Haussmann 5848001 Manual Download Page 9

8

3.    Sur une extrémité, exécutez une coupe de scie de    
 

 

1/16 po de profondeur sur chaque ligne diagonale.    

 

 Cette entaille servira pour la pointe à griffe. 

4.    L’autre extrémité utilise le centre de roulement. Placez  
 

 la pointe du centre de roulement sur le bois, où les    

 

 lignes diagonales se croisent. 

5.    Introduisez le centre de roulement dans le bois.  

 

 

 Utilisez un maillet en bois ou un marteau en plastique,  

 

 mas placez un morceau de bois sur l’extrémité du    

 

 centre de roulement pour le protéger des dommages.

6.    Retirez le centre de roulement et introduisez le centre  
 

 à griffe dans l’autre extrémité du bois. Assurez-vous   

 

 que les griffes se retrouvent dans les coupes de scie.  

 

 Retirez le centre de griffe. 

7.    Assurez-vous que les centres et l’orifice de la broche  
 

 et la poupée mobile sont propres. Insérez le centre à  

 

 griffe dans la poupée fixe et le centre de roulement    

 

 dans la poupée mobile. Cognez-les légèrement dans  

 

 une pièce de bois. Ne les enfoncez pas. 

8.    Placez le bois entre les centres et bloquez la poupée  
 

 mobile. 

9.    Faites bouger le centre de roulement dans le bois, en  
 

  tournant la roue. Assurez-vous que le centre de  

 

 

 roulement et le centre à griffe sont bien « assis » 

 

 

 dans le bois, dans les orifices exécutés aux étapes    

 

 

5 et 6. Tournez le bois à la main, tout en tournant la roue.

10. Ajustez le porte-outil à environ 1/8 po des coins du    
 

 bois et à 1/8 po au-dessus de la ligne centrale. Prenez  

 

 note de la position angulaire de la base du porte-outil.  

 

 Bloquez en place la base du porte-outil et le porte-outil.

11. Consultez le tableau des vitesses. Bougez la courroie  
 

 en « V » sur les poulies à la vitesse la plus lente.  

 

 

 Tournez le bois à la main pour vous assurer que les   

 

 coins n’entrent pas en contact avec le porte-outil. 

INSTALLATION DU MANDRIN À STYLO 

•   Retirez la pointe (Clé No. 11) à griffe de la broche 
   (Clé No. 9). 
•   Introduisez fermement la tige dans le manchon 
   évasé (A).
•   Glissez la pièce et les coussinets (B) sur la tige. 

 

   Utilisez une quantité appropriée de coussinets (C), de   
   façon à ce que la pièce soit maintenue en place d’une   
   manière sécuritaire.
•   Fixez la pièce et les coussinets en place à l’aide d’un    
   écrou moleté (D).
•   Insérez le manchon évasé du mandrin fermement sur la  
   broche. 
•   Utilisez le centre de roulement (Clé No. 27.3) pour  

 

   supporter l’extrémité en tige du mandrin.

Figure 5

Figure 6

Figure 8

Assurez-vous que l’unité est débranchée de la source 
d’alimentation, avant de tenter de procéder à l’entretien ou 
de retirer toute composante.

NETTOYAGE

•   Maintenez l’unité et l’atelier bien propres. Ne laissez pas  
   la sciure et la poussière s’accumuler sur l’outil.  

 

   Maintenez les centres propres. Vérifiez le dispositif  

 

   protecteur interne de la courroie pour vous assurer que  
   la sciure de bois ne s’y est pas accumulée.
•   Assurez-vous que le moteur est maintenu propre et est  
   fréquemment dépoussiéré à l’aide d’un aspirateur. 
•   Utilisez une eau savonneuse pour nettoyer les pièces   
   peintes ou en caoutchouc ainsi que les dispositifs  

 

   protecteurs en plastique.

LUBRIFICATION 

•   Les roulements à billes protégés de cet outil sont  

 

   lubrifiés de façon permanente à l’usine et ne requièrent  
   aucune lubrification subséquente.

RÉPARATIONS  

•   Si le cordon électrique est usé, coupé ou endommagé   
   de quelque façon, faites-le remplacer immédiatement.
•   Remplacez toute pièce endommagée ou manquante.    
   Utilisez la liste de pièces pour commander les pièces de  
   rechange.
•   Toute tentative de réparation du moteur peut provoquer  
   un danger, à moins qu’il ne soit exécuté par un  

 

   technicien de service qualifié. Pour plus d’informations  
   à propos des services de réparation disponibles,  

 

   veuillez communiquer avec le Service à la clientèle au   
   1-800-599-5916 poste 2.

ENTRETIEN

WOOD

TOOL REST

1/8”

1/8”

CARRÉ

 Jusqu'à 1 po

1 à 3 po

LONGUEUR

1 à 12 po
1 à 12 po

RUGUEUX

tr/min

1350
2250

FINITION

tr/min

2250
3500

PONCER

tr/min

3500
3500

Figure 7

C

D

A

B

Base du porte-outil

Bois

     AVERTISSEMENT

Summary of Contents for 5848001

Page 1: ... 5916 poste 2 Our Customer Service staff is ready to provide assistance In the case of a damaged or missing part most replacement parts ship from our facility in two business days For immediate help with assembly or for additional product information call our toll free number 1 866 599 5916 ext 2 CONSERVEZ CE GUIDE Vous aurez besoin de ce guide pour les instructions de sécurité les procédures d ut...

Page 2: ...duire votre exposition à ces produits chimiques travaillez dans des zones bien ventilées et avec de l équipement de sécurité approuvé Toujours porter des masques ou des respirateurs approuvés OSHA NIOSH qui s ajustent correctement lors de l utilisation de ces outils CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité personnelle lire l ensembl...

Page 3: ... l alignement des pièces mobiles le gauchissement les bris le montage et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil Toute pièce ou protecteur endommagé doit être réparé ou remplacé adéquatement Ne pas exécuter de réparations provisoires Utiliser la liste de pièces fournie pour commander des pièces de rechange Ne jamais procéder au réglage d accessoires pendant que l unité ...

Page 4: ...blessures PENSER À LA SÉCURITÉ Lors de l utilisation du tour à bois la sécurité est une com binaison de sens commun et de vigilance Pour votre propre sécurité il est requis de lire toutes les directives et précautions avant de procéder à l utilisation de cet outil Comme protection oculaire porter des lunettes de sécurité observant les normes ANSI Z87 1 Ne pas porter de vêtements amples gants crava...

Page 5: ...îte Les pièces additionnelles à assembler sur le tour devraient être retrouvées et vérifiées avant de procéder à l assemblage Plaque de montage 2 Écrou carré M6 4 Rondelle plate M6 4 Boulon à tête creuse M6 x 12 4 Tige de support 1 Assemblage de dispositif protecteur 1 Système de mandrin à stylo 1 Si des pièces sont manquantes ne pas tenter d assembler le tour à bois de brancher le cordon élec tri...

Page 6: ...du fourreau de la poupée mobile desserrer la poignée et tourner l écrou de réglage vers la partie avant du lit de tour à bois SOURCE D ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Ne pas brancher le tour à bois à la source d alimentation électrique avant d avoir complété toutes les étapes d assemblage Le moteur est conçu pour fonctionner à la tension et à la fréquence spécifiées Les charges normales seront sup portées...

Page 7: ...nt pour transporter le courant et maintenir une tension adéquate Utilisez le tableau pour déterminer le calibre minimum des câbles A W G de la rallonge électrique Utilisez uniquement des rallonges à 3 câbles comportant des fiches à 3 broches avec mise à la terre et des prises de courant à 3 ouvertures qui accepteront la fiche de cet outil Si la rallonge est usée coupée ou endommagée de quelque faç...

Page 8: ... pièce à travailler CHANGEMENT DE VITESSE MISE EN GARDE S assurer que le cordon électrique est débranché de la prise de courant avant de tenter un changement de position de la courroie Retirer le boulon à tête creuse et ouvrir le couvercle de poulie schéma Nos 15 et 16 Référer à la figure 4 pour obtenir la vitesse de broche désirée Soulever la courroie à la position désirée sur la poulie de la bro...

Page 9: ...ermement la tige dans le manchon évasé A Glissez la pièce et les coussinets B sur la tige Utilisez une quantité appropriée de coussinets C de façon à ce que la pièce soit maintenue en place d une manière sécuritaire Fixez la pièce et les coussinets en place à l aide d un écrou moleté D Insérez le manchon évasé du mandrin fermement sur la broche Utilisez le centre de roulement Clé No 27 3 pour supp...

Page 10: ...9 ...

Page 11: ... 400020 Poupée mobile 1 32 400021 Poignée 1 33 Rondelle 1 34 400221 Couvercle latéral droit 1 35 400026 Cordon électrique 1 36 400262 Serre câble 1 37 Vis à tête cylindrique bombée de M5x8 1 38 Vis à tête cylindrique bombée de M5x10 4 39 Rondelle 1 40 400263 Écrou 1 41 400264 Écrou 4 42 400024 Plaque de montage 2 44 STD870510 Boulon 5x 10 mm à tête creuse 4 45 400265 Interrupteur 1 46 400251 Base ...

Page 12: ...e 8h à 18 h heure normale de l Est RONA se réserve le droit de réparer ou remplacer l outil défectueux à sa discrétion L usure normale incluant l usure des accessoires n est pas couverte par cette garantie Ce produit est garanti durant 36 mois si utilisé de façon normale Toute garantie est invalide si le produit a été utilisé en surcharge ou de façon non recommandée ou a fait l objet de négligence...

Page 13: ......

Page 14: ...OSHA NIOSH approved properly fitting face mask or respirator when using such tools SAFETY RULES WARNING PRODUCTION SPECIFICATIONS For your own safety read all of the rules and precautions before operating tool Always follow proper operating procedures as defined in this manual even if you are familiar with use of this or similar tools Remember that being careless for even a fraction of a second ca...

Page 15: ... job Do not force tool or attachment to do a job for which it was not designed Disconnect tool when changing attachments Avoid accidental start up Make sure that the tool is in the OFF position before plugging in turning on safety disconnect or activating breakers Do not force tool It will work most efficiently at the rate for which it was designed Keep hands away from chuck centers and other movi...

Page 16: ... make sure that all tools and wrenches have been removed With switch off rotate workpiece by hand to make sure that there is adequate clearance Start the machine on lowest speed setting to verity that the workpiece is secure For large pieces create a rough shape on another piece of equipment before installing on faceplate Do not mount any workpieces that have splits or knots Never attempt to remou...

Page 17: ...pped complete in one carton Ad ditional parts which need to be assembled to lathe should be located and accounted for before assembly Mounting Plate 2 M6 Square Nut 4 M6 Flat Washer 4 M6 x 12 Socket Head Bolt 4 Support Rod 1 Guard Assembly 1 Pen Mandrel System 1 If any parts are missing do not attempt to assemble the lathe plug in the power cord or turn the switch on until the missing parts are ob...

Page 18: ...le and turn adjustment nut towards front of lathe bed POWER SOURCE Do not connect wood lathe to the power source until all assembly steps have been completed The motor is designed for operation on the voltage and frequency specified Normal loads will be handled safely on voltages not more than 10 above or below specified voltage Running the unit on voltages which are not within range may cause ove...

Page 19: ...t be of sufficient size to carry the current and maintain adequate voltage Use the table to determine the minimum wire size A W G extension cord Use only 3 wire extension cords having 3 prong grounding type plugs and 3 pole receptacles which accept the tool plug If the extension cord is worn cut or damaged in any way replace it immediately Extension Cord Length Wire Size A W G Up to 25 ft 18 gauge...

Page 20: ...pting to change the belt position Remove socket head bolt and open pulley cover Key Nos 15 and 16 Refer to Figure 5 for desired spindle speed Lift belt to required pulley step on the spindle pulley Lift belt to required pulley step on the motor pulley Close pulley cover and secure with bolt ON OFF SWITCH The ON OFF switch Key Mc 29 is located on the front of the lathe bed To turn lathe ON pull swi...

Page 21: ...hings onto the shaft Use an appropriate number of bushings C so that workpiece will be held securely Secure workpiece and busings using knurled nut D Insert the tapered sleeve of the mandrel firmly into the spindle Use bearing center Key No 27 3 to support shaft end of the mandrel Figure 5 Make certain that unit is disconnected from power source before attempting to service or remove any component...

Page 22: ...21 ...

Page 23: ...ock 1 32 400021 Tailstock Handle M6 1 33 Flat Washer 6 1 34 400221 Bed R Cover 1 35 400026 Line Cord 1 36 400262 Strian Relief 6N 4 1 37 Pan Head Screw M5x8 1 38 Pan Head Screw M5x10 4 39 Ext Tooth Washer φ5 3 φ10 1 40 400263 Nut M5 1 41 400264 Square Nut M5 4 42 400024 Mounting Plate 2 44 STD870510 Hex Soc Hd Screw M5 10 4 45 400265 Switch 1 46 400251 Bed 1 47 400261 Motor 1 48 400027 Bed L Cover...

Page 24: ...6 599 5916 Ext 2 from 8 AM to 6 PM Monday to Friday Eastern time RONA reserves the right to repair or replace the defective tool at its discretion Normal wear and tear including accessory wear is not covered under guarantee The product is guaranteed for 36 months if used for normal trade purposes Any guarantee is invalid if the product has been overloaded or subject to neglect improper use or an a...

Reviews: