background image

2 – Français

  AVERTISSEMENT :

Lire et veiller à bien comprendre toutes les 
instructions. 

Le non-respect de toutes les instructions 

ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un 
incendie et/ou des blessures graves.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

  Lire attentivement ces instructions et celles du moteur 

avant d’utiliser cet accessoire.

  Apprendre à connaître l’outil. Lire et veiller à bien 

comprendre le manuel de l’opérateur et observer les 
avertissements et les instructions des autocollants 
apposés sur l’outil.

  Ne pas laisser des enfants ou des personnes n’ayant pas 

reçu une formation adéquate utiliser cet outil.

  Pour utiliser cet outil, toujours porter une protection 

oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la 
norme ANSI Z87.1, avec protection auditive.

  Porter des pantalons longs, des chaussures de travail 

et des gants épais. Ne pas porter de vêtements amples, 
shorts, bijoux quels qu’ils soient, des sandales et ne pas 
travailler pieds nus.

  Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus 

des épaules, afin qu’ils ne se prennent pas dans les pièces 
en mouvement.

  Garder les badauds, enfants et animaux domestiques à 

une distance minimum de 30,5 m (100 pi).

  Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve 

de bon sens lors de l’utilisation de tout outil. Ne pas 
utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l’influence 
d’alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment 
d’inattention pendant l’utilisation d’un outil peut entraîner 
des blessures graves.

  Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.

  Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien 

campé et en équilibre. Des pieds bien campés et un bon 
équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de 
situation imprévue.

  Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces 

en mouvement.

  Inspecter l’appareil avant chaque utilisation pour 

s’assurer qu’il n’y a pas de fixations desserrées ou de 
pièces endommagées ou manquantes. Effectuer les 
corrections requises avant d’utiliser l’accessoire coupe-
bordures. Ne pas prendre cette précaution peut entraîner 
des risques de blessures graves.

  Utiliser exclusivement des pièces de rechange et 

accessoires de recommandées ou équivalentes. 
L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation 
dangereuse ou endommager l’outil.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

  N’utiliser en aucun cas un accessoire ou un outil non 

fourni avec le produit, ou non indiqué comme pouvant 
être utilisé sur l’outil dans le manuel d’utilisation.

  Éviter les environnements dangereux. Ne pas utiliser 

l’accessoire dans des endroits humides ou mouillés. Ne 
pas utiliser sous la pluie.

  Utiliser l’accessoire approprié. Ne pas utiliser l’accessoire 

dans une application pour laquelle il n’a pas été prévu.

  Ne pas toucher les alentours de l’échappement ou du 

cylindre de l’ensemble moteur à essence. Ces pièces 
deviennent très chaudes en cours de fonctionnement. 
Le contact avec des surfaces brûlantes pourrait entraîner 
des blessures graves.

  Toujours arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie, 

débrancher de la prise secteur ou retirer le bloc-piles 
avant d’effectuer tout entretien ou réglage.

AU MOMENT D’UTILISER UN ENSEMBLE 

MOTEUR ÉLECTRIQUE OU PILE : 

  Ne pas laisser l’appareil branché sans surveillance; le 

débrancher ou retirer le bloc-piles lorsqu’il n’est pas utilisé 
et avant de procéder à son entretien.

  Cet appareil n’est pas un jouet. Porter une attention 

particulière en présence d’enfants.

  Utiliser le produit tel que décrit dans le présent manuel. 

Utiliser uniquement des accessoires recommandés par 
le fabricant. 

  Ne pas utiliser l’appareil si le cordon, la fiche ou le bloc-

piles est endommagé.

 

Si l’appareil ne fonctionne pas 

correctement, s’il a été échappé, s’il est endommagé 
ou s’il est tombé dans l’eau, envoyez le au centre de 
réparations.

  Ne pas tirer l’appareil ou le transporter par le cordon 

d’alimentation, ne pas utiliser le cordon comme poignée 
ou fermer une porte sur ce dernier, ni le faire longer 
des arêtes tranchantes ou des coins. Ne pas faire 
fonctionner l’appareil au dessus du cordon. Tenir le 
cordon d’alimentation éloigné des surfaces brûlantes.

  Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Tirer 

plutôt sur la fiche.

  Ne pas manipuler la fiche ou l’appareil avec les mains 

mouillées.

  Ne placer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser 

le produit si l’une ou l’autre des ouvertures est obstruée. 
Enlever toute la poussière, toutes les peluches et tous 
les cheveux, ou tout autre élément pouvant réduire la 
circulation de l’air.

  Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts ainsi 

que toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures 
et des pièces en mouvement.

  Si l’appareil n’est pas utilisé, mettre les commandes à la 

position d’arrêt avant de le débrancher ou de retirer le 
bloc-piles.

Summary of Contents for HTSNW00

Page 1: ...iento 8 9 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product CE LIVRET D INSTRUCTIONS CONTIENT DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉREN...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart à volets afin d examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d utilisation Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador ...

Page 3: ...CIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA HERRAMIENTA A Hole trou orificio B Secondary hole trou secondaire orificio secundario C Button bouton botón D Hanger cap capuchon de suspension tapa de suspensión C A D B E Attachment shaft arbre de l accessoire eje del accesorio F Positioning hole trou de positionnement orificio de posicionamiento G Knob bouton perilla B Snow thrower shaft arbre du souffleuse à ...

Page 4: ...ause product damage Do not under any circumstance use any attachment or accessory on this product which was not provided with the product or identified as appropriate for use with this product in the operator s manual Avoid dangerous environments Do not use the attach ment in damp or wet locations Do not use in rain Use the right attachment Do not use attachment for any job except that for which i...

Page 5: ...should be stored indoors in a dry locked up place unplugged and out of the reach of children Never use snow thrower near fires fireplaces hot ashes bar becue pits etc Use near fires or ashes can spread fires and result in serious injury and or property damage Never use snow thrower to spread chemicals fertilizers or any other toxic substances Spreading these sub stances could result in serious inj...

Page 6: ...eller Keep feet away from rotating impeller Keep Hands and Feet Away Keep hands and feet away from impeller and discharge chute Keep Children and Bystanders Away Keep all children and bystanders at least 100 ft away Keep Hands and Feet Away Keep hands and feet away from rotating impeller Wear Gloves Wear non slip heavy duty protective gloves when handling this equipment The following signal words ...

Page 7: ...ver up and down SYMBOLS FEATURES KNOW YOUR SNOW THROWER ATTACHMENT See Figure 1 The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator s manual as well as a knowledge of the project you are attempting Before use of this product familiarize yourself with all oper ating features and safety rules PRODUCT SPECIFICATIONS Clearing Width 12 in Cleari...

Page 8: ...he shafts to remove and separate ends OPERATION WARNING Do not allow familiarity with this product to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing protection Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other...

Page 9: ...as power head always operate at full throttle Prolonged cutting at partial throttle will result in oil dripping from the muffler If temperature is below 40 F allow the engine to warm up by running it in the half choke position for approx 15 30 seconds before beginning snow thrower operation Take notice of the direction of the wind before beginning When possible discharge snow in the same direction...

Page 10: ...parts to stop and disconnect spark plug wire and move it away from spark plug disconnect from power supply or remove the battery pack Failure to follow these instructions can result in serious personal injury or property damage WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing protection Failure to do so could result in objects being thrown in...

Page 11: ...NOTES ...

Page 12: ... DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES N utiliser en aucun cas un accessoire ou un outil non fourni avec le produit ou non indiqué comme pouvant être utilisé sur l outil dans le manuel d utilisation Éviter les environnements dangereux Ne pas utiliser l accessoire dans des endroits humides ou mouillés Ne pas utiliser sous la pluie Utiliser l accessoire approprié Ne pas utiliser l accessoire dans une application po...

Page 13: ...r ainsi les blessures graves Ne jamais utiliser la souffleuse à neige sur les lacs et les rivières gelées ou d autres surfaces semblables Les bris de la glace représentent un risque de blessures graves ou mortelles Ne jamais utiliser la souffleuse à neige sur un toit ou d autres surfaces instables pour éviter les blessures graves ou mortelles La souffleuse à neige est conçue pour déplacer la neige...

Page 14: ...E NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Porter une protection oculaire et auditive Toujoursporteruneprotectionoculaireavecécranslatérauxcertifiée conforme à la norme ANSI Z...

Page 15: ...eusement les articles du carton S assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit si en le déballant vous constatez que des éléments figurant dans la Liste de contrôle d expédition sont déjà assemblés Certaines pièces figurant sur cette liste n ont pas été assemblées par le fabricant et exigent une installation Le fait d utilis...

Page 16: ...ur le bouton se trouvant sur l accessoire des souffleuse à neige Aligner le bouton sur la rainure guide du bloc moteur et emboîter les deux arbres Tourner l arbre de l accessoire jusqu à ce que le bouton de verrouillage s engage dans le trou de positionnement NOTE Si les boutons ne s engagent pas complètement dans les trous de positionnement les arbres ne sont pas solidement maintenus l un dans l ...

Page 17: ...jectés représentent un risque de blessures graves AVERTISSEMENT S assurer que la zone ne comporte pas de pierres bâtons fils métalliques gravier et autres objets pouvant être éjectés accidentellement dans toutes les directions par la souffleuse à neige et occasionner des blessures graves à l opérateur ou à d autres personnes Pour utiliser l accessoire des souffleuse à neige tenir l appareil avec l...

Page 18: ...odiquement au complet le produit afin de s assurer qu aucune pièce vis écrous boulons chapeaux etc n est endommagée manquante ou desserrée Serrer solidement toutes les pièces de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n ont pas été remplacées Pour obtenir de l aide veuillez communiquer avec le Service à la clientèle ou un centre d...

Page 19: ... bouton Le trou secondaire de l arbre d accessoire peut également être utilisé pour suspendre l accessoire ENTRETIEN RANGEMENT DE L ACCESSOIRE ATTENTION S assurer que toute la neige fondue pouvant tomber de la souffleuse à neige est complètement essuyée pour éviter les risques de glissement ou de chute Essuyez la souffleuse à neige avec un chiffon propre et sec Vérifiez si les écrous les boulons l...

Page 20: ...NOTES ...

Page 21: ...ede causar un peligro o dañar el producto REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES En ninguna circunstancia use accesorio o accesorio alguno en este producto que no se haya suministrado con el producto mismo o que no esté identificado como apropiado para el uso con este producto en el manual del operador Evite los entornos peligrosos de trabajo No use el accesorio en lugares húmedos o mojados No lo use en la...

Page 22: ...ieve en lagos ríos o pequeñas superficies congelados Si el hielo se rompe pueden producirse lesiones graves o la muerte Nunca utilice el equipo quitanieve en el techo o en cualquier otra superficie inestable ya que puede provocar lesiones personales graves o la muerte El equipo quitanieve está diseñado para mover nieve suelta o no compactada Si intenta mover cargas pesadas de nieve compactada o ac...

Page 23: ...pies lejos del impulsor giratorio Mantenga las manos y los pies alejados Mantenga las manos y los pies alejados el impulsor y vertedor de descarga Mantenga alejados a los niños y circunstantes Mantenga a los niños y otras personas alejadas a una distancia mínima de 30 5 m 100 pies Mantenga las manos y los pies alejados Mantenga las manos y los pies lejos del impulsor giratorio Póngase guantes Al m...

Page 24: ...eligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias SÍMBOLOS CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON EL ACCESORIO DE EQUIPO QUITANIEVE Vea la figura 1 Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la producto misma y en este manual y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar Antes de usar este producto familiarícese con todas ...

Page 25: ...ón con el hueco guía situado en el ARMADO acoplador del eje del cabezal motor y con un movimiento de deslizamiento una los dos ejes Gire el accesorio para recortar de eje recto hasta que el botón se trabe en el orificio de posicionamiento NOTA Si los botones no se sueltan completamente en el orificio de posicionamiento significa que los ejes no están bien asegurados en su lugar Gire levemente los ...

Page 26: ...ulg Si la nieve que tiene que limpiar tiene una profundidad mayor a 101 6 mm 4 pulg es posible que tenga que pasar la pala más de una vez para limpiarla Si la unidad entra en contacto con cualquier tipo de obstrucción o suciedad durante el uso detenga la equipo quitanieve retire el paquete de baterías retire la obstrucción e inspeccione la unidad con cuidado en busca de daños antes de continuar FU...

Page 27: ...de plástico La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados Utilice paños limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita en ningún momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petróleo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de plástico Los productos químicos pued...

Page 28: ...gurado en su lugar el botón El orificio secundario del eje del accesorio también se puede utilizar para colgarlo ALMACENAMIENTO DEL ACCESORIO PRECAUCIÓN Asegúrese de limpiar correctamente toda la nieve derretida que gotea del equipo quitanieve de nieve para evitar resbalones y caídas Limpie la equipo quitanieve con un paño limpio y seco Verifique el apriete de todos los pernos tuercas perillas tor...

Page 29: ...NOTAS ...

Page 30: ...uméro de modèle article sur le produit peut contenir des lettres supplémentaires à la fin Ces lettres désignent les informations du fabricant et doivent être fournies lors d un appel de demande de service Enregistrer le produit https HARTtools com register Les détails de la garantie sont disponibles sur www HARTtools com Une preuve d achat est requise pour valider la garantie limitée de 3 ans HART...

Reviews: