background image

8 – Français

UTILISATION

AVIS :

Ne jamais changer de gamme de vitesse lorsque l’outil 
est en fonctionnement. Le non respect de cette mise 
en garde pourrait entraîner de sérieux dommages à la 
perceuse

NOTE : 

S’il est difficile de changer de gamme de vitesse, 

tourner le mandrin à la main, jusqu’à ce que les pignons 
s’engrènent.

SÉLECTEUR DE MODE

Voir le figure 7, page 12.

Ce sélecteur permet de passer du mode de perçage au 
mode de vissage.
Mode de perçage doit être utilisé pour le perçage et autres 
travaux durs. Le mode de vissage doit être utilisé pour 
visser. Le mode martelage doit être utilisé pour le martelage.
Consulter le tableau ci-dessous pour sélectionner le réglage 
correspondant le mieux au type d’embout / foret, de vis et 
de matériau.

 

Choisir

 L’APPLICATION

 

Choisir la

 VITESSE 

appropriée: 

(1/BASSE ou 2/HAUTE)

 

Choisir le

 MODE

 approprié:

  (PERÇAGE, VISSAGE, MARTELAGE)

RÉGLAGE DU COUPLE

Voir la figure 8, page 12.

Selon l’application pour laquelle la perceuse-tournevis est 
utilisée, le couple doit être augmenté ou réduit afin d’éviter 
d’endommager les têtes ou le filetage des vis, la pièce de 
bois, etc. En général, le couple à utiliser est déterminé par 
le diamètre de la vis. Si le couple est trop élevé pour la taille 
des vis, celles-ci risquent d’être endommagées ou brisées.

Le couple s’ajuste au moyen de la bague de réglage.
Le couple est plus élevé lorsque la bague est réglée sur 
une valeur plus élevée. Le couple est moins élevé lorsque 
la bague est réglée sur une valeur plus basse.
Le réglage dépend du type de matériau et de la taille de la 
vis utilisée.

PERÇAGE/VISSER DE VIS

Voir le figure 9, page 12

.

AVERTISSEMENT :

Toujours utiliser la poignée auxiliaire pendant l’utilisation 

de l’outil pour prévenir les réactions causées par le 

couple. La déformation par torsion ou le blocage de ce 

produit peut entraîner des blessures graves.

 

Installer la poignée auxiliaire.

 

Vérifier la position du sélecteur de rotation (rotation avant 

ou arrière).

 

Utiliser la vitesse basse (low)

 (1)

 pour les applications 

exigeant beaucoup de puissance et de couple, et la élevée 
(high) 

 (2)

 pour visser ou percer rapidement. Se reporter 

aux sections 

Train d’engrenages à deux vitesses 

et 

Réglage du couple

.

 

Bloquer la pièce de travail dans un étau au avec des 

serre-joint pour l’empêcher de tourner avec le foret.

 

Tenir solidement la perceuse et positionner le foret à 

l’endroit où percer ou visser.

 

APLICACIÓN

VITESSE

MODE

• Vis tire-fond de 9,5 mm (3/8 po) dia sur 38,1 mm (1-1/2 po) de 

long

• Scie les trous jusqu’à 50,8 mm (2 po)
• Forets plats jusqu’à 38,1 mm (1-1/2 po) maximum
• Forets jusqu’à 12,7 mm (1/2 po) maximum
• Perçage du métal
• Vis de scellement

1 / BASSE

MODE DE PERÇAGE

(RÉGLAGE DE COUPLE 

DÉSACTIVÉ)

2 / HAUTE

• Vis à bois jusqu’à 76,2 mm (3 po) maximum
• Vis autotaraudeuses

1 / BASSE

MODE DE VISSAGE

• Vis à bois jusqu’à 50,8 mm (2 po) maximum
• Petites vis ou travail délicat exigeant une plus grande maîtrise

2 / HAUTE

• Pour percer des trous dans la maçonnerie et le béton.

 

2 / HAUTE

MODE DE PERCUSSION

(RÉGLAGE DE COUPLE 

DÉSACTIVÉ)

Summary of Contents for HPHD01

Page 1: ...rcusi n S mbolos 5 Caracter sticas 6 Armado 6 Funcionamiento 6 9 Mantenimiento 10 Illustraciones 11 12 Pedidos de piezas y servicio P g posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INF...

Page 2: ...mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in theoff positionbeforeconn...

Page 3: ...are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be p...

Page 4: ...s flush them with clean water for at least 10 minutes then seek immediate medical attention Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Save these instructions Refer to them fr...

Page 5: ...1 page 11 An auxiliary handle is packed with the drill for ease of oper ation and to help prevent loss of control The handle can be mounted for left or right hand use Insert the handle screw into the...

Page 6: ...ator s manuals for your battery pack and charger VARIABLE SPEED SWITCH TRIGGER See Figure 3 page 11 The variable speed switch trigger delivers higher speed with increased trigger pressure and lower sp...

Page 7: ...f you have difficulty changing from one speed range to the other turn the chuck by hand until the gears engage MODE SELECTOR See Figure 7 page 12 The mode selector allows you to quickly switch from dr...

Page 8: ...use a center punch to mark the desired hole location This will prevent the bit from slipping off center as the hole is started If the bit jams in the workpiece or if the drill stalls stop the tool im...

Page 9: ...ser l outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d charge lectrique Utiliser ce produit seulement av...

Page 10: ...prise s ches propres et exemptes d huile et de graisse Des poign es et des surfaces de prise glissantes emp chent la manipulation et le contr le s curitaires de l outil dans des circonstances impr vue...

Page 11: ...de l entretien Le respect de cette consigne r duira les risques de blessures graves Protection respiratoire Porter un masque facial ou un masque antipoussi re si le travail produit de la poussi re Le...

Page 12: ...duit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour r duire les risq...

Page 13: ...eut entra ner de mauvaises performances des blessures ventuelles et annulera votre garantie D BALLAGE Ce produit n cessite un assemblage n Avec pr caution sortir l outil et les accessoires de la bo te...

Page 14: ...pouss fond vers la droite ou la gauche AVIS Pour viter des dommages aux engrenages toujours laisser le mandrin parvenir l arr t complet avant de changer de sens de rotation UTILISATION AVERTISSEMENT L...

Page 15: ...eur plus lev e Le couple est moins lev lorsque la bague est r gl e sur une valeur plus basse Le r glage d pend du type de mat riau et de la taille de la vis utilis e PER AGE VISSER DE VIS Voir le figu...

Page 16: ...ce de travail avec un aspirateur PER AGE DU BOIS ET DU M TAL Pour une performance optimale utiliser des forets en acier haute vitesse pour percer le m tal ou l acier S lectionner le mode de per age Co...

Page 17: ...nicamente con la bater as y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paquete de bater as cargador complementario 995000850 SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta preste atenci n a...

Page 18: ...es de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulaci n y control seguro de la herramienta en situaciones inesperadas EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BATER...

Page 19: ...D PARA TALADRO DE PERCUSI N Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Prot jase los pulmones Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operaci n gener...

Page 20: ...mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo...

Page 21: ...donde le brindaremos asistencia ADVERTENCIA Si falta o est da ada alguna pieza no utilice este producto sin haber reemplazado la pieza Usar este producto con partes da adas o faltantes puede causar le...

Page 22: ...lector de sentido de rotaci n a la izquierda del gatillo del interruptor para taladrar hacia adelante Ubique el selector a la derecha del gatillo del interruptor para taladrar hacia atr s FUNCIONAMIEN...

Page 23: ...za de torsi n debe corresponder al di metro del tornillo Si la fuerza de torsi n es demasiado elevada o los tornillos demasiado peque os pueden da arse o romperse los tornillos La fuerza de torsi n se...

Page 24: ...esa de girar Cuando el freno funciona correctamente se observan chispas a trav s de las ranuras de ventilaci n del alojamiento del motor Esto es normal y es la acci n del freno NOTA Si una operaci n o...

Page 25: ...dommager l produit ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peuvent tre endommag es par divers types de solvants du...

Page 26: ...uts compartimiento de puntas G Switchtrigger g chette gatillodelinterruptor H Auxiliary handle poign e auxiliaire mango auxiliar I LED light lampe DEL luz de diodo luminiscente A I B C D F G E H A Han...

Page 27: ...not active mode de percussion r glage de couple d sactive modo de percusi n ajuste de fuerza de torsion inactivo D Hammer mode torque adjustment not active mode de percussion r glage de couple d sacti...

Page 28: ...icant et doivent tre fournies lors d un appel de demande de service Enregistrer le produit https HARTtools com register Les d tails de la garantie sont disponibles sur www HARTtools com Une preuve d a...

Reviews: