background image

18

Formulaire n° GR3SDSCTM-1119

Français

MODE D’EMPLOI

Généralités

Les vitrines chauffantes Glo-Ray

®

 sont conçues pour être 

simples d’utilisation. Suivre la procédure suivante pour faire 

fonctionner l’appareil.

AVERTISSEMENT

Lire tous les messages de sécurité de la section Consignes 

de sécurité importantes avant d’utiliser ce matériel.
Ne placez aucun produit alimentaire directement sur 

une surface à revêtement dur. Les produits alimentaires 

doivent être emballés, placés dans une boîte ou dans un 

bac alimentaire.

AVIS

Empêcher toute surchauffe de l’appareil. La surchauffe 

peut faire fondre ou ramollir les contenants alimentaires.
Ne pas utiliser de bacs alimentaires, de plats en céramique 

ou de matériaux abrasifs sur la plaque chauffante 

vitrocéramique. Cela pourrait rayer la surface en 

vitrocéramique, la détériorer et la rendre plus salissante. 

Les dommages occasionnés à la surface en vitrocéramique 

ou le bris de la vitrocéramique dus à une utilisation 

inappropriée ne sont pas couverts par la garantie.

Panneau de contrôle

Voici la description des commandes utilisées pour faire 

fonctionner l’appareil. Toutes les commandes se trouvent sur 

le panneau de commande à l’arrière de l’appareil.

Icône de la source de chaleur

L’icône de la source de chaleur affiche deux ou trois barres 

et apparaît en dessous du bouton de commande de chaque 

source de chaleur. Chaque barre sur l’icône représente une 

source de chaleur de l’appareil, en commençant par le socle. La 

barre rouge indique quelle source de chaleur est commandée 

par le bouton de commande correspondant.

Boutons de réglage de la chaleur de la base et de 

l’auvent chauffant

Les boutons de commande de la chaleur de la base chauffante 

et de l’auvent contrôlent les éléments de chauffage à chaleur 

enveloppante de la base et l’auvent. Si vous tournez les 

boutons de réglage de la température de la base et de l’auvent 

dans le sens des aiguilles d’une montre, cela augmentera 

le réglage de la température. Si vous tournez les boutons 

de réglage de la température de la base et de l’auvent dans 

le sens inverse des aiguilles d’une montre, cela baissera le 

réglage de la température.

Bouton(s) de contrôle de la chaleur de la plaque

Le(s) bouton(s) de contrôle de la chaleur de la plaque 

contrôle(nt) la température de la plaque vitrée de l’appareil. 

L’icône de la source de chaleur sous le bouton indique quelle 

plaque correspond à ce bouton. Si vous tournez le bouton 

de contrôle de la chaleur dans le sens des aiguilles d’une 

montre, cela augmentera le réglage de la température. Si 

vous tournez le bouton de contrôle de la chaleur dans le sens 

inverse des aiguilles d’une montre, cela baissera le réglage 

de la température. Si vous mettez le bouton de contrôle de 

la chaleur de la plaque sur « 0 », cela arrêtera de chauffer la 

plaque correspondante.

NOTA: Chaque plaque chauffante vitrée est commandée de 

façon indépendante.  

Interrupteur I/O (marche/arrêt) des lampes

L’interrupteur I/O (marche/arrêt) des lampes contrôle 

l’alimentation des lampes.

Interrupteur I/O (marche/arrêt) de l’alimentation

L’interrupteur I/O (marche/arrêt) de l’alimentation contrôle 

l’alimentation de tout l’appareil.

Fonctionnement de l’appareil

Démarrage

  1.  Branchez le(s) cordon(s) à une prise de courant correctement 

reliée à la terre, de tension, de taille et de configuration de 

fiche correctes. Consultez la section CARACTÉRISTIQUES 

TECHNIQUES pour obtenir plus de détails.

  2. Placer l’interrupteur de de l’éclairage I/O (marche/arrêt) 

sur 

I

 (marche). Les lampes fluorescentes s’allumeront.

NOTA:  La vitrine chauffante Glo-Ray peut être utilisée avec les 

lampes allumées ou éteintes.

ATTENTION

DANGER DE BRÛLURE :

  •  Certaines surfaces extérieures de l’appareil deviennent 

chaudes. Toucher ces zones de l’appareil avec précau-

tion.

  •  Ne pas entrer en contact avec la plaque chauffante 

vitrocéramique durant le fonctionnement de l’appareil. 

Les deux côtés de la plaque chauffante vitrocéramique 

sont très chauds.

  3.  Placer les Interrupteurs d’alimentation I/O (marche/arrêt) 

sur 

I

 (marche).

 

• Le socle chauffant, les rayonnages en verre et l’auvent 

seront alors mis sous tension.

  4. Tourner les boutons de contrôle de la chaleur jusqu’à 

atteindre le réglage désiré.

NOTA: Il n’est pas nécessaire de faire chauffer tous les 

rayonnages et l’auvent pour utiliser l’appareil. Allumer 

uniquement les sources de chaleur souhaitées.

NOTA: La température de fonctionnement maximale de 

l’ensemble des rayonnages et de l’auvent s’élève à 

93°C (200°F).

  5. Laisser à l’appareil 15 à 20 minutes pour atteindre sa 

température de fonctionnement avant de placer les 

produits alimentaires préchauffés.

Arrêt

  1.  Placer tous les interrupteurs d’alimentation sur 

O

 (arrêt). 

Toutes les lampes et les sources de chaleur vont alors 

s’éteindre.

  2. Laisser l’appareil refroidir et suivre la procédure de « 

Nettoyage quotidien » figurant dans la section Entretien.

Summary of Contents for Glo-Ray GR3SDS-27DCT

Page 1: ...imiento uso y operaci n de este producto Si usted no puede entender el contenido de este manual por favor pregunte a su supervisor Almacenar este manual en una localizaci n segura para la referencia f...

Page 2: ...imum performance Every unit is inspected and tested thoroughly prior to shipment Important Owner Information 2 Introduction 2 Important Safety Information 3 Model Description 4 Model Designation 4 Spe...

Page 3: ...oper voltage and size electrical receptacle Turn OFF power switches unplug power cord s and allow unit to cool before performing any cleaning adjustments or maintenance This unit has one or two power...

Page 4: ...ets The warmer features two heat sources The first is the thermostatically controlled hardcoated base shelf and canopy The second heat source consists of the glass shelf shelves that conducts heat to...

Page 5: ...NEMA L14 20P SPECIFICATIONS Electrical Rating Chart Plug Configurations Units are supplied from the factory with one or two electrical cords and plugs installed WARNING ELECTRIC SHOCK HAZARD Plug unit...

Page 6: ...m 30 3 4 780 mm 24 608 mm 5 3 4 147 mm GR3SDS 33TCT 33 3 16 843 mm 27 15 16 710 mm 34 9 16 877 mm 30 3 4 780 mm 24 608 mm 5 3 4 147 mm GR3SDS 39DCT 39 3 16 995 mm 27 1 2 698 mm 26 1 2 673 mm 36 5 8 93...

Page 7: ...ly lay unit on its side and remove the four rubber shipping feet if installed This step requires two people NOTE Place a piece of cardboard between the unit and the floor to prevent marring the unit f...

Page 8: ...sponds to the control Turning a Heat Control knob clockwise will decrease the temperature setting Turning a Heat Control knob counterclockwise will increase the temperature setting Turning a Shelf Hea...

Page 9: ...that will allow them to operate safely in Hatco equipment Daily Cleaning To preserve the finish of the unit as well as maintain performance it is recommended that the unit be cleaned daily NOTICE Use...

Page 10: ...ng Base glass shelf and or canopy heat too hot Corresponding Heat Control Knob s set too high Adjust the appropriate Heat Control Knob s to a lower setting Heat Control s not working properly Contact...

Page 11: ...PARTICULAR PURPOSE OR PATENT OR OTHER INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT INFRINGEMENT Without limiting the generality of the foregoing SUCH WARRANTIES DO NOT COVER Coated incandescent light bulbs fluorescen...

Page 12: ...le une apparence attractive et des performances optimales Chaque appareil est soigneusement inspect et test avant exp dition Informations Importantes pour le Propri taire 12 Introduction 12 Consignes...

Page 13: ...travail ou install s au dessus de ce dernier Si l appareil ne peut pas tre fix sur l emplacement d utilisation des pieds de 64 mm 2 1 2 sont fournis pour permettre le nettoyage en dessous de l quipem...

Page 14: ...N DU MOD LE G R 3 S D S xx x C T Glo Ray tag re chauffante en verre Vitrine pour sandwichs Mod le inclin Largeur totale pouces D Rayonnage double T Rayonnage triple Auvent incurv DESCRIPTION DU MOD LE...

Page 15: ...fiches Les appareils sont fournis par l usine avec un ou deux jeux de cordons et de prises lectriques pr install s AVERTISSEMENT DANGER DE D CHARGE LECTRIQUE Brancher l appareil sur une prise lectriqu...

Page 16: ...30 3 4 608 mm 24 147 mm 5 3 4 GR3SDS 33TCT 843 mm 33 3 16 710 mm 27 15 16 877 mm 34 9 16 780 mm 30 3 4 608 mm 24 147 mm 5 3 4 GR3SDS 39DCT 995 mm 39 3 16 698 mm 27 1 2 673 mm 26 1 2 930 mm 36 5 8 604...

Page 17: ...es pieds de 64 mm 2 1 2 sur le fond de l appareil a Retirer le butoir porte tiquettes sur chaque rayonnage b Coucher soigneusement l appareil sur le c t Cette tape n cessite deux personnes NOTA Placer...

Page 18: ...ic ne de la source de chaleur sous le bouton indique quelle plaque correspond ce bouton Si vous tournez le bouton de contr le de la chaleur dans le sens des aiguilles d une montre cela augmentera le r...

Page 19: ...de Contr le de la Base Chauffante Interrupteur de de l clairage I O marche arr t Interrupteurs d alimentation I O marche arr t Boutons de commande de la temp rature des plaques Bouton de commande de...

Page 20: ...danger dans la mat riel Hatco Nettoyage quotidien Afin de pr server la finition de l unit et de conserver son efficacit il est recommand de nettoyer l unit quotidiennement AVIS Utilisez uniquement de...

Page 21: ...chauffage et ou les rayonnages chauffants ne fonctionnent pas Le socle le rayonnage et ou l auvent chauffent trop Le s bouton s de contr le de la chaleur correspondant s est sont r gl s sur une posit...

Page 22: ...REVETS OU TOUTES AUTRES ATTEINTES AUX DROITS DE LA PROPRI T INTELLECTUELLE Sans restreindre la port e g n rale des nonc s pr c dents CES GARANTIES NE COUVRENT PAS LES L MENTS SUIVANTS ampoules d clair...

Page 23: ...Form No GR3SDSCTM 1119 23 English NOTES NOTA...

Page 24: ...rvice St Louis 314 535 2222 NEBRASKA Anderson Electric Omaha 402 341 1414 NEVADA Burney s Commercial Las Vegas 702 736 0006 Hi Tech Commercial Service N Las Vegas 702 649 4616 NEW JERSEY Jay Hill Repa...

Reviews: