background image

fUNzIONAMENTO

N. di pubblicazione TPT230CEM-0912

43

Informazioni generali

Il  tostapane  a  espulsione  è  facile  da  usare.  Per  usare  il

tostapane procedere nel modo seguente.

Prima di usare l’unità, leggere tutti i messaggi di sicurezza

contenuti  nella  sezione  IMPORTANTI  INfORMAzIONI

SULLA SICUREzzA.

1. Inserire la spina dell'apparecchio in una presa elettrica di

tensione, dimensioni e configurazione adatte. Per i dettagli

vedere la sezione DaTI TECNICI.

2. Ruotare  la  manopola  di  controllo  della  doratura

all'impostazione di tostatura desiderata. L'impostazione "1"

rappresenta la doratura minima e "7" la doratura massima.

3. Verificare che i tasti toast/bagel siano in posizione corretta.

Premere i tasti toast/bagel se necessario per cambiare

impostazione.

• Quando i tasti TOaST/BaGEL sono in posizione TOaST

(premuti),  saranno  attivati  entrambi  gli  elementi

riscaldanti in ciascuna fessura di tostatura per tostare

entrambi i lati del prodotto. 

• Quando 

tasti

TOaST/BaGEL  sono  in

posizione 

BaGEL

(rilasciati), saranno attivati

solo 

gli 

elementi

riscaldanti  interni  in

ciascuna coppia di fessure

di  tostatura  per  tostare  il

lato interno del prodotto.

4. Inserire il prodotto da forno

nelle  fessure.  Per  tostare  il

prodotto  solo  su  un  lato,

verificare  che  il  lato  da

tostare sia rivolto verso il centro di ogni coppia di fessure.

AVVERTENZA

5. Premere le leve di azionamento per abbassare il prodotto

nel tostapane.

• Non appena la leva raggiunge la posizione bassa, gli

elementi riscaldanti all'interno del tostapane si attivano

e iniziano a dorare il prodotto.

PERICOLO DI USTIONE: Alcune superfici esterne dell’unità

diventano molto calde. fare attenzione quando si toccano

queste aree.

• al termine del ciclo di tostatura, gli elementi riscaldanti

si  spengono  e  le  leve  di  azionamento  si  alzano

automaticamente.

NOTA: È possibile alzare manualmente le leve di azionamento

durante la tostatura per rimuovere il prodotto.

PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA:

• Prima  di  eseguire  interventi  di  pulizia,  regolazione,

manutenzione o tentare di risolvere un inceppamento,

staccare il cavo di alimentazione e lasciare raffreddare

l'unità.

• Non  inserire  mai  un  coltello,  una  forchetta  o  altro

oggetto simile nello scomparto di tostatura.

6. Estrarre e vuotare il vassoio-raccogli briciole con frequenza

tra i cicli di tostatura.

Usare  sempre  l’unità  con  il  vassoio  delle  briciole  in

posizione.
NON si sconsiglia di tostare prodotti ricoperti o imburrati,

come ad esempio pane all’aglio, sandwich di formaggio e

tortine. Il residuo ridurrà le prestazioni del tostapane e

potrebbe fare scoppiare un incendio all’interno. L’uso del

tostapane con i prodotti alimentari elencati sopra annulla la

garanzia dell’unità.

ATTENZIONE

AVVERTENZA

ATTENZIONE

Manopola di Regolazione 

Della Doratura

Manopola di Regolazione

Della Doratura

Tasto TOAST/BAGEL

Tasto TOAST/BAGEL

Quadro di controllo

Summary of Contents for TPT-230-4 Series

Page 1: ...ng P 47 Registreer online Tostador Automático Serie TPT 230 4 Manual de Instalación y Operación P 20 Regístrese en línea Tostapane a Espulsione Serie TPT 230 4 Manuale per l installazione e l uso P 38 Registratevi online Pop Up Toaster Serie TPT 230 4 Installations und Bedienungshandbuch P 11 Registrieren Sie sich online Grille pains à fentes Série TPT 230 4 Manuel d installation et d utilisation ...

Page 2: ... Toaster is a product of extensive research and field testing The materials used were selected for maximum durability attractive appearance and optimum performance Every unit is inspected and tested thoroughly prior to shipment Record the model number serial number voltage and purchase date of the unit in the spaces below specification label located on the bottom of the unit Please have this infor...

Page 3: ...he unit could occur This unit is intended for commercial use only NOT for household use WARNING CAUTION NOTICE ELECTRIC ShOCk hAzARD Plug unit into a properly grounded electrical receptacle of the correct voltage size and plug configuration If plug and receptacle do not match contact a qualified electrician to determine and install the proper voltage and size electrical receptacle Unplug power cor...

Page 4: ...ants TPT series toasters have four self centering extra wide toasting slots The toasting slots are divided into two pairs each with an individual progressive toasting control and a TOaST BaGEL button for one or two sided toasting The durable stainless steel housing contains removable crumb trays for easy cleaning TPT 230 4 ...

Page 5: ...g configuration If plug and receptacle do not match contact a qualified electrician to determine and install the proper voltage and size electrical receptacle NOTE The specification label is located on the bottom of the unit See label for serial number and verification of unit electrical information WARNING Plug Configurations NOTE Receptacle not supplied by Hatco CEE 7 7 Schuko BS 1363 AS 3112 El...

Page 6: ...catch fire causing injury and or damage to the toaster NOTE TPT Series toasters require a dedicated circuit WARNING 1 Remove the unit from the carton NOTE To prevent delay in obtaining warranty coverage complete online warranty registration See the IMPORTaNT OWNER INFORMaTION section for details 2 Remove tape and protective packaging from all surfaces of the unit 3 Place the unit in the desired lo...

Page 7: ...oasting only one side of the product make sure to place the toasting side toward the center of each pair of toasting slots WARNING 5 Push down on the operating lever s to lower product into the toaster as soon as the operating lever is pushed down the heating elements inside the toaster energize and begin heating BURN hAzARD Some exterior surfaces on unit will get hot Use caution when touching the...

Page 8: ...mance with minimum maintenance ELECTRIC ShOCk hAzARD Unplug power cord and allow unit to cool before performing cleaning adjustments maintenance or attempting to clear a jam DO NOT submerge or saturate with water Unit is not waterproof Do not operate if unit has been submerged or saturated with water Do not steam clean or use excessive water on unit This unit is not jet proof construction Do not u...

Page 9: ... sided toasting Heating element defective Visually check the heating element inside the toaster with the operation lever engaged With the lever pushed down the heating element should glow red If the element does not glow Contact authorized Service agent or Hatco for assistance Heating element does not come on at all when the operating lever is pushed down The switch may be broken Contact authorize...

Page 10: ...r application of improper voltage 2 LIMITATION Of REMEDIES AND DAMAGES Hatco s liability and Buyer s exclusive remedy hereunder will be limited solely to replacement of part or Product using at Hatco s option new or refurbished parts or Product by Hatco or a Hatco authorized service agency with respect to any claim made within the applicable warranty period referred to above Hatco reserves the rig...

Page 11: ...Die verwendeten Werkstoffe wurden gewählt um optimale Dauerhaftigkeit attraktives aussehen und optimale Leistung zu gewährleisten Jedes Gerät wird vor der auslieferung gründlich inspiziert und getestet Wichtige Informationen für den Benutzer 11 Einleitung 11 Wichtige Sicherheitshinweise 12 Modellbeschreibung 13 Technische Daten 14 Steckerkonfigurationen 14 Tabelle der elektrischen anschlüsse 14 ab...

Page 12: ...oasters und können sich im Toaster entzünden Die verwendung des Toasters mit den o a Lebensmittelprodukten macht die Garantie nichtig VORSICHT WARNUNG GEfAhR vON ELEkTROSChOCkS Das Gerät muss an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose mit der richtigen Spannung Größe und Steckerkonfiguration angeschlossen werden Wenn Stecker und Steckdose nicht übereinstimmen wenden Sie sich an einen qualifizierten ...

Page 13: ...chte sind in zwei Einheiten aufgeteilt Jede Einheit hat eine moderne separate Röstkontrolle und einen TOaST BaGEL Hebel für ein oder beidseitiges Toasten Das Gehäuse aus Edelstahl enthält herausnehmbare Krümelschubladen die eine mühelose Reinigung ermöglichen TPT 230 4 13 WIChTIGE SIChERhEITShINWEISE verwenden Sie nur nichtscheuernde Reinigungsmittel und Tücher Scheuernde Reinigungsmittel und Tüch...

Page 14: ...te Steckdose mit der richtigen Spannung Größe und Steckerkonfiguration angeschlossen werden Wenn Stecker und Steckdose nicht übereinstimmen wenden Sie sich an einen quali fizierten Elektriker um die richtige Netzspannung und Steckerart zu ermitteln und die korrekte Steckdose zu in stallieren WARNUNG Abmessungen Steckerkonfigurationen ANMERKUNG Die Steckdose wird nicht von Hatco bereitgestellt CEE ...

Page 15: ... der Nähe des oder auf dem Toaster befindliche Gegenstände können sich entzünden und verletzungen und oder Sachschäden verursachen ANMERKUNG Die Toaster der TPT Serie benötigen einen eigenen Stromkreis WARNUNG 1 Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton ANMERKUNG Registrieren Sie sich online für die Garantie damit keine Verzögerung bei der Garantie entsteht Einzelheiten finden Sie im Abschnitt WICHTIGE ...

Page 16: ...der Schlitzpaare eingesetzt werden WARNUNG 5 Den die Toasterhebel nach unten drücken um das Produkt in den Toaster abzusenken Sobald der Toasterhebel ganz nach unten gedrückt wurde schalten sich die Heizelemente im Toaster ein und beginnen mit dem Heizvorgang vERBRENNUNGSGEfAhR Einige Außenflächen des Geräts werden heiß Beim Berühren dieser flächen vorsicht walten lassen Nach abschluss des Toastzy...

Page 17: ...der verbrennungen führen Dieses Gerät erhält keine vom Benutzer zu wartenden Teile falls eine Reparatur dieses Geräts erforderlich sein sollte wenden Sie sich an Ihren autorisierten hatco Servicebetrieb oder an die hatco Serviceabteilung unter 1 414 671 6350 Telefon oder 1 414 671 3976 fax ANMERKUNG Das Eintauchen oder Einfüllen von Wasser in das Gerät beschädigt das Gerät und der Garantieanspruch...

Page 18: ...m Toaster visuell prüfen während der Toasterhebel eingreift Das Heizelement sollte rot glühen während der Hebel nach unten gedrückt ist Wenn das Heizelement nicht rot glüht wenden Sie sich an Ihren Hatco Händler vor Ort oder an den Kundendienst von Hatco Heizelemente werden nicht eingeschaltet wenn der Toasterhebel nach unten gedrückt wird Der Knopf ist eventuell defekt Wenden Sie sich an Ihren Ha...

Page 19: ...egen einer falschen Stromspannung 2 EINSChRäNkUNG DER ERSATzLEISTUNGUND DES SChADENERSATzES Die Haftung seitens Hatco und das ausschließliche Rechtsmittel des Käufers ist nach Ermessen von Hatco oder einer von Hatco autorisierten Serviceagentur nur der Ersatz des von der Garantie geschützten Teils oder Produktes sofern die oben angeführten Garantiefristen eingehalten wurden Hatco behält sich das R...

Page 20: ...jos de investigación y ensayos de campo Los materiales empleados han sido seleccionados por su gran resistencia aspecto atractivo y rendimiento óptimo Todas las unidades son sometidas a cuidadosas inspecciones y pruebas antes de proceder a su envío Información Importante para el Propietario 20 Introducción 20 Información Importante de Seguridad 21 Descripción del Modelo 22 Especificaciones 23 Conf...

Page 21: ... ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELéCTRICA Enchufe la unidad a un tomacorriente adecuadamente conectado a tierra del voltaje tamaño y configuración del enchufe correctos Si el enchufe y el tomacorriente no coinciden comuníquese con un electricista calificado para determinar e instalar el voltaje y el tamaño de tomacorriente correctos Desenchufe el cable de alimentación y deje que la unidad se enfr...

Page 22: ...TPT poseen cuatro ranuras de tostado extra grandes centradas automáticamente Las ranuras de tostado se dividen en dos pares cada uno con un control progresivo del tostado individual y un botón ambos lados Un lado para el tostado de uno o los dos lados El interior está fabricado en acero inoxidable de gran resistencia y contiene una bandeja recogemigas extraíble para una fácil limpieza TPT 230 4 ...

Page 23: ... la unidad a un tomacorriente adecuadamente conectado a tierra del voltaje tamaño y configuración del enchufe correctos Si el enchufe y el tomacorriente no coinciden comuníquese con un electricista calificado para determinar e instalar el voltaje y el tamaño de tomacorriente correctos ADVERTENCIA Dimensiones Configuraciones del Enchufe NOTA Hatco no proporciona el tomacorriente CEE 7 7 Schuko BS 1...

Page 24: ...la caja NOTA A fin de evitar demoras para obtener la cobertura de garantía complete el registro de la garantía en línea Consulte la sección INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL PROPIETARIO para obtener detalles 2 Quite la cinta y el material de embalaje de todas las superficies de la unidad RIESGO DE INCENDIO Coloque la unidad a un mínimo de 25 mm de paredes y materiales que sean combustibles Si no se m...

Page 25: ...Si desea tostar un solo lado del producto asegúrese de que coloca el lado que desea tostar mirando hacia el interior de cada par de ranuras de tostado ADVERTENCIA 5 Baje las palancas para introducir el producto en el tostador Una vez que ha bajado las palancas las resistencias del tostador se encienden y comienzan a calentarse PELIGRO DE qUEMADURAS Algunas superficies exteriores de la unidad se ca...

Page 26: ...o quemaduras Esta unidad no tiene piezas a las que el usuario pueda realizar mantenimiento Si necesita realizar mantenimiento en esta unidad comuníquese con un agente de servicio autorizado de hatco o con el Departamento de Servicio de hatco al 414 671 6350 fax 414 671 3976 NOTA Si sumerge o satura la unidad con agua se dañará y anulará la garantía de la unidad ADVERTENCIA Limpieza Para mantener e...

Page 27: ...OaST BaGEL para seleccionar la posición aMBOS LaDOS tostado por ambos lados Elemento calefactor defectuoso Compruebe visualmente que las resistencias del tostador funcionan cuando la palanca se mantiene abajo Cuando la palanca se mantiene abajo las resistencias deben adquirir un color rojizo Si las resistencias no se encienden póngase en contacto con un Centro de Servicio autorizado o con Hatco pa...

Page 28: ... de Hatco y los derechos del Comprador descritos a continuación se limitarán exclusivamente al reemplazo de la pieza o del Producto empleando a discreción de Hatco piezas nuevas o restauradas o un Producto nuevo o restaurado por Hatco o uno de sus centros de servicio autorizados siempre que la reclamación se haya efectuado dentro de los plazos de garantía mencionados anteriormente Hatco se reserva...

Page 29: ...ec fiche Le grille pain à fentes Hatco est le fruit de recherches poussées et d essais sur le terrain Les matériaux utilisés ont été sélectionnés pour un maximum de durabilité une belle apparence et une performance optimale Chaque appareil est minutieusement inspecté et testé avant expédition Informations Importantes pour le Propriétaire 29 Introduction 29 Consignes de Sécurité Importantes 30 Desc...

Page 30: ...domestique AVIS ATTENTION AVERTISSEMENT DANGER DE DéChARGE éLECTRIqUE Brancher l appareil sur une prise de courant avec terre de tension de format et de configuration des broches corrects Si la fiche et la prise ne se correspondent pas s adresser à un électricien qualifié pour déterminer et installer une prise de courant de format et de tension corrects Débranchez le câble d alimentation et laisse...

Page 31: ...portent quatre fentes très larges à centrage automatique pour griller votre pain Les fentes du grille pain sont divisées en deux paires chacune d elles disposant d une commande pour éjecter le pain à tout moment et d un bouton TOaST BaGEL pour choisir comment griller votre pain un ou deux côtés Le boîtier inox durable contient un plateau ramasse miettes pour un nettoyage facile TPT 230 4 ...

Page 32: ...ARGE éLECTRIqUE Brancher l appareil sur une prise de courant avec terre de tension de format et de configuration des broches corrects Si la fiche et la prise ne se correspondent pas s adresser à un électricien qualifié pour déterminer et installer une prise de courant de format et de tension corrects AVERTISSEMENT Dimensions Configuration des fiches NOTA Prise non fournie par Hatco CEE 7 7 Schuko ...

Page 33: ...t des dommages du grille pain NOTA Les grille pain de la gamme TPT requièrent un circuit dédié AVERTISSEMENT 1 Retirer l appareil de sa boîte NOTA Pour éviter des retards dans l obtention de la couverture de la garantie complétez l enregistrement en ligne de votre garantie Lisez la section INFORMaTIONS IMPORTaNTES POUR LE PROPRIETaIRE pour plus de détails 2 Retirer l adhésif et l emballage de prot...

Page 34: ...ns la ou les fentes Si vous faites griller un seul côté du produit veillez à placer la face à griller vers le centre de chaque paire de fentes AVERTISSEMENT 5 abaissez la ou les manettes pour descendre le produit dans le grille pain Dès que la manette est abaissée les éléments chauffants à l intérieur du grille pain s activent et commencent à chauffer DANGER DE BRûLURE Certaines surfaces extérieur...

Page 35: ...il ne contient aucune pièce réparable par l utilisateur Si cet appareil doit être réparé contacter un réparateur hatco agréé ou le Service après vente hatco au 1 414 671 6350 télécopieur 1 414 671 3976 NOTA Submerger le grille pain dans l eau peut endommager l appareil et entraînera l annulation de la garantie de celui ci AVERTISSEMENT Nettoyage Pour préserver la finition du grille pain il est rec...

Page 36: ...n position Toast faire griller des deux côtés Élément chauffant défectueux Vérifiez l élément chauffant dans le grille pain avec la manette enclenchée avec la manette abaissé l élément chauffant doit luire rouge Dans le cas contraire contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour assistance L élément chauffant ne s allume pas du tout lorsque vous abaissez la manette L interrupteur est pe...

Page 37: ...ation ou application du produit une mauvaise installation ou l application de tension inadaptée 2 LIMITATION DES REMèDES ET DOMMAGES La responsabilité de Hatco et le recours exclusif de l acheteur ci dessous seront limités seulement au remplacement de tout ou partie du produit en utilisant au choix de Hatco les pièces neuves ou remises à neuf ou le produit par Hatco ou un organisme de réparations ...

Page 38: ...spetto estetico e delle prestazioni eccellenti Ogni unità è ispezionata e collaudata scrupolosamente prima della spedizione Informazioni Importanti per il Proprietario 38 Introduzione 38 Importanti Informazioni Sulla Sicurezza 39 Descrizione dei Modelli 40 Dati Tecnici 41 Configurazioni delle Spine 41 Tabella dei Valori Elettrici Nominali 41 Dimensioni 41 Installazione 42 Informazioni Generali 42 ...

Page 39: ...A PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA Collegare l unità a una presa elettrica opportunamente messa a terra e di corretta tensione e configurazione di spina Se la spina e la presa non corrispondono mettersi in contatto con un elettricista qualificato per stabilire la tensione corretta e installare la presa elettrica della misura giusta Prima di eseguire interventi di pulizia regolazione manutenzione o ten...

Page 40: ...serie TPT presentano quattro fessure di tostatura autocentranti molto ampie Le fessure di tostatura sono divise in due coppie ciascuna con singolo comando progressivo di tostatura e un tasto TOaST BaGEL per tostatura su uno o entrambi i lati Il durevole involucro in acciaio inossidabile contiene il vassoio raccogli briciole estraibile per facilitare la pulizia TPT 230 4 ...

Page 41: ...A Collegare l unità a una presa elettrica opportunamente messa a terra e di corretta tensione e configurazione di spina Se la spina e la presa non corrispondono mettersi in contatto con un elettricista qualificato per stabilire la tensione corretta e installare la presa elettrica della misura giusta AVVERTENZA Dimensioni Configurazioni delle spine NOTA Presa non fornita da Hatco CEE 7 7 Schuko BS ...

Page 42: ... unità può scolorirsi o bruciare NOTA I tostapane della serie TPT richiedono un circuito dedicato AVVERTENZA 1 Estrarre l apparecchio dalla scatola NOTA Per evitare ritardi nella ricezione della garanzia completare la registrazione della garanzia online Per dettagli consultare la sezione INFORMaZIONI IMPORTaNTI PER IL PROPRIETaRIO 2 Rimuovere il nastro e la pellicola protettiva da tutte le superfi...

Page 43: ...VVERTENZA 5 Premere le leve di azionamento per abbassare il prodotto nel tostapane Non appena la leva raggiunge la posizione bassa gli elementi riscaldanti all interno del tostapane si attivano e iniziano a dorare il prodotto PERICOLO DI USTIONE Alcune superfici esterne dell unità diventano molto calde fare attenzione quando si toccano queste aree al termine del ciclo di tostatura gli elementi ris...

Page 44: ...i ustione questa unità non contiene parti su cui l utente può intervenire Se l unità richiede un intervento di assistenza mettersi in contatto con un Agente di assistenza autorizzato di hatco o con il Reparto di assistenza di hatco al numero telefonico 414 671 6350 fax 414 671 3976 NOTA Immergere o impregnare l unità con acqua ne causa il danneggiamento e ne rende nulla la garanzia AVVERTENZA Puli...

Page 45: ...nto riscaldante è guasto Ispezionare l elemento riscaldante all interno del tostapane quando la leva di azionamento è abbassata Con la leva di azionamento abbassata l elemento riscaldante dovrebbe essere rosso Se l elemento non è rosso rivolgersi per assistenza al rappresentante autorizzato o direttamente ad Hatco L elemento riscaldante non si attiva quando la leva di azionamento è in basso L inte...

Page 46: ...o uso scorretto del prodotto manomissione o applicazione errata installazione non corretta o applicazione di tensione errata 2 LIMITI DEGLI OBBLIGhI DI RIPARAzIONE E DI RIS ARCIMENTO DANNI La responsabilità di Hatco e l esclusivo rimedio spettante all acquirente per quanto riportato di seguito saranno limitati esclusivamente alla sostituzione della parte di ricambio con parti nuove o rigenerate a ...

Page 47: ...s het resultaat van uitgebreid onderzoek en tests in reële situaties De gebruikte materialen worden gekozen voor een maximale duurzaamheid hun aantrekkelijke uitzicht en optimale prestaties Voor het de fabriek verlaat wordt elk toestel grondig geïnspecteerd en getest Belangrijke Informatie voor De Eigenaar 47 Inleiding 47 Belangrijke veiligheidsinformatie 48 Modelbeschrijving 49 Specificaties 50 S...

Page 48: ...broodjes tosti s en zoete broodjes wordt NIET aanbevolen Door de residuen worden de prestaties van de toaster minder en kan mogelijk brand in de toaster ontstaan Als u de hierboven genoemde producten in de toaster roostert vervalt de garantie op het apparaat VOORZICHTIG WAARSCHUWING GEvAAR vOOR ELEkTRISChE SChOkkEN Steek de stekker van het apparaat alleen in een naar behoren geaard stopcontact met...

Page 49: ... ontsierende krassen maken in de afwerking van de eenheid en maken vuilophoping mogelijk Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor commercieel gebruik NIET voor huishoudelijk gebruik ATTENTIE MODELBESChRIJvING De Hatco Pop Up Toaster is perfect voor zelfbedieningsbuffetten en snackbars Broodroosters van de TPT serie hebben vier zelfcentrerende extra brede toastsleuven De toastsleuven zijn verdeeld ...

Page 50: ...ekker van het apparaat alleen in een naar behoren geaard stopcontact met de correcte spanning grootte en stekkerconfiguratie Als de stekker en het stopcontact niet passen neemt u contact op met een gekwalificeerd elektricien om een stopcontact met de correcte spanning en grootte te installeren WAARSCHUWING Afmetingen Stekkerconfiguraties OPMERKING Stopcontact niet door Hatco geleverd CEE 7 7 Schuk...

Page 51: ... kan ontbranding of verkleuring optreden OPMERKING De broodroosters van de TPT serie vereisen een specifieke schakeling WAARSCHUWING 1 Haal het apparaat uit de doos OPMERKING Vul online de garantieregistratie in om vertraging bij het ingaan van de garantie te voorkomen Zie het hoofdstuk BELaNGRIJKE INFORMaTIE VOOR DE EIGENaaR voor meer info 2 Haal de tape en beschermende verpakking van alle opperv...

Page 52: ...an iedere toastsleuf wijst WAARSCHUWING 5 Druk de bedieningshendel naatr beneden om het brood in de toaster te laten zakken Vanaf het moment dat de bedieningshendel naar omlaag geduwd wordt beginnen de verwarmingselementen in de toaster op te warmen GEvAAR vOOR BRANDWONDEN Sommige oppervlakken aan de buitenkant van het apparaat worden heet Wees voorzichtig wanneer u deze oppervlakken aanraakt Wann...

Page 53: ...ische schokken of brandwonden leiden Dit apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen Als het apparaat moet worden hersteld neemt u contact op met een erkend hatco servicevertegenwoordiger of de hatco serviceafdeling op het nummer 1 414 671 6350 fax 1 414 671 3976 OPMERKING Het onderdompelen van het apparaat in water of het doordrenken van het apparaat met water lei...

Page 54: ...n de toaster visueel terwijl u de bedieningshendel omlaag drukt Wanneer de bedieningshendel ingedrukt is zou het verwarmingselement rood moeten gloeien als het element niet gloeit neemt u contact op met een erkend servicevertegenwoordiger of met Hatco voor assistentie De verwarmingselementen warmen helemaal niet op wanneer de bedieningshendel naar beneden wordt geduwd De hendel is misschien kapot ...

Page 55: ...o en de exclusieve rechtsmiddelen van kopers hieronder zullen enkel en alleen beperkt zijn tot vervanging van onderdelen of productgebruik naar keuzen van Hatco nieuwe of opgeknapte onderdelen of producten of een door Hatco geautoriseerd servicebedrijf met betrekking tot enige claims die ingediend worden binnen de toepasselijke garantieperiode waarnaar hierboven verwezen wordt Hatco behoudt zich h...

Page 56: ...rät online Einzelheiten finden Sie im abschnitt WICHTIGE BESITZERINFORMaTIONEN Registrare l unità online Per i dettagli consultare la sezione INFORMaZIONI IMPORTaNTI PER IL PROPRIETaRIO Registreer uw eenheid online Zie het hoofdstuk BELaNGRIJKE INFORMaTIE VOOR DE EIGENaaR voor de bijzonderheden S inscrire en ligne Lisez la section INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE PROPRIETAIRE pour plus de informat...

Reviews: