background image

8 – Français

UTILISATION

 

S’assurer que le loquet du bloc-piles s’enclenchent 
correctement et que le bloc-pile est sécurisé au l’outil avant 
de mettre sous tension.

 

Appuyer sur le loquet et tirer pour libérer et retirer le bloc-
piles.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 
consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

TROU DE SERRURE POUR LA SUSPENSION

Le console de l’outil rotatif comporte un système d’accro-
chage commode du type « trou de serrure ». Les vis doivent 
être installées à une distance de 102 mm (4 po) d’axe en axe.

MISE EN MARCHE/ARRÊT DE L’OUTIL 

ROTATIF

Voir la figure 3, page 11.

 

Pour mettre l’outil en 

MARCHE 

: mettre l’interrupteur 

MARCHE/ARRÊT en position MARCHE.

 

Pour 

ARRÊTER

 l’outil : mettre l’interrupteur MARCHE/

ARRÊT en position ARRÊT.

INSTALLATION/RETRAIT DES ACCESSOIRES

Voir les figures 4 et 6, page 12.

AVIS : 

Pour ne pas endommager la broche ou le bouton de 
verrouillage de la broche, toujours attendre que le moteur 
s’arrête complètement avant d’engager le bouton de 
verrouillage de la broche.

Pour installer :

  Glissez le coffret de rangment des accessoires pour 

les embouts les plus utilisés dans le garage sur le côté 
gauche ou de le côté à charnière de l’outil. 

 

Retirer le bloc-pile.

 

Glisser le levier de verrouillage de la broche vers l’avant et 
tourner l’arbre avec une main jusqu’à ce que le bouton de 
verrouillage de la broche engage l’arbre, empêchant ainsi 
toute rotation ultérieure.

 

Une fois le bouton de verrouillage de la broche engagé, 
utiliser une clé à douille pour desserrer l’écrou de douille si 
nécessaire.

 

Insérer la tige de l’accessoire dans la douille jusqu’à ce 
qu’elle arrive au bout, et ensuite, retirez de 1,588 mm (1/16 
po) en prévision de l’expansion quand l’accessoire se 
réchauffera.

 

Une fois le bouton de verrouillage de la broche engagé, serrer 
l’écrou de douille à l’aide de la clé fournie, jusqu’à ce que la 
tige de l’accessoire soit retenue solidement par la douille. 
Éviter de trop serrer l’écrou de douille.

Retrait :

  Retirez le coffret de rangement des accessoires.

 

Retirer le bloc-pile.

 

Une fois le bouton de verrouillage de la broche engagé, 
desserrer l’écrou de douille à l’aide de la clé fournie.

 

Enlever l’accessoire.

DANGER :

Si vous changez un accessoire immédiatement après 
l’utilisation, assurez-vous de ne pas toucher la douille, 
l’écrou de douille ou l’accessoire avec vos mains ou 
vos doigts. Vous allez vous brûler à cause de la chaleur 
accumulée pendant la coupe. Toujours utiliser les clés qui 
ont été fournis.

UTILISATION DE MANDRINS 

Voir les figures 7 et 8, pages 12 et 13.

Les types de mandrins les plus communs utilisés avec cet 
outil sont des mandrins communs qui servent pour les disques 
de coupure, les meules, les meules d’émeri et les meules 
tronçonneuses. Le mandrin à vis est utilisé avec des meules de 
polissage et des tambours polisseurs. Le mandrin à tambour 
est utilisé avec des tambours de ponçage.

Pour installer :

 

Retirer le bloc-pile.

 

Installer le mandrin.

Si vous utilisez le mandrin standard :

 

Enfoncer le bouton de verrouillage de la broche.

 

Insérer le bout de la clé fournie dans la fente en haut du 
mandrin et dévisser.

 

Enlever la vis de mandrin et la rondelle.

 

Placer l’accessoire voulu au-dessus de l’arbre du mandrin 
et aligner l’orifice de l’accessoire avec l’orifice du mandrin.

 

Insérer la vis du mandrin avec la rondelle à travers 
l’accessoire et les orifices de l’arbre de mandrin.

  NOTE :

 La rondelle du mandrin devrait être placée entre la 

vis du mandrin et l’accessoire.

 

Serrer à l’aide de la clé fournie.

Si vous utilisez le mandrin à vis :

 

Aligner l’orifice de l’accessoire voulu avec la tête de vis du 
mandrin.

 

Visser l’accessoire au mandrin en tournant dans le sens des 
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit fixé en place.

Si vous utilisez le mandrin à tambour :

 

Aligner le tambour de ponçage avec le mandrin et pousser 
vers le bas pour couvrir complètement le bout à tambour 
du mandrin.

  NOTE :

 Si nécessaire, serrer la vis sur la tête du mandrin à 

tambour pour élargir le tambour et attacher solidement le 
tambour de ponçage.

ÉQUILIBRAGE DES ACCESSOIRES

Pour le travail de précision, il est important que tous les 
accessoires soient bien équilibrés. Pour équilibrer un acces-
soire, desserrer légèrement l’écrou de la douille, et tourner 
l’accessoire ou la douille d’un quart de tour. Le son qui se fait 
entendre et le maniement de l’outil devraient vous indiquer si 
l’accessoire est bien équilibré. Continuer l’ajustement de cette 
façon jusqu’à ce obtenir le meilleur équilibre. Remplacer les 
accessoires s’ils sont endommagés ou déséquilibrés.

Summary of Contents for HPRL01

Page 1: ...sticas 7 Armado 7 Funcionamiento 7 10 Mantenimiento 10 Illustraciones 11 13 Pedidos de piezas y servicio P g posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND K...

Page 2: ...l protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injur...

Page 3: ...t the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cuttin...

Page 4: ...Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite these materials Do not use accessories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electr...

Page 5: ...in front or in line with the brush Loose bristles or wires will be discharged during the run in time Direct the discharge of the spinning wire brush away from you Small particles and tiny wire fragmen...

Page 6: ...Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current n Rated Sp...

Page 7: ...ntal starting that could cause serious personal injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into...

Page 8: ...loosen the collet nut with the provided wrench Remove the accessory DANGER If you are changing an accessory immediately after use be careful not to touch the collet collet nut or the accessory with yo...

Page 9: ...Aluminum tin and copper lead and zinc alloys may be cut at any speed depending on the type of cutting being done Use paraffin or other suitable lubricant on the cutter to prevent the cut material from...

Page 10: ...cause product damage WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible se...

Page 11: ...ter attentif pr ter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogue...

Page 12: ...ont les tranchants sont bien aff t s risquent moins de se bloquer et sont plus faciles contr ler Utiliser l outil les accessoires et embouts etc conform ment ces instrutions pour les applications pour...

Page 13: ...es Les mat riaux ronds tels que les goujons les tuyaux ou les tubes ont tendance rouler lors de la d coupe et l embout peut alors se plier ou sauter vers vous Tenir le cordon loin de l accessoire en r...

Page 14: ...afin de minimiser les risques de pincement et de rebond de la meule Les pi ces travailler de grandes dimensions ont tendance fl chir sous leur propre poids Il importe donc de disposer des supports so...

Page 15: ...s cheveux longs l cart de l entr e d air peut entra ner des blessures Symbole de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent in...

Page 16: ...flexible sur la prise filet e de la console de l outil rotatif Tourner le col dans le sens horaire et serrer fermement AVIS Lors de l assemblage de l arbre flexible sur la prise filet e s assurer que...

Page 17: ...nie Enlever l accessoire DANGER Si vous changez un accessoire imm diatement apr s l utilisation assurez vous de ne pas toucher la douille l crou de douille ou l accessoire avec vos mains ou vos doigts...

Page 18: ...luminium l tain et le cuivre le plomb et les alliages de zinc peuvent tre coup s toutes les vitesses d pendamment du type de la coupe effectuer Utiliser de l huile de paraffine ou autre lubrifiant app...

Page 19: ...ereuse ou endommager l produit AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Si cette pr caution n est pas prise des objets peuvent t...

Page 20: ...educe el riesgo de descargas el ctricas Usar este producto nicamente con la bater as y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paquete de bater as cargador complementario 995000...

Page 21: ...se emplea con un paquete de bater as diferente Utilice las herramientas el ctricas s lo con los paquetes de bater as espec ficamente indicados El empleo de paquetes de bater as diferentes puede prese...

Page 22: ...del uso incorrecto de la herramienta el ctrica y o de procedimientos o condiciones de trabajo ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE HERRAMIENTA ROTATORIA a su herramienta el ctrica no significa que su funciona...

Page 23: ...irectamente hacia usted Cuando el disco se atasque o se interrumpa el corte por alg n motivo debe apagar la herramienta el ctrica y mantenerla inm vil hasta que el disco se detenga por completo Nunca...

Page 24: ...la pieza de trabajo firmemente asegurada Nunca intente tomar la pieza de trabajo con la mano mientras usa cualquiera de estos accesorios Guarde estas instrucciones Cons ltelas con frecuencia y empl el...

Page 25: ...del cliente El uso de un producto que pueda haber sido armado de manera incorrecta podr a provocar lesiones personales graves Si hay piezas da adas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 776 5191 d...

Page 26: ...tocar el portaherramientas la tuerca del portaherramientas ni el accesorio con las manos o los dedos Puede quemarse debido al calor acumulado durante el corte Siempre use la llave suministrada FUNCION...

Page 27: ...liza VELOCIDADES LENTAS Ciertosmateriales p ej algunospl sticos requierenunavelocidad relativamente baja dado que la fricci n de la herramienta genera calor y hace que el pl stico se derrita a alta ve...

Page 28: ...Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de pl stico La mayor a de los pl sticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para...

Page 29: ...rrouillage de la broche palanca de fijaci n del husillo I Key hole hanger trou de serrure pour la suspension colgador tipo bocallave F H C A E B G D A Rotary tool console console de l outil rotatif co...

Page 30: ...D Spindle broche husillo E Spindle lock bouton de verrouillage de la broche seguro del husillo A B C D E A Mandrel screw vis du mandrin tornillo del mandril B Washer rondelle arandela C Cut off disk d...

Page 31: ...lijado A B FIG 8 A A Speed control dial cadran de contr le de vitesse selector de control de velocidad B Speed indicator label tiquette de l indicateur de vitesse etiqueta indicadora de velocidad B F...

Page 32: ...euiller transmettre le num ro de mod le et de s rie situ s sur la plaquette de donn es du produit Enregistrer le produit https HARTtools com register Les d tails de la garantie sont disponibles sur ww...

Reviews: