruf stummschalten: Halten Sie die Taste „volume down“ 2 Sekunden lang gedrückt, 

um einen Anruf stummzuschalten. Halten Sie die Taste „volume up“ (Lautstärke) 

2 Sekunden lang gedrückt, um die Stummschaltung aufzuheben. 

Akkukapazität 

ISOtunes

®

  PRO  unterstützt  die  iOS  Bluetooth

®

  Akkustandanzeige.  D.h.,  sind  die 

Ohrhörer an ein 

iOS Gerät angeschlossen, kann man den Akkustand oben rechts auf 

dem Bildschirm sehen.

Laden

Wir  empfehlen,  dass  Sie  das 

ISOtunes

®

  PRO  vor  der  ersten  Nutzung  vollständig 

aufl aden.  Verwenden  Sie  das  beigefügte  USB-Ladekabel  und  verbinden  es  mit  dem 

Mikro-USB-Anschluss am Controller des Kopfhörers. Eine rote LED zeigt an, dass die 

Kopfhörer  geladen  werden,  während  die  blaue  LED  anzeigt,  wenn  der  Ladevorgang 

abgeschlossen  ist.  Bei  geringer  Akkuladung  blinkt  die  LED-Anzeige  rot  und  piept 

periodisch. 

WICHTIGE INFORMATION ZUM LADEN

Um  die  ordnungsgemäße  Leistung  zu  gewährleisten,  laden  Sie  die 

ISOtunes

®

  PRO 

Ohrhörer  NUR  mit  einem  Ladegerät,  das  MAXIMAL  5  Volt  /  1  Ampere  liefert.  Die 

Verwendung  eines  Ladegeräts  mit  höherer  Leistung  kann  gefährlich  sein  und  das 

ISOtunes

®

 PRO Produkt beschädigen.

DualConnect Funktion

ISOtunes

®

  PRO  kann  mit  zwei  Bluetooth

®

  fähigen  Handys  gleichzeitig  verbunden 

werden.

Um zwei Geräte gleichzeitig zu paaren:

1.   Halten Sie im OFF Modus die Mehrfunktionstaste gedrückt bis die Anzeigeleuchte 

abwechselnd rot und blau blinkt und das Gerät in Pairingmodus übergeht. Paaren 

Sie mit Handy A. 

2.  Schalten Sie Ihre 

ISOtunes

®

 PRO aus und wiederholen Sie den Vorgang mit Handy B.

3.  Nach dem Paaren von Handy B schalten Sie beide Geräte wieder ein.

4.   Dann schalten Sie die 

ISOtunes

®

 PRO wieder ein. Sie sollten sich automatisch mit 

dem zuletzt gepaarten Gerät (Handy B) verbinden.

5.   Drücken  Sie  die  Tasten  „volume  up“  und  „volume  down“  zweimal  hintereinander 

gleichzeitig. Ihr 

ISOtunes

®

 PRO verbindet sich nun mit beiden Handys. 

Summary of Contents for ISOtunes PRO Bluetooth

Page 1: ......

Page 2: ...ade from a heat activated memory foam which allows long term comfortable wear and enhanced sound performance The foam eartips provide maximum noise reduction while the rubber eartips are recommended f...

Page 3: ...s to enter into pairing mode at which time red and blue lights will flash alternately Activate your phone or device s Bluetooth function search for ISOtunes PRO and select If a PIN is required enter 0...

Page 4: ...or light flashes red and blue alternately entering pairing mode Pair with phone A 2 Power off your ISOtunes PRO and then repeat the pairing process with phone B 3 After pairing with phone B power off...

Page 5: ...5 2 3 3 4 3 0 4 0 4 0 27 Maintenance Clean your TRILOGY Foam Tips by gently wiping them with a clean damp cloth Use water only Do not clean tips with alcohol based cleaning solutions Let tips dry com...

Page 6: ...s Wireless range Up to 30 feet Bluetooth profiles A2DP AVRCP HSP HFP Impedance 16 Sound pressure level 85 3dB Frequency Response 20Hz 20 KHz Weight 16 5 g Dimension 24 9x14x22 6mm earbud size 680 mm c...

Page 7: ...s en caoutchouc Les embouts m moire de forme ont t sp cifiquement con us pour tre utilis s avec les couteurs ISOtunes PRO ils sont fabriqu s dans une mousse m moire de forme dont les propri t s sont a...

Page 8: ...sur le bouton multifonction en le maintenant enfonc pendant deux secondes Un voyant bleu clignotera lentement deux fois puis rapidement deux fois deux fois de suite indiquant ainsi que les couteurs s...

Page 9: ...de l cran Charger Avant leur premi re utilisation nous vous recommandons de charger compl tement les couteurs boutons ISOtunes PRO Utilisez le cordon de charge USB qui est fourni et branchez le dans l...

Page 10: ...la technologie SafeMaxMC sont conformes aux normes OSHA NIOSH et ANSI Att nuation du bruit HOMOLOGATION les couteurs ISOtunes PRO sont test s et homologu s conform ment aux sp cifications ANSI S3 19 1...

Page 11: ...liser en faisant de la bicyclette l ext rieur L utilisateur des couteurs boutons ISOtunes PRO est seul responsable de s assurer qu il les utilise UNIQUEMENT dans les endroits et dans les conditions qu...

Page 12: ...ew hrleistet Die Schaumpolster bieten maximale Ger uschd mpfung und die Gummipolster werden in weniger ger uschvollen Situationen empfohlen Beim Kauf sind die Medium Ohrposter bereits installiert W hl...

Page 13: ...ngeschaltet sind Halten Sie die Mehrfunktionstaste 3 Sekunden lang gedr ckt Eine rote LED blinkt 4mal langsam was anzeigt dass die Ohrh rer jetzt ausgeschaltet sind Bluetooth Pairing Achten Sie darauf...

Page 14: ...der ersten Nutzung vollst ndig aufladen Verwenden Sie das beigef gte USB Ladekabel und verbinden es mit dem Mikro USB Anschluss am Controller des Kopfh rers Eine rote LED zeigt an dass die Kopfh rer...

Page 15: ...ist ISOtunes Ger te mit SafeMax Technologie erf llen OSHA NIOSH und ANSI Standards Schalld mpfung ZULASSUNG ISOtunes PRO wurde gem ANSI S3 19 1974 Spezifikationen getestet und zugelassen Der Ger uschp...

Page 16: ...to oder Motorradfahren verwenden Verwenden Sie sie ebenfalls NICHT beim Fahrradfahren im Freien zu gew hrleisten dass ISOtunes PRO NUR in sicherer Umgebung verwendet werden Zus tzliche Hinweise ISOtun...

Page 17: ...M G y 1 juego de almohadillas para auriculares de brida triple de goma Lasalmohadillasparaauricularesdeespumahansidodise adasespec ficamente para el uso con ISOtunes PRO y est n hechas de una espuma c...

Page 18: ...que se ha terminado de cargar Encendido Apagado Presione y sostenga el bot n de m ltiples funciones por 2 segundos Un LED azul destellar dos veces lentamente despu s dos veces r pidamente dos veces e...

Page 19: ...gar su ISOtunes PRO completamente antes de su primer uso Utilice el Cable de carga USB incluido para conectar con la puerta micro USS en el controlador de Ios auriculares Un LED rojo indica que sus au...

Page 20: ...ivos ISOtunes con Tecnolog a SafeMax son OSHA NIOSH y compatible con ANSI Atenuaci n del Ruido APROBACI N ISOtunes PRO est probado y aprobado de acuerdo con la Norma ANSI S3 19 1974 El nivel de ruido...

Page 21: ...ario es el nico responsable de asegurar de que se utilice ISOtunes PRO S LO en ambientes seguros Notas Adicionales ISOtunes PRO cumple con Bluetooth V4 1 No garantizamos la compatibilidad de todas las...

Page 22: ...PRO e sono realizzati da una schiuma memoria che si attiva col calore che Consente agli auricolorari di essere indossati a lungo di essere comodi e avere una prestazione sonora eccellente Gli auricol...

Page 23: ...ue volte lentamente quindi due volte velocemente di fila per indicare che gli auricolari sono accesi Tenere premuto il tasto asterisco multifunzione per 3 secondi Un LED rosso lampegger lentamente 4 v...

Page 24: ...tunes PRO al primo utilizzo Usare il Cavo di ricarica USB per il collegamento alla porta micro USB sul controllore degli auricolari Un LED rosso indica che le cuffie sono in fase di ricarica mentre un...

Page 25: ...conformi a OSHA NIOSH e ANSI Attenuazione dei rumori APPROVAZIONE ISOtunes PRO testato e approvato ai sensi delle specifiche ANSI S3 19 1974 Il livello di rumore che entra nell orecchio di una persona...

Page 26: ...si alla guida di una bicicletta L utente l unico responsabile di usare ISOtunes PRO SOLO in ambienti sicuri Altre note ISOtunes PRO conforme a Bluetooth V4 1 Non garantiamo la compatibilit di tutte l...

Page 27: ...SOtunes PRO och r konstruerade av v rmeaktiverat minneskum som m jligg r bekv m l ngtidsanv ndning och f rb ttrad ljudprestanda Skum ronsn ckorna ger maximal ljudd mpning medan gummisn ckorna rekommen...

Page 28: ...ar att h rlurarna r p slagna H ll multifunktionsknappen intryckt i 3 sekunder En r d LED blinkar l ngsamt 4 g nger vilket indikerar att h rlurarna nu r avst ngda Bluetooth parning Se till att h rlurar...

Page 29: ...in ISOtunes PRO helt innan den anv nds f r f rsta g ngen Anv nd den medf ljande USB laddkabeln f r att ansluta till mikro USB porten p h rlurens styrenhet En r d LED indikerar att h rlurarna laddas me...

Page 30: ...SH och ANSI kompatibla Ljudd mpning GODK NNANDE ISOtunes PRO r testad och godk nd enligt ANSI S3 19 1974 specifikationer Ljudniv n som kommer in i en persons ra n r ISOtunes PRO h rlurar anv nds enlig...

Page 31: ...kerst lla att ISOtunes PRO anv nds ENDAST i s kra milj er Ytterligare anm rkningar ISOtunes PRO r kompatibel med Bluetooth V4 1 Vi garanterar inte kompatibilitet med alla funktioner p alla Bluetooth...

Page 32: ......

Reviews: