background image

6 - Español

ADVERTENCIA:

No permita que su familarización con las herramientas lo 
vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un 
instante es suficiente para causar una lesión grave.

ADVERTENCIA:

Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta 
cuando esté ensamblando partes, realizando ajustes, 
limpiando o cuando ésta no esté en uso. Retirando el 
paquete de baterías se evita arrancar accidentalmente la 
unidad, lo cual puede causar lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Use siempre protección ocular con protección lateral con 
la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto 
con protección auditiva. Si no cumple esta advertencia, los 
objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones 
serias en los ojos.

ADVERTENCIA:

No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado 
por el fabricante de esta producto. El empleo de 
aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar 
lesiones serias.

APLICACIONES

Esta producto puede emplearse para los fines siguientes:

 

Apretar y aflojar de tuercas y pernos con apto para impacto

INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE DE 

BATERÍAS

Vea la figura 1, página 9.

Para asegurar el gatillo del interruptor, coloque el selector
de dirección de rotación en la posición central.

Coloque el paquete de baterías en el producto como se
muestra.

Asegúrese de que el pestillo del paquete de baterías entre
a presión en su lugar, y de que el paquete quede bien
asegurado en el taladro antes de empezar a utilizar éste.

Presione los pestillo para déclenchement et quitar el paquete 
de baterías.

Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual 
del operador que se incluye con el cargador y la batería.

GATILLO DEL INTERRUPTOR DE VELOCIDAD 

VARIABLE

Vea la figura 2, página 9.

El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad cuanta 
mayor presión se aplica en el gatillo, y menor velocidad cuanta 
menor presión se aplica en el mismo.
Para 

ENCENDER

 el herramienta, oprima el gatillo del 

interruptor. Para 

DETENER

 el herramienta, suelte el gatillo 

del interruptor y permita que se detenga completamente el 
portabrocas.
La luz de diodo luminiscente situada en el pie del taladro se 
enciende al oprimir el gatillo del interruptor.

NOTA: 

Un silbido o zumbido que viene del interruptor durante 

el uso es una parte normal de la función del interruptor.

NOTA:

 Si se hace funcionar el taladro a baja velocidad en uso 

constante puede recalentarse. Si ocurre tal situación, enfríe el 
taladro poniéndolo a funcionar en vacío y a toda velocidad.
El freno eléctrico detiene el giro del casquillo de llave después 

de soltar el operador el gatillo del interruptor.

FUNCIONAMIENTO

ARMADO

ADVERTENCIA:

No use este producto si no está totalmente ensamblado o si 
alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que 
no está adecuadamente y completamente ensamblado o 
posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones 
personales graves.

ADVERTENCIA:

No intente modificar este producto ni crear aditamentos  o 
accesorios que no estén recomendados para usar con este 
producto. Dichas alteraciones o modificaciones constituyen 
un uso indebido y podrían provocar una situación de riesgo 
que cause posibles lesiones personales graves.

Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-776-5191, donde le brindaremos asistencia.

Summary of Contents for HPIW01

Page 1: ...s 5 Armado 6 Funcionamiento 6 7 Mantenimiento 8 Illustraciones 9 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product CE LIVRET D INSTRUCTIONS CONTIENT DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTAN...

Page 2: ... mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in theoff positionbeforeconnectingtopowersourceand or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents Remove a...

Page 3: ...p cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situa...

Page 4: ...d to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface Recycle Symbol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recy...

Page 5: ...irection of rotation selector in the center position Insert the battery pack into the battery port as shown Make sure the latch on the battery pack snaps into place and the battery pack is secured in the product before beginning operation Depress the latch and pull to release and remove the battery pack For complete charging instructions see the operator s manuals for your battery pack and charger...

Page 6: ...of bolt the size of the bolt or the material or the workpiece It is helpful to perform a test operation to determine the proper OPERATION fastening time for the nut or bolt you are using Hold the tool pointed straight at the nut or bolt Depress the switch and fasten for the proper fastening time Remove the impact wrench from the nut or bolt Check the torque with a torque wrench NOTICE Do not use t...

Page 7: ...t faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil électrique Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque ...

Page 8: ... avant de l utiliser de nouveau Beaucoup d accidents sont causés par des outils mal entretenus Garder les outils bien affûtés et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utiliser l outil les accessoires et embouts etc conformément à ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont...

Page 9: ...les ATTENTION Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée pourraît entraîner des blessures légères ou de gravité modérée AVIS Sans symbole d alerte de sécurité Indique les informations jugées importantes sans toutefois représenter un risque de blessure ex messages concernant les dommages matériels Certains des symboles ci dessous peuvent être utilisés sur produit Veiller à les ét...

Page 10: ...c piles Pour prendre connaissance des consignes de chargement consulter le manuel d utilisation des piles et des chargeurs GÂCHETTE À VARIATION DE VITESSE Voir le figure 2 page 9 La gâchette avec variation de vitesse procurera des vitesses plus élevées si une pression accrue est exercée et des vitesses moins élevées dans le cas d une pression réduite Pour mettre la perceuse EN MARCHE appuyer sur l...

Page 11: ...e boulon la taille du boulon ou le type de matériau ou la pièce à travailler Il est utile d effectuer un essai de fonctionnement afin de déterminer la durée de fixation pour le boulon ou l écrou utilisé UTILISATION Tenir l outil directement devant l écrou ou le boulon Appuyer sur la gâchette et serrer le temps nécessaire Retirer la clé à chocs de l écrou ou du boulon Vérifier le couple avec une cl...

Page 12: ...nicamente con la baterías y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paquete de baterías cargador complementario 995000850 SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medica...

Page 13: ...es de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulación y control seguro de la herramienta en situaciones inesperadas EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BATERÍAS Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador especificado por el fabricante Un cargador adecuado para un tipo paquete de baterías puede significar un riesgo de incendio si se emplea con un p...

Page 14: ...nto Esté consciente de los posibles peligros cuando no esté usando la herramienta de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la misma Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión corporal seria No coloque herramientas de baterías ni las baterías mismas cerca del fuego o del calor De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de ...

Page 15: ...MINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones húmedas No exp...

Page 16: ...tener instrucciones específicas de carga lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la batería GATILLO DEL INTERRUPTOR DE VELOCIDAD VARIABLE Vea la figura 2 página 9 El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad cuanta mayor presión se aplica en el gatillo y menor velocidad cuanta menor presión se aplica en el mismo Para ENCENDER el herramienta oprima el gatillo del int...

Page 17: ...ultar imprecisa o carente de uniformidad Retire el paquete de baterías Presione el casquillo en el yunque hasta que el anillo de fricción se trabe en su lugar Para retirar el casquillo tírelo hacia fuera desde el yunque CÓMO USAR LA LLAVE DE IMPACTO Vea las figuras 4 y 5 página 9 PRECAUCIÓN La superficie metálica puede calentarse durante el uso Evite tocarla para evitar toda posible lesión por que...

Page 18: ...dommager l produit ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas El emp...

Page 19: ...o de rotación adelante atrás seguro en el centro A B C D A Direction of rotation selector forward reverse center lock sélecteur de sens de rotation avant arrière verrouillage central selector de sentido de rotación adelante atrás seguro en el centro B Switch trigger gachette interruptor C Forward rotation avant marcha atrás D Reverse rotation arrière marcha adelante A B C D A Impact socket not inc...

Page 20: ... appel de service veuiller transmettre le numéro de modèle et de série situés sur la plaquette de données du produit Enregistrer le produit https HARTtools com register Les détails de la garantie sont disponibles sur www HARTtools com Une preuve d achat est requise pour valider la garantie limitée de 3 ans HART le logo HART et le logo H sont des marques de Techtronic Cordless GP www HARTtools com ...

Reviews: