background image

23

3.  Distanze di sicurezza 

In presenza di materiali infiammabili o sensibili al calore (p. 
es. mobili, rivestimenti in plastica o legno, tende ecc.) bisogna 
attenersi alle seguenti distanze di sicurezza:
Nella zona di irraggiamento dello sportello del focolare (fig. 1): 
120 cm davanti e 30 cm ai lati del camino. 
Nella zona di raccordo della canna fumaria (sulla parete o del 
soffitto) non devono essere presenti materiali infiammabili o 
non resistenti alle alte temperature nel raggio di 20 cm dal 
tubo di uscita fumi.

ATTENZIONE!

** Distanza sul lato posteriore 

Senza l’installazione del sistema di protezione 

termica  Hase  (opzionale)  bisogna  tenere  una 

distanza  da  materiali  infiammabili  pari  a  20 

cm  sul  retro  del  camino.  È  possibile  ridurre 

la  distanza  dai  materiali  infiammabili  grazie 

all’installazione  del  sistema  di  protezione  ter-

mica  Hase  (vedi  manutenzione  e  istruzioni  di 

montaggio) fino a 1 cm*. Bisogna tenere, inol-

tre, una distanza da materiali infiammabili di al-

meno 40 cm sopra i camini di altezza pari a 200 

cm mentre per tutte le altre varianti più elevate 

almeno: 3 cm*- (* in Svizzera solo su richiesta).

AVVERTENZA!

Sistema di protezione termica Hase:

Montare il sistema di protezione termica Hase 

secondo le istruzioni di montaggio e manuten-

zione  sulla  parete  infiammabile.  Si  autorizza 

soltanto il montaggio del sistema di protezione 

termica originale Hase.

AVVERTENZA!

Se i materiali del pavimento sono infiammabili 

(ad es. parquet in legno naturale o in laminato, 

moquette),  la  legge  prescrive  l‘utilizzo  di  una 

piastra di base in un materiale non infiammabi-

le (ad es. piastrelle, vetro di sicurezza, ardesia, 

lamiera in acciaio).  

La piastra dovrà essere più ampia della base del 

camino di almeno 50 cm sul lato anteriore e di 

almeno 11 cm lateralmente (fig. 2).

4.  Quantità di combustibile e trasmissione 

 

del calore 

La potenza termica prodotta dipende dalla quantità di com-
bustibile inserita nella stufa camino. Fare attenzione quando si 
aggiunge legna di non riempire mai la stufa camino con più di 
2,5 kg di combustibile. Se si inserisce una quantità maggiore 
di legna, esiste il pericolo di un surriscaldamento. Ciò potreb-
be provocare danni alla stufa camino o anche l‘incendio del 
camino.

CONSIGLIO!

Se si inseriscono ceppi di legno da 1,9 kg con 

una lunghezza massima di 33 cm, si ottiene una 

potenza termica di circa 8 kW per una durata 

della combustione di circa 45 minuti. 

Valencia è un focolare a fuoco intermittente. Inserire sempre 
solo uno strato di combustibile.

Secteur de rayonnement

fig. 1

Campo di irragiamento

120

Dimensioni in cm

30

11

50

11

min. 108

fig. 2

**

20/1

*

Dimensioni in cm

La 
piastra

**

20/1

*

Summary of Contents for Valencia B.12

Page 1: ...Valencia 1 Valencia B 12 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni operative Instructions for use Bedieningshandleiding...

Page 2: ...2...

Page 3: ...R4_05 2012 Bedienungsanleitung S 4 12 Mode d emploi P 13 20 Istruzioni operative P 21 28 Instructions for use P 30 37 Bedieningshandleiding P 39 46...

Page 4: ...e WARNUNG Dieses Symbol warnt vor einer m glicherweise gef hrlichen Situation Das Nichtbeachten die ser Warnung kann schwere Verletzungen zur Folge haben oder sogar zum Tode f hren VORSICHT Dieses Zei...

Page 5: ...5 Valencia Bedienungselemente Aschebeh lter Sekund rluftschieber Feuerraumt rgriff 2 Bedienungselemente...

Page 6: ...Das Hase W rmeschutzsystem ist nach den Vor gaben in der Wartungs und Montageanleitung an der brennbaren Wand anzubringen Es ist nur das Original Hase W rmeschutzsystem zu l ssig WARNUNG Bei brennbare...

Page 7: ...d vor der Farbbeschich tung mit Strahlgut vorbereitet Trotz sorgf ltiger Kontrolle k n nen Reste im Ofenk rper verbleiben und sich bei der Aufstel lung Ihres Kaminofens l sen und herausfallen HINWEIS...

Page 8: ...mmen des vorherigen Abbrandes gerade erloschen sind Nachlegen Heizen mit Nennleistung Vorgehensweise Stellung der Bedienungselemente Sekund rluft einstellen Sekund rluftschieber auf Markierung 2 s Abb...

Page 9: ...m Die auf dem Ger teschild angegebene Nennw rmeleistung von 8 kW ist je nach der Isolie rung des Geb udes ausreichend f r 30 bis 115 m ohne Gew hr Abmessungen H he Breite Tiefe Ofen 200 cm variabel 85...

Page 10: ...tuation HINWEIS Ma e beziehen sich auf die Rauchrohrmitte Skizze ist nicht ma stabsgetreu Abmessungen in cm Rauchrohr Anschlussbereich Hase Luftsystem Anschlussbereich Decken anschlussbereich 10 151 1...

Page 11: ...die zugeh rigen Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt Der Hersteller Hase Kaminofenbau GmbH Niederkircherstr 14 D 54294 Trier erkl rt hiermit dass der Raumheizer f r feste Brennstoffe mit der Ha...

Page 12: ...zu brennbaren Materialien hinten cm zur Seite 30 cm vorne 120 cm Intermittent burning heating appliance for closed operation Appliance suitable for multiple connection to the chimney Safety distances...

Page 13: ...des symboles d avertissement ATTENTION Ce symbole signale une situation potentielle ment dangereuse Le non respect de cet aver tissement peut entra ner de graves blessures voire m me provoquer la mort...

Page 14: ...14 Valencia Bedienungselemente cendrier curseur de ventilation secondaire 2 El ments de commande poign e de la porte du foyer...

Page 15: ...on thermique Hase doit tre fix sur la paroi inflammable selon les directives du guide de maintenance et de montage Seul le syst me d isolation thermique original Hase est autoris ATTENTION Si le mat r...

Page 16: ...onne a ration et ouvrez les fen tres et les portes ext rieures Si n cessaire utilisez un ventilateur pour un change plus ra pide de l air Si la temp rature maximale n est pas atteinte la premi re mise...

Page 17: ...air secondaire sur le rep re 2 fig 4 Poser deux b ches d un poids total d environ 1 9 kg corce tourn e vers l avant Ne rajouter qu une couche de combustible la fois Ouvrir la porte du foyer Fermer la...

Page 18: ...oulement la puissance calorifique nominale 12 Pa Teneur en CO pour 13 de O2 709 mg m Efficacit nerg tique 80 Particules fines 37 mg m Dimensions Hauteur Largeur Profondeur Po le 200 cm variable 85 5 c...

Page 19: ...Les mesures s entendent partir du milieu du conduit fum es Le sch ma n est pas l chelle Les dimensions sont en cm Zone de raccord du tuyau de fum es Zone de raccord du syst me d air Hase Zone de racc...

Page 20: ...la directive CE sur les produits de construction 89 106 CEE ainsi que du mandat M129 et qu il satisfait la norme harmonis e suivante EN 13240 2001 EN 13240 2001 A2 2004 EN 13240 2001 AC 2006 et EN 13...

Page 21: ...e 25 9 Dati tecnici 26 10 Varianti di raccordo 27 11 Dichiarazione di conformit CE 28 1 Indicazioni generali Questo capitolo contiene indicazioni importanti sull uso del presente manuale operativo Abb...

Page 22: ...22 Valencia Bedienungselemente Cassetto per la cenere Valvola di tiraggio dell aria secondaria 2 Comandi maniglia dello sportello del focolare...

Page 23: ...econdo le istruzioni di montaggio e manuten zione sulla parete infiammabile Si autorizza soltanto il montaggio del sistema di protezione termica originale Hase AVVERTENZA Se i materiali del pavimento...

Page 24: ...endo le finestre e le porte esterne Per rinnovare l aria pi rapidamente si potr utilizzare un ventilatore Se durante la prima accensione la temperatura massima non sar stata raggiunta potrebbe verific...

Page 25: ...legno del peso complessivo di circa 1 9 kg con il lato frontale voltato verso la parte anteriore Aggiungere solo uno strato di combustibile Aprire lo sportello del focolare Chiudere lo sportello del f...

Page 26: ...fines 37 mg m La potenza calorifica nominale di 8 kW indicata sulla targhetta dell apparecchio sufficiente secondo l isolamento della casa per 30 115 m senza garanzia Misure Althezza Larghezza Profon...

Page 27: ...mensioni si riferiscono al centro tubo di uscita fumi Il disegno non in scala Dimensioni in cm Area di raccordo della canna fumaria Area per Raccordo d aria supplementare Hase Luftsystem Area di racco...

Page 28: ...opea 89 106 CEE per i prodotti da costruzione nonch al Mandato M129 e che conforme alla seguente norma armonizzata EN 13240 2001 EN 13240 2001 A2 2004 EN 13240 2001 AC 2006 e EN 13240 2001 A2 2004 AC...

Page 29: ...29...

Page 30: ...the Ash Drawer 34 9 Technical Data 35 10 Connection Variants 36 11 CE Declaration of Conformity 37 1 General Information This section contains important information on using this technical documentat...

Page 31: ...31 Valencia Bedienungselemente Ash drawer Secondary air slider 2 Control Elements Fire box door handle...

Page 32: ...E Hase thermal protection system The Hase thermal protection system must be in stalled on the flammable wall according to the specifications in the maintenance and installati on instructions Only the...

Page 33: ...doors If needed use a fan for faster air circulation If the maximum temperature is not reached during the first heating operation you may notice an odour for a short period of time the next time the s...

Page 34: ...4 Add two logs weighing approx 1 9 kg in total Place logs with the end to the front of fire box Only add a single layer of fuel Open fire box door Close fire box door Tab 2 fig 4 8 Emptying the Ash D...

Page 35: ...at 13 O2 709 mg m Efficiency 80 Particulate 37 mg m Depending on the insulation of the building the nominal thermal output of 8 kW indicated on 30 115 m subject to change Dimensions Height Width Dept...

Page 36: ...ts NOTE Dimensions refer to the middle of the flue tube Illustration is not true to scale Dimensions in cm Flue pipe connection area Hase ventilation system connection area Ceiling connection area 10...

Page 37: ...Mandate and is in compliance with the following harmonised standard EN 13240 2001 EN 13240 2001 A2 2004 EN 13240 2 001 AC 2006 and EN 13240 2001 A2 2004 AC 2007 The notified testing institute listed...

Page 38: ...38...

Page 39: ...nische gegevens 44 10 Aansluitvarianten 45 11 EG conformiteitsverklaring 46 1 Algemeen Dit deel is erg belangrijk want dient als toelichting bij deze technische documentatie De inhoud van de teksten w...

Page 40: ...40 Valencia Bedienungselemente aslade secundaire ventilatieklep 2 Bedieningselementen handvat...

Page 41: ...ssysteem Het Hase warmtebeschermingssysteem dient conform de richtlijnen in de onderhouds en montage instructies aan de brandbare wand te worden bevestigd Het is alleen toegestaan het origineel Hase w...

Page 42: ...ndeuren Gebruik indien nodig een ventilator om de lucht sneller te verversen Wanneer de maximale temperatuur bij het eerste gebruik nog niet bereikt werd is het mogelijk dat er zich later nog een ze k...

Page 43: ...ring 2 fig 4 Twee houtblokken van samen ca 1 9 kg met de schors naar voren leggen Slechts n laag brandstof bijvullen Open de deur van de verbran dingsruimte Sluit de deur van de verbran dingsruimte Ta...

Page 44: ...ijnstoff 37 mg m De op het typeplaatje aangegeven nominale verwarmingscapaciteit van 8 KW is naargelang van de isolatie van het gebouw voldoende voor 30 115 m onder voorbehoud Afmetingen hoogte breedt...

Page 45: ...en TIP Afmetingen hebben betrekking op het midden van de kachelpijp Schets is niet op schaal Afmetingen in cm Aansluitgebied rookkanaal Aansluitgebied Hase ventilatiesysteem Plafondaansluitgebied 10 1...

Page 46: ...oducten 89 106 EWG en het mandaat M129 en overeenkomt met de volgende geharmoniseerde norm EN 13240 2001 EN 13240 2001 A2 2004 EN 13240 2001 AC 2006 en EN 13240 2001 A2 2004 AC 2007 De ruimteverwarmin...

Page 47: ...47...

Page 48: ...Hase Kaminofenbau GmbH NiederkircherStr 14 54294 Trier Tel 49 0 651 82 69 0 Fax 49 0 651 82 69 118 info hase de www hase eu...

Reviews: