background image

2 – Français

AVERTISSEMENT ! 

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. 

Le non 

respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner 
un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS LIEU DE 

TRAVAIL

 

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. 

Les établis 

encombrés et les endroits sombres sont propices aux 
accidents.

 

Ne pas utiliser d’ventilateur portatifs électriques dans 
des atmosphères explosives, par exemple en présence 
de liquides, gaz ou poussières inflammables. 

Les 

ventilateurs électriques produisent des étincelles risquant 
d’enflammer les poussières ou vapeurs.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

 

Les piles des ventilateurs électriques, qu’elles soient 
intégrées ou amovibles, ne doivent être rechargées 
qu’avec l’appareil spécifié. 

Un chargeur approprié pour 

un type de pile peut créer un risque d’incendie s’il est 
utilisé avec un autre type de pile.

 

Utiliser exclusivement le blocs-piles spécifiquement 
indiqué pour le ventilateur. 

L’usage de tout autre bloc 

peut créer un risque d’incendie. 

 

Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs 

indiqués dans le supplément de raccordement pour 

chargeur/outils/piles/appareil n˚ 985000850.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

 

Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements 
amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux 
longs. Garder les cheveux, les vêtements et les gants 
à l’écart des pièces en mouvement. 

Les vêtements 

amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans 
les pièces en mouvement.

 

Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que 
la gâchette est verrouillée en position d’arrêt avant 
d’insérer le blocs-piles o cordon prolongateur. 

Le 

transport du ventilateur avec le doigt sur le commutateur 
ou l’insertion du blocs-piles o cordon prolongateur avec 
le commutateur en position de marche est une invite aux 
accidents.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir 
bien campé et en équilibre. 

Une bonne tenue et un bon 

équilibre permettent de mieux contrôler le ventilateur en 
cas de situation imprévue.

 

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher 
ou couvrir les cheveux longs. 

Les vêtements amples, 

bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes 
d’aération.

 

Ne pas utiliser le ventilateur sur une échelle ou un 
support instable. 

Une bonne tenue et un bon équilibre 

permettent de mieux contrôler le ventilateur en cas de 
situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’VENTILATEUR 

PORTATIF

 

Ne pas utiliser le ventilateur si le commutateur ne 
permet pas de le mettre en marche ou de l’arrêter. 

Un ventilateur qui ne peut pas être contrôlé par son 
commutateur est dangereux et doit être réparé.

 

Déconnecter le blocs-piles o cordon prolongateur 
et mettre le commutateur en position d’arrêt ou 
de verrouillage avant d’effectuer des réglages, de 
changer d’accessoire ou de remiser le ventilateur. 

Ces 

mesures de sécurité réduisent les risques de démarrage 
accidentel du ventilateur.

 

Lorsque le blocs-piles n’est pas en usage, le tenir à 
l’écart d’articles métalliques tels que : les attaches 
trombones, pièces de monnaie, clous, vis et autres 
petits objets métalliques risquant d’établir le contact 
entre les deux bornes. 

La mise en court-circuit des 

bornes de piles peut causer des étincelles, des brûlures 
ou un incendie.

 

Garder le ventilateur et sa poignée secs, propres et 
exempts d’huile ou de graisse.

 Toujours utiliser un 

chiffon propre pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de 
liquide de freins, d’essence, de produits à base de pétrole 
ou de solvants forts pour nettoyer l’ventilateur. Le respect 
de ces règles réduira les risques de perte de contrôle et 
d’endommagement du boîtier en plastique. 

 

Pour réduire le risque de décharge électrique, ne 
pas utiliser le ventilateur près de l’eau surtout s’il est 
alimenté par le cordon d’alimentation.

 

Ne nettoyer l’appareil qu’avec un chiffon sec.

 

Ne pas installer l’appareil près de sources de chaleur 
telles que radiateurs, bouches de chaleurs, poêles ni 
d’autres appareils (y compris les amplificateurs) qui 
produisent de la chaleur.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE

 

Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le 
fabricant. 

Un chargeur approprié pour un type de pile 

peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un 
autre type de pile.

 

Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement 
indiqué pour l’outil. 

L’usage de tout autre bloc peut 

créer un risque de blessures et d’incendie.

 

Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder 
à l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, 
pièces de monnaie, clous, vis ou autres petits objets 
métalliques risquant d’établir le contact entre les deux 
bornes. 

La mise en court-circuit des bornes de piles peut 

causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ  GÉNÉRALES RELATIVES 

AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

Summary of Contents for HPCF01

Page 1: ...straciones 6 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product CE LIVRET D INSTRUCTIONS CONTIENT DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉ...

Page 2: ... measures reduce the risk of starting the portable fan accidentally When battery pack is not in use keep it away from other metalobjectslike paperclips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection fromoneterminaltoanother Shortingthebatteryterminals together may cause sparks burns or a fire Keep the portable fan and its handle dry clean and free fromoilandgrease ...

Page 3: ...s can explode in a fire Toreducetheriskoffireorelectricshock donotusethis portable fan with any solid state speed control device Not for use in kitchens For general ventilating use only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors To reduce the risk of personal injury and electric shock the portable fan should not be played with or placed where small children can reach it To r...

Page 4: ...tch on the battery pack snaps into place and the battery pack is secured in the product before beginning operation Depress the latch and pull to release and remove the battery pack For complete charging instructions see the operator s manuals for your battery pack and charger WARNING Always remove battery pack from the tool when you are assembling parts making adjustments cleaning or when not in u...

Page 5: ... that the center distance is 2 5 in Slide the fan s base over the screws until the screws are aligned with the key holes Insert the screws into the keyholes and slide the fan base down to secure the fan into place NOTE Be careful not to hang the fan in such a way that it prevents normal fan operation Insert the battery ADJUSTABLE HEAD See Figure 3 page 7 The portable fan head can be set in a varie...

Page 6: ...n bon équilibre permettent de mieux contrôler le ventilateur en cas de situation imprévue UTILISATION ET ENTRETIEN DE L VENTILATEUR PORTATIF Ne pas utiliser le ventilateur si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l arrêter Un ventilateur qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé Déconnecter le blocs piles o cordon prolongateur et mettre...

Page 7: ...dispositif de contrôle de vitesse à circuit solide Pas pour l usage dans les cuisines Pour une utilisation générale uniquement Ne pas utiliser pour évacuer des vapeurs et des matériaux dangereux ou explosifs Pour réduire le risque de blessure et de chocs électriques le ventilateur ne doit pas être utilisé comme un jouet ou placé à portée des enfants Pour réduire le risque de décharge électrique ne...

Page 8: ...nant l humidité Ne pas exposer à la pluie ou l humidité Symbole de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractér...

Page 9: ... maison INSTALLATION RETRAIT DU BLOC PILES Voir la figure 1 page 6 Insérer la bloc piles dans l outil tel qu illustré S assurer que ses deux loquets latéraux s engagent correctement et vérifier que le bloc piles est solidement assujetti avant d utiliser produit Relâcher les loquets pour retirer le bloc piles Pour prendre connaissance des consignes de chargement consulter le manuel d utilisation de...

Page 10: ...e las aberturas de ventilación No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable Una postura estable sobre una superficie sólida permite un mejor control de la ventilador en situaciones inesperadas EMPLEO Y CUIDADO DE LA VENTILADOR DE 2 VELOCIDADES No utilice los ventiladores si el interruptor no enciende o no apaga Un ventilador que no puede controlarse con el interruptor es...

Page 11: ... estado sólido No es para uso en cocinas Para usos sólo de ventilación en general No utilice para extraer materiales y vapores explosivos o peligrosos Para reducir el riesgo de lesión personal y descarga eléctrica el ventilador portátil no debe usarse o colocarse al alcance de niños pequeños Para reducir el riesgo de descarga eléctrica no lo exponga a la lluvia o al agua Guarde estas instrucciones...

Page 12: ... Símbolo de reciclado Este producto utiliza baterías de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o car...

Page 13: ...zal del ventilador asegúrese de que la base esté segura y lleve suavemente el cabezal a la posición deseada USOS Esta herramienta puede emplearse para los fines enumerados abajo La ventilación general de la mayoría de los espacios de la casa INSTALACIÓN DESMONTAR DEL PAQUETE DE BATERÍAS Vea la figura 1 página 6 Coloque el paquete de baterías en el producto como se muestra Asegúrese de que los pest...

Page 14: ...ertos de baterías C Adjustable head tête ajustable cabezal ajustable HPCF01 FIG 2 A B C A Latch loquet pestillo B Battery pack bloc piles baterías C Battery port logements de bloc piles puertos de baterías A B C FIG 1 A Switch interrupteur interruptor B High II élevée II alto II C Off O arret O apagado O D Low I basse I bajo I C D B A ...

Page 15: ...7 FIG 3 A Mounting holes trous de montage agujeros de montaje B Screw vis tornillo A B C C D C Mounting holes trous de montage agujeros de montaje D Adjustable head tête ajustable cabezal ajustable ...

Page 16: ...ce veuiller transmettre le numéro de modèle et de série situés sur la plaquette de données du produit Enregistrer le produit https HARTtools com register Les détails de la garantie sont disponibles sur www HARTtools com Une preuve d achat est requise pour valider la garantie limitée de 3 ans HART le logo HART et le logo H sont des marques de commerce de Techtronic Cordless GP www HARTtools com 1 8...

Reviews: