HART HPGG01 Operator'S Manual Download Page 27

 

NOTA:

 Si el mango no se extiende, es posible que no 

esté desenganchado del resto del conjunto del émbolo. 
Desenganche el mango y vuelva a intentarlo.

  Gire lentamente el mango del tubo de grasa en sentido 

horario hasta que enganche con el resto del conjunto del 
émbolo.

  Desconecte la pistola de engrase de la bomba de llenado 

(no incluida).

  Incline la pistola de engrase hacia arriba para evitar derrames 

y, luego, cambie el acoplador (no incluido) por el tapón de 
llenado. 

  Use un trapo limpio y seco para eliminar el exceso de grasa.

  Deje que el mango del tubo de grasa avance lentamente 

hacia el tubo.

NOTA:

 Después de cargar la grasa, use la válvula de purga 

para purgar el aire atrapado en el tubo de grasa. Para obtener 
más detalles, consulte 

“Cómo usar la válvula de purga”

 más 

adelante en el manual.

USO DE LA PISTOLA DE ENGRASE

Vea las figura 11, página 13.

Esta herramienta viene de fábrica con grasa residual en el 
tubo de grasa y la manguera de alta presión. Antes de usar 
el producto por primera vez y cada vez que cambie el tipo de 
grasa, cargue la herramienta con grasa de su elección, apunte 
el acoplador de grasa hacia un contenedor de grasa aprobado 
y ponga la herramienta en funcionamiento hasta expulsar toda 
la grasa antigua y que comience a salir grasa nueva.

 ADVERTENCIA:

No apunte la grasa hacia las manos, los ojos u otras partes 
del cuerpo. Si no sigue esta regla, podría inyectarse grasa 
presurizada en la piel o los ojos, y causar una infección o 
lesiones personales graves.

 ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de incendio, no agregue grasa a 
máquinas mientras estén en funcionamiento o calientes. 
El fuego podría provocarle la muerte o lesiones graves.

  Cargue grasa como se describió anteriormente en el manual.

  Instale el paquete de baterías.

  Sostenga la pistola de engrase cerca del objeto que desea 

lubricar o colóquela sobre la base en un lugar estable.

  Sujete la manguera de alta presión del protector con resorte 

y retírela de los sujetadores de la manguera.

 ADVERTENCIA:

Sostenga la manguera de alta presión del protector con 
resorte y mantenga las manos alejadas de las partes de 
goma expuestas de la manguera. Si sigue esta regla, 
reducirá el riesgo de inyección.

  Conecte el acoplador de grasa a la grasera o el componente 

que desea lubricar.

 

NOTA:

 Tire suavemente del acoplador de grasa para 

asegurarse de que esté bien conectado. Si no está bien 
sujetado a la grasera o al componente, el acoplador podría 
dañarse y tener que reemplazarse.

  Deslice el botón del seguro de apagado hasta la posición 

de desbloqueo y presione el gatillo para iniciar el flujo de 
grasa.

 ADVERTENCIA:

Durante la operación, revise la manguera de alta presión, 
el acoplador de grasa, la válvula de purga y otros 
componentes de la herramienta para asegurarse de que no 
haya fugas. Si hay una fuga, detenga la pistola de engrase 
de inmediato y deje de usarla hasta reparar la fuga. Las 
mangueras y graseras con fugas podrían ocasionar lesiones 
por inyección.

  La herramienta debe proporcionar un flujo continuo de grasa 

con el gatillo presionado. Si la pistola de engrase no bombea 
grasa, es posible que haya burbujas de aire en el tubo. Use 
la válvula de purga para purgar el aire atrapado en el tubo. 
Para obtener más detalles, consulte 

“Cómo usar la válvula 

de purga”

 más adelante en el manual.

  Cuando finalice el trabajo, suelte el gatillo y retire el 

acoplador. 

 

NOTA: 

Si resulta difícil quitar el acoplador, muévalo de 

un lado a lado para eliminar la presión residual e intente 
nuevamente.

  Antes de guardar la herramienta, deslice el botón del seguro 

de apagado hasta la posición de bloqueo y retire el paquete 
de baterías.

CÓMO USAR LA VÁLVULA DE PURGA

Vea la figura 12, página 13.

La presencia de aire en el interior del tubo de grasa podría hacer 
que la pistola de engrase se detenga durante la operación. Use 
la válvula de purga para purgar el aire del sistema después 
de cargar grasa o según sea necesario durante la operación.  

  Deslice el botón del seguro de apagado hasta la posición 

de bloqueo y retire el paquete de baterías.

  Para permitir que escape el aire atrapado, afloje la válvula 

de purga sin retirarla.

  Ajuste la válvula de purga.

  Instale el paquete de baterías.

  Sujete la manguera de alta presión del protector con resorte 

y retírela de los sujetadores de la manguera.

  Apunte el acoplador de grasa hacia un contenedor de grasa 

aprobado.

  Deslice el botón del seguro de apagado hasta la posición 

de desbloqueo y presione el gatillo para iniciar el flujo de 
grasa.

  Si la pistola de engrase continúa deteniéndose y la grasa 

no fluye, repita estos pasos.

FUNCIONAMIENTO

9 - Español

Summary of Contents for HPGG01

Page 1: ...olos 5 Caracter sticas 6 Armado 6 Funcionamiento 6 9 Mantenimiento 10 Illustraciones 11 13 Pedidos de piezas y servicio P g posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLE...

Page 2: ...reduces the risk of electric shock If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a ground fault circuit interrupter GFCI protected supply Use of a GFCI reduces the risk of electric...

Page 3: ...performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery h...

Page 4: ...n seek medical attention immediately Do not treat as a simple cut Always be aware that misuse and improper handling of grease or this tool can cause injury to yourself and others DANGER Certain grease...

Page 5: ...n cause severe burns or death Risk of Fire Do not add grease to machinery while it is in operation or still hot Fire can cause severe burns or death Recycle Symbol This product uses lithium ion Li ion...

Page 6: ...n the battery pack snaps into place and the battery pack is secured in the product before beginning operation Depress the latch and pull to release and remove the battery pack For complete charging in...

Page 7: ...printed on their product labeling for use cleaning and storage Clean grease tube thoroughly after each use Grease should be stored out of the reach of children Failure to do so may result in serious...

Page 8: ...n the manual To load from a bulk container using a filler pump and low pressure coupler Slide lock off button to the locked position and remove the battery pack Turn the grease tube counterclockwise t...

Page 9: ...or component being lubricated NOTE Gently pull on the grease coupler to make sure it is secure If it does not hold on to the fitting or component the coupler could be damaged and may need to be repla...

Page 10: ...clean the check valve area Slide lock off button to the locked position and remove the battery pack Remove the check valve bolt washer spring and ball from the check valve area Use a clean dry cloth...

Page 11: ...e Pour les travaux l ext rieur utiliser un cordon sp cialement con u cet effet Utiliser un cordon con u pour l usage extr rieur pour r duire les risques de choc lectrique S il est n cessaire d utilise...

Page 12: ...age d un outil motoris pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre dangereux Gardez les poign es et les surfaces de prise s ches propres et exemptes d huile et de graisse Des poi...

Page 13: ...des soins m dicaux sans d lai Ne pas traiter la blessure comme une simple coupure Avoir toujours conscience qu une mauvaise utilisation et une manipulation inad quate de la graisse ou de l outil peuv...

Page 14: ...isation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Avertissement concernant l humidit Ne pas exp...

Page 15: ...t s dans les yeux et causer des l sions graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Si cette pr caution n est pas prise des...

Page 16: ...apr s chaque utilisation La graisse doit tre entrepos e hors de port e des enfants Ne pas respecter cette consigne peut causer des blessures graves CHARGEMENT D UNE CARTOUCHE DE GRAISSE Voir les figur...

Page 17: ...ge et enlever le bloc piles Tourner le tube de graisse en sens antihoraire pour desserrer et retirer Enlever l ensemble de piston comme il est d crit plus haut Avec un linge propre et sec enlever l an...

Page 18: ...assurer qu il est s curis S il ne reste pas en place sur le raccord ou le composant le coupleur peut tre endommag et doit tre remplac Glisser le bouton de verrouillage en position d verrouill e et app...

Page 19: ...one du clapet antiretour Glisser le bouton de verrouillage vers la position verrouillage et enlever le bloc piles Enlever le boulon du clapet antiretour la rondelle le ressort et la bille hors de la z...

Page 20: ...mienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el ctricas Usar este producto nicamente c...

Page 21: ...erentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permite...

Page 22: ...ma expuestas de la manguera En caso de inyecci n en la piel busque atenci n m dica de inmediato No haga como si hubiese tenido un simple corte Tenga siempre en cuenta que el uso y la manipulaci n inde...

Page 23: ...erador antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones h medas No expon...

Page 24: ...lmente la unidad lo cual puede causar lesiones serias ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 La inobservancia de esta...

Page 25: ...as instrucciones sobre uso limpieza y almacenamiento del fabricante de la grasa impresas en la etiqueta del producto Limpie bien el tubo de grasa despu s de cada uso Almacene la grasa fuera del alcanc...

Page 26: ...m s adelante en el manual Para cargar grasa de un contenedor a granel utilizando una bomba de llenado y un acoplador de baja presi n siga estos pasos Deslice el bot n del seguro de apagado hasta la p...

Page 27: ...e el acoplador de grasa a la grasera o el componente que desea lubricar NOTA Tire suavemente del acoplador de grasa para asegurarse de que est bien conectado Si no est bien sujetado a la grasera o al...

Page 28: ...e la v lvula de retenci n siga estos pasos Deslice el bot n del seguro de apagado hasta la posici n de bloqueo y retire el paquete de bater as Retire el perno de la v lvula de retenci n la arandela el...

Page 29: ...de bater as A Hose clip clip de tuyau flexible sujetador de manguera B Screw vis tornilllo A Switch trigger g chette de commutateur gatillo del interruptor B Lock off button bouton de verrouillage bot...

Page 30: ...e graisse tubo de grasa C Grease tube handle poign e du tube de graisse mango del tubo de grasa D Narrow slot fente troite ranura estrecha A LED light lampes DEL diodo luminiscente A Grease tube tube...

Page 31: ...zone du clapet antiretour rea de la v lvula de retenci n B Ball bille bola C Spring ressort resorte D Washer rondelle arandela E Check valve bolt boulon du clapet antiretour perno de la v lvula de re...

Page 32: ...e service veuiller transmettre le num ro de mod le et de s rie situ s sur la plaquette de donn es du produit Enregistrer le produit https HARTtools com register Les d tails de la garantie sont disponi...

Reviews: