background image

RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

FRANÇAIS

TABLE DES MATIÈRES

p.2

p.4

p.5
p.5
p.6
p.7

p.9
p.10

LISTE DES PIÈCES

p.8

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
DÉPANNAGE
GARANTIE

2

PNT104-B

NOMENCLATURE DES PIÈCES

RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR CLÉ À CHOCS PNEUMATIQUE

RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT

SYMBOLES

p.2

p.11

SCHÉMA

RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

SYMBOLES

!

!

!

!

INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE D'INCENDIE, OU AU RISQUE DE 

BLESSURES.

AVERTISSEMENT!

 

Lors de l'utllisation des outils, il est toujours essentiel de suivre 

les mesures de sécurité de base, y compris celles qui suivent.

ZONE DE TRAVAIL

    Gardez toujours votre lieu de travail propre et bien éclairé. Les établis encombrés 

et les endroits sombres peuvent donner lieu à des accidents.

AVERTISSEMENT!

 Les mises en garde et les précautions dont il est question dans 

le présent manuel ne couvrent pas toutes les conditions et les situations possibles. 

L'utilisateur doit comprendre qu'il est impératif de faire preuve de jugement et de prudence.

AVERTISSEMENT!

 Pour éviter tout risque de blessure grave, ne tentez pas 

d'utiliser cet outil avant d'avoir lu entièrement le manuel et de l'avoir compris. 

Conservez ce manuel et consultez-Ie fréquemment pour une utilisation sécuritaire 

par toute personne qui utilise cet outil.

CONSERVEZ CE MANUEL:

 Gardez ce manuel qui contient les avertissements de 

sécurité, les précautions à prendre, le mode de fonctionnement, les inspections et 

l'entretien à effectuer. Gardez ce manuel et le reçu dans un endroit sec et sécuritaire 

pour référence ultérieure.

Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur cet outil. Veuillez 

les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces

symboles permettra d'utiliser l'outil plus facilement, et de façon plus sécuritaire.

Lisez le manuel d'utilisation: Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit

lire et comprendre le manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit.

Protection des yeux: Toujours porter des lunettes de sécurité, des lunettes de

sécurité avec écrans latéraux ou un écran facial lors de l'utilisation du produit.

Risque de dommages auditifs:  Portez toujours une protection auditive lors de 

l'utilisation de cet outil, afin de prévenir les pertes auditives et autres dommages 

à l'ouïe.

Summary of Contents for 68125022

Page 1: ...0888 Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider Pour obtenir de l aide pour le montage de votre produit pour signaler des pièces endommagées ou manquantes ou pour toute autre information veuillez composer notre numéro sans frais 1 866 206 0888 Enregistrez votre produit Nous vous invitons à enregistrer votre produit en ligne afin de faciliter les communications pour ce...

Page 2: ...risque de blessure grave ne tentez pas d utiliser cet outil avant d avoir lu entièrement le manuel et de l avoir compris Conservez ce manuel et consultez Ie fréquemment pour une utilisation sécuritaire par toute personne qui utilise cet outil CONSERVEZ CE MANUEL Gardez ce manuel qui contient les avertissements de sécurité les précautions à prendre le mode de fonctionnement les inspections et l ent...

Page 3: ...des chaussures de sécurité à semelle antidérapante et un casque en fonction des conditions de travail Portez toujours des lunettes de sécurité Portez toujours des protecteurs auditifs Iorsque vous utilisez l outil Une exposition prolongée à des bruits de grande intensité risque de causer une perte auditive Déconnectez l outil de la source d air avant de le régler Évitez les démarrages accidentels ...

Page 4: ...ilisés sur un autre outil ENTRETIEN L outil ne doit être réparé que par un réparateur qualifié Pour réparer l outil n utilisez que des pièces de rechange identiques aux pièces originales Utilisez uniquement les pièces autorisées Utilisez uniquement le lubrifiant pour outils pneumatiques fourni et ou recommandé par le fabricant ALIMENTATION EN AIR ET CONNEXIONS Le connecteur de l outil ne doit pas ...

Page 5: ...ITÉIMPORTANTESPOURCLÉÀCHOCSPNEUMATIQUE 7 Cette clé à chocs pneumatique nécessite une pression d air de 90 lb po2 et un débit d air indiqué dans la fiche technique que vous trouverez au début de ce guide 8 Purgez le réservoir d air chaque jour La présence d eau dans la conduite d air peut endommager la clé à chocs pneumatique 9 Nettoyez le filtre de l arrivée d air chaque semaine 10 La pression dan...

Page 6: ...z vous que tous les raccordements du système d alimentation d air sont scellés afin d empêcher les fuites d air FONCTIONNEMENT 1 N utilisez que des douilles spécialement conçues pour cette clé à chocs pneumatique 2 Raccordez la clé à chocs pneumatique au boyau d air 3 Placez la douille sur l écrou à enlever ou à installer et appuyez sur la détente pour faire fonctionner la clé à chocs pneumatique ...

Page 7: ...es ou les accessoires avant d utiliser la clé à chocs N utilisez que des pièces de rechange et des accessoires recommandés et conçus de façon adéquate 1 Nettoyez et inspectez votre outil chaque fois que vous l utilisez 2 Lubrifiez la clé à chocs pneumatique quotidiennement en déposant quelques gouttes d huile pour outil pneumatique dans l entrée d air 3 N utilisez pas d accessoires usés ou endomma...

Page 8: ...age Vérifiez la présence d un excès d huile d embrayage Les carters d embrayage ne doit être rempli qu à moitié Un trop plein peut faire glisser les pièces de l embrayage à haute vitesse Une clé à chocs convenablement huilée et lubrifiée nécessite habituellement 1 2 once d huile GRAISSAGE LUBRIFICATION la présence de chaleur indique habituellement un graissage insuffisant du compartiment Des condi...

Page 9: ...upape d admission du siège Remplacez les joints toriques Merci d avoir acheté cet outil HAUSSMANN XPERT Ces outils ont été conçus pour répondre à des normes de haute qualité très strictes et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication pour 36 mois suivant la date d achat Cette garantie n affecte pas vos droits légaux En cas de mauvais fonctionnement de votre outil bris pi...

Page 10: ...torique Goupille 3 x 5 Couvercle arrière Rondelle élastique Boulons M5 x 20 Prise en caoutchouc Prise d entrée d air Couvercle d échappement Ressort pylône Tige de soupape Siège de goupille Détente Manchon en acier Goupille 2 5 x 27 Boulon M8 x 6 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 AVERTISSEMENT Toutes les réparations doivent être exécutées par le personnel d un centre de s...

Page 11: ...11 SCHÉMA SCHEMATIC DRAWING FRANÇAIS ENGLISH ...

Page 12: ...teel Ball Spring Pin 1 5 x 8 O ring 24 5 x 1 6 Pin 3 x 5 Rear Cover Spring Washer Bolt M5 x 20 Rubber grip Ait Inlet Plug Set Exhaust Cover Tower Spring Valve Stem Pin Seat Trigger Steel Sleeve Pin 2 5 x 27 Bolt M8 x 6 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Please refer to the Schematic Drawing on the preceding page WARNING Repairs should be made by an authorized repair centre...

Page 13: ...into this product but must be supplied by the user WARNING To avoid serious personal injury do not attempt to use this product until you read the manual thoroughly and understand it completely Save this manual and review frequently for continuing safe operation and instructing others who may use this tool SAVE THIS MANUAL Keep this manual for the safety warning precautions operations inspections a...

Page 14: ...e air supply with the switch on Accessories must be rated for at least the speed of the tool marked on the tool label Wheels and other accessories running over the rated speed can fly apart and result in a risk of injury to persons TOOL USE AND CARE Use clamps or other practical way to secure and support the work piece to a stable platform Holding the work by hand or against your body is unstable ...

Page 15: ... if it is damaged or if there is reason to believe that it is defective 14 Do not use air powered impact wrench without having been instructed in its use by a qualified person 15 Do not carry the air powered impact wrench by the air hose ENGLISH IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONSFORAIR POWEREDIMPACTWRENCH GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Use only the lubricants supplied with the tool and specified by the manu...

Page 16: ... features a singe hammer mechanism for higher torque It also features an adjustable 3 positions torque regulator and variable speed adjustment It is designed for removing and installing nuts and bolts and automotive lug nuts on tires and for general assembly work Square Drive 3 8 10 mm No load Speed 7000 RPM Maximum Torque 130 ft lb Average Air Consumption 4 SCFM 114 L min Operating Pressure 90 PS...

Page 17: ...everse Depress the left side for reverse rotation counter clockwise or depress the right side for forward rotation clockwise 5 The speed of the tool air flow can be regulated by adjusting the speed control knob between 0 slowest and 5 fastest 6 Verify that the air supply is clean and that it does not exceed 90 PSI 6 3 Bar while operating the wrench 7 Keep children away from tools and workplaces 8 ...

Page 18: ...oubleshooting problems may have similar causes and solutions SYMPTOM PROBABLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The tool runs at normal speed but loses power under load Motor parts are worn The cam clutch is worn or sticking due to insufficient lubrication Lubricate the clutch housing Check for excess clutch oil Clutch cases should only be filled halfway Overfilling may cause drag on high speed clutch parts...

Page 19: ...odged from the seat in the inlet valve Replace the O rings Thank you for investing in a HAUSSMANN XPERT tool These products have been made to demanding high quality standards and are guaranteed for domestic use against manufacturing faults for a period of 36 months from the date of purchase This guarantee does not affect your statutory rights In case of any malfunction of your tool failure missing...

Reviews: