Haussmann Xpert 68125082 Operator'S Manual Download Page 3

3

FRANÇAIS

RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

!

INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE D'INCENDIE OU AU RISQUE DE 

BLESSURES.

AVERTISSEMENT!

 Lors de l'utilisation des outils, il est toujours essentiel de suivre

les mesures de sécurité de base, y compris celles qui suivent.

  

ZONE DE TRAVAIL

    Garder la zone de travail propre et bien éclairée. Des établis encombrés et des 

endroits sombres présentent des risques d'accidents.

    N'utilisez pas l'outil en présence de vapeurs explosives (comme celles dégagées 

par des liquides, des gaz ou des poussières inflammables). Les étincelles 

générées par l'outil peuvent enflammer les liquides, les gaz ou les poussières 

inflammables.

    Éloignez les curieux, les enfants et les visiteurs de Ia zone de travail lorsqu'on 

utilise l'outil. Une distraction peut entraîner une utilisation inappropriée et causer 

des blessures.

    Évitez les déclenchements accidentels. Afin d'éviter le déclenchement 

accidentel, soyez toujours prudent. Ne pointez jamais l'outil vers vous ou vers 

d'autres personnes, qu'il contienne ou non des fixations.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

    Portez toujours des lunettes de sécurité. L'utilisateur et Ies autres personnes se 

trouvant dans la zone de travail doivent toujours porter des lunettes des sécurité 

avec des écrans de protection latéraux conformes aux stipulations de l'ANSI. 

Les lunettes de protection assurent une protection contre les fixations et les 

débris pouvant causer des blessures graves aux yeux. 

    Portez toujours une protection auditive Iorsque vous utilisez l'outil. Une 

exposition prolongée à des bruits de grande intensité risque de causer une perte 

auditive.

     Portez un équipement de protection. ll faut utiliser un masque antipoussières, 

des chaussures de sécurité à semelle antidérapante et un casque, en fonction 

des conditions de travail. Portez un masque complet si vous produisez de la 

limaille ou des copeaux de bois.

    Portez des vêtements appropriés. Évitez de porter des vêtements amples ou des 

bijoux. Attachez les cheveux longs. Gardez les cheveux, Ies vêtements et Ies 

gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux 

longs pourraient se prendre dans les pièces mobiles.

    Demeurez vigilant, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de 

jugement lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas l'outil si vous 

êtes fatigué ou lorsque vous avez pris de Ia drogue, de l'alcool ou des 

médicaments. De graves blessures peuvent résulter d'un moment d'inattention 

lors de l'utilisation de l'outil.

    Évitez les déclenchements accidentels. Éloignez les doigts de la détente lorsque

       vous ne clouez pas, particulièrement lorsque vous connectez l'outil à la source

       d'alimentation en air.Assurez-vous que l’interrupteur est hors tension avant

       brancher l'alimentation en air. Ne pas transporter l'outil avec le doigt sur

       l’intrrupteur ou relier l'outil à l'alimentation en air lorsque la gâchette est 

enfoncée.

    Gardez les pieds au sol et conservez votre équilibre en tout temps. N'utilisez pas 

l'outil sur une échelle ou sur une surface instable. La stabilité sur une surface 

solide permet de mieux contrôler l'outil dans des situations inattendues.

    Assurez-vous que Ie boyau d'air n'est pas obstrué ou partiellement bouché. Des 

tuyaux emmêlés ou enchevêtrés risquent de vous faire perdre l'équilibre ou 

tomber, d'endommager l'outil et de causer des blessures.

    N'attachez pas Ie boyau d'air ou l'outil à votre corps. Attachez le boyau à la 

structure pour réduire le risque de perte d'équilibre si le boyau se déplace.

    Présumez toujours que l'outil contient des fixations. Ne pointez jamais l'outil vers 

vous ou vers d'autres personnes, qu'il contienne ou non des fixations.

Summary of Contents for 68125082

Page 1: ... Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider Pour obtenir de l aide pour le montage de votre produit pour signaler des pièces endommagées ou manquantes ou pour toute autre information veuillez composer notre numéro sans frais 1 866 206 0888 Enregistrez votre produit Nous vous invitons à enregistrer votre produit en ligne afin de faciliter les communications pour ce fai...

Page 2: ...isque pour l audition Toujours porter une protection auditive lors de l utilisation de l outil Ne pas le faire peut entraîner la perte d audition Protection des yeux Toujours porter des lunettes de sécurité des lunettes de sécurité avec écrans latéraux ou un écran facial lors de l utilisation du produit AVERTISSEMENT Les mises en garde et les précautions dont il est question dans le présent manuel...

Page 3: ...érapante et un casque en fonction des conditions de travail Portez un masque complet si vous produisez de la limaille ou des copeaux de bois Portez des vêtements appropriés Évitez de porter des vêtements amples ou des bijoux Attachez les cheveux longs Gardez les cheveux Ies vêtements et Ies gants à l écart des pièces mobiles Les vêtements amples bijoux ou cheveux longs pourraient se prendre dans l...

Page 4: ...s sont la cause de nombreux accidents Prenez soin de vos outils Gardez vos outils propres Un outil bien entretenu réduit le risque de blocage et est plus facile à contôler Rangez l outil hors de la portée des enfants et de toute autre personne qui n en connaît pas Ie fonctionnement Les outils sont dangereux dans des mains inexpérimentées N utilisez pas l outil si le bouchon de marteau ne fonctionn...

Page 5: ...ndra l outil inutilisable ou dangereux Si l outil a été échappé ou lancé examiner soigneusement les parties pliées fissurées ou brisées et les fuites d air Arrêter et réparer avant d utiliser l outil ou des blessures graves pourraient survenir Évitez d utiliser l outil lorsque le chargeur est vide L usure accélérée de l outil peut se produire Nettoyer et vérifier tous les tuyaux d alimentation d a...

Page 6: ...n mesure d enfoncer une fixation même après le dèbranchement du tuyau d air pouvant ainsi entraîner des blessures N utilisez aucun type de gaz réactif notamment l oxygène et les gaz combustibles comme source d énergie N utilisez que de l air comprimé filtré lubrifié et contrôlé L utilisation d un gaz réactif plutôt que d air comprimé pourrait causer l explosion de l outil ce qui peut entraîner la ...

Page 7: ...upport du côté opposé puis serrez l écrou 4 fig 5 5 Vérifiez que les quatre écrous et deux supports ont été bien serrés et le bras est fixé solidement Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 NOMENCLATURE DES PIÈCES La figure 1 identifie les composantes principales de la cloueuse agrafeuse pour plancher A Poignée B Bras C Bouchon de frappe D Bouchon d air E Corps F Plaques en plastique G Semelle H Poussoir I Magas...

Page 8: ...s 7 Utilisez les trois vis retirées précédemment pour fixer la nouvelle semelle en place MONTAGE Fig 6 Semelle Vis SOURCE D ALIMENTATION D AIR La cloueuse agrafeuse a été conçue pour fonctionner avec une source d air comprimé propre et sec régulé à 70 à 110 lb po Il est préférable d utiliser un système incorporant un filtre un régulateur de pression de et un huileur automatique L huileur devrait ê...

Page 9: ...du magasin 3 Placez une baguette des fixations désirées dans le magasin par le côté Jusqu à 100 clous peuvent être chargés dans le magasin Pour les clous en L le côté avec la tête en L doit être à gauche du couvercle latéral du magasin 4 Appuyez sur le bouton de verrouillage puis le poussoir afin de faire glisser le couvercle latéral du magasin en place Clous en L Poussoir Bouton de verrouillage A...

Page 10: ...uelle vous travaillez La fixation peut ricocher et causer des blessures Débranchez l outil de la source d alimentation d air avant d insérer des agrafes de procéder au démontage à l entretien à l enlèvement d une agrafe coincée et avant de quitter le lieu de travail de déplacer l outil d un endroit à l autre ou de passer l outil à une autre personne 1 La presion d air fournie détermine la profonde...

Page 11: ...er le meilleur rendement possible L huile appliqué dans la connexion de la conduite d air lubrifie toutes les pièces internes Utiliser uniquement de l huile pour outils pneumatiques N utiliser aucune huile contenant des détergents ou d autres additifs Celles cipeuvent causer des dommages suite à une usure excessive des joints d étanchéité dans l outil 5 Appliquer une petite quantité d huile sur to...

Page 12: ...our usage domestique contre tout défaut de fabrication pour 36 mois suivant la date d achat Cette garantie n affecte pas vos droits légaux En cas de mauvais fonctionnement de votre outil bris pièces manquantes etc veuillez appeler notre ligne de service pour parler à un technicien au 1 866 206 0888 du lundi au vendredi de 8h à 18 h heure normale de l Est RONA se réserve le droit de réparer ou remp...

Page 13: ...CRIPTION Semelle Rondelle 6 Boulon M6 35 Semelle Boulon M6 14 Boulon M5 10 Boulon M5 14 Support de magasin Boulon M6 20 Plaque Boulon M3 16 Guide d entraînement Crochet à ressort Ressort Magasin Ressort Goupille Anneau E 3 Poussoir Couvercle arrière Rondelle 4 Boulon M4 16 Ressort Magasin à chargement latéral Coussinet Charnière Boulon M3 16 Joint statique Boulon M5 25 Poignée Contre écrou M8 Rond...

Page 14: ...ENGLISH SCHÉMA SCHEMATIC DRAWING FRANÇAIS PNT162 14 ...

Page 15: ...Shoe Washer 6 Bolt M6 X 35 Foot plate Bolt M6 X 14 Bolt M5 X 10 Bolt M5 X 14 Magazine Hanger Bolt M6 X 20 Plate Bolt M3 X 16 Driver Guide Spring Hook Spring Magazine Spring Pin E Ring 3 Pusher Tail Cover Washer 4 Bolt M4 X 16 Spring Side Load Magazine Bushing Fixture Bolt M3 X 16 Gasket Bolt M5 X 25 Handle Lock Nut M8 Washer 8 Bracket Arm Hand Grip Air Plug 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 4...

Page 16: ...ous personal injury Eye protection Always wear safety goggles safety glasses with side shields or a full face shield when operating this product Risk to hearing Always wear ear protection when using this tool Failure to do so may result in hearing loss WARNING The warnings and precautions discussed in the manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur It must be understo...

Page 17: ... can be caught in moving parts Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating the tool while tried or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating the tool increase the risk of injury to persons Avoid unintentional firing Keep fingers away from hammer cap when not driving fasteners especially when connecting the tool to the air...

Page 18: ...mmer Never use this tool in a manner that could cause a fastener to be directed toward anything other than the workpiece Never use gasoline or other flammable liquids to clean the tool Never use the tool in the presence of flammable liquids or gases Vapours could ignite by a spark and cause an explosion which will result in death or serious personal injury Do not remove tamper with or otherwise ca...

Page 19: ...het injuring you or people around Do not carry the tool from place to place holding the trigger Accidental discharge could result Choice of triggering method is important Check manual for triggering options During normal use the tool will recoil immediately after driving a fastener This is a normal function of the tool Do not attempt to prevent the recoil by holding the tool against the work Restr...

Page 20: ...ng abnormal operation breakage of the tool or serious injury to persons Use only clean dry regulated compressed air at the rated pressure or within the rated pressure range as marked on the tool Always verify prior to using the tool that the air source has been adjusted to the rated air pressure or within the rated air pressure range Drives 15 1 2 gauge flooring staples 1 1 2 to 2 38 50 mm and 16 ...

Page 21: ... from the air source whenever changing the foot plate Make sure there is no fastener in magazine before changing the foot plate 1 Disconnect tool from air supply 2 Empty the magazine completely 3 Fire the tool into a piece of scrap wood to ensure there is no compressed air fasteners left in the tool 4 Set the tool on its side to expose the three screws 5 Remove the three screws then remove the foo...

Page 22: ... will be expelled quick connector To prevent accidental cycling even though disconnected the tool must always be connected to the air supply in such a way that all air pressure in it is released when the coupling is disconnected LOADING THE FASTENERS CHECKING THE TOOL 1 Connect the air supply to check the function 2 Disconnect the air supply if the function is normal If tool functions abnormally p...

Page 23: ...p of 1 2 12 7 mm Crown Staples in the magazine from the top Up 2 clips of 45 or 60 staples can be loaded into the tool 4 Press the lock button then the pusher sets back to make the magazine side shelter down back A LOADING L Fig 10 AND T Fig 11 CLEAT NAILS 1 Disconnect air supply 2 Pull the pusher back to the end of magazine Lock pusher in the place by using lock button Then pull the magazine side...

Page 24: ... 1 solutions to wipe exterior of tool only if necessary Do not soak tool with cleaning solutions Such solutions can damage O rings and internal parts 2 Inspect safety mechanism to make sure system is complete and functional no loose or missing parts no binding or sticking parts 3 Keep all screws tight Loose screws can cause personal injury or damage the tool 4 If the tool is used without an in lin...

Page 25: ...ure they are clean and lubricated with an O ring lubricant ENGLISH Thank you for investing in a HAUSSMANN XPERT tool These products have been made to demanding high quality standards and are guaranteed for domestic use against manufacturing faults for a period of 36 months from the date of purchase This guarantee does not affect your statutory rights In case of any malfunction of your tool failure...

Reviews: