HART HLCG02 Operator'S Manual Download Page 9

5 – Français

UTILISATION

  Une fois le chargement terminé, la DEL du chargeur arrête 

la DEL verte du chargeur sera verte fixe.

 

NOTE : 

L’indicateur à DEL éteindra 10 minutes après le 

chargement terminé.

 

Pour retirer le bloc-pile du chargeur, enfoncer les loquets 
et glisser le bloc-piles hors du chargeur

 

Le ventilateur peut émettra un léger bourdonnement 
quand la pile se recharge.

CHARGE D’UN BLOC-PILE CHAUD

Lorsque cet outil est utilisé continuellement, les piles 
chauffent. Un bloc-pile chaud peut être inséré directe-
ment placé sur le chargeur transporte un bloc-pile chaud 

ne tentera pas de recharger jusqu’à ce qu’il refroidit à une 
température correcte. Quand un bloc-pile chaud est placé 
sur le chargeur, la DEL orange sera marche et la DEL verte 
sera éteinte. Une fois le bloc-piles refroidi, le chargeur passe 
automatiquement en mode de charge rapide. 

CHARGE D’UN BLOC-PILE FROID

Un chargeur chaud peut être placé directement sur le port 
du chargeur, mais la charge ne commencera que lorsque 
la température de la pile atteindra la plage de température 
acceptable. Lorsqu’un bloc-piles froid est inséré dans le 
chargeur, la DEL orange sera marche et la DEL verte sera 
éteinte. Le chargeur commence automatiquement la charge 
du bloc-piles dès que ce dernier est suffisamment chaud.

Ce produit est couvert par une garantie limitée de trois (3) ans. Veuillez visiter notre  

site internet au www.HARTtools.com pour obtenir tous les détails de la garantie.

NOTE : INFORMATION SUR L’ENTRETIEN COMMENÇANT SUR 6 DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL.  

ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 7 DE PAGE.

FONCTIONS DES DEL POUR LE CHARGEMENT DES PILES

Voir la figure 1, page 7

.

MODE

DEL

ACTION

Rouge fixe

Branché à une alimentation électrique CA et prêt à charger le piles. Le 
bloc-piles non installé.

Rouge clignotant

Bloc-pile chaud

Une fois le bloc-pile refroidi, le chargeur passe en mode de charge.

Bloc-pile frold

Une fois le piles réchauffé, le chargeur passe en mode de charge.

Decharge profonde

Le chargeur conditions la bloc-pile jusqu’à ce que la tension normale 
soit atteinte, puis passe en mode de charge.

Une configuration de 

deux clignotements 

rouges rapides

Erreur de la bloc-pile ou du chargeur.
•  Retirer la bloc-pile et la réinsérer pour voir si elle ne se charge toujours 

pas. Si les DEL indiquent toujours un problème, essayer de charger une 
autre bloc-pile.

•   Si une bloc-pile différente se charge normalement, éliminée le paquet 

qui a généré l’erreur (consulter le manuel de votre bloc-piles pour 
connaître les instructions).

•   Si une pile différente indique également 

Erreur

, le chargeur doit être 

remplacé.

Vert clignotant

Pile en cours de chargement.

Vert fixe

Pile chargement est complet. L’indicateur à DEL éteindra 10 minutes après 
le chargement terminé.

Summary of Contents for HLCG02

Page 1: ...ág posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product CE LIVRET D INSTRUCTIONS CONTIENT DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE AVERTISSEMENT Pour réduire les...

Page 2: ...INSTRUCTIONS Fail ure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and cautionary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and pos sible injury or damage WARNING Charge only rechargeable lithium ion batteries Other types of batteries m...

Page 3: ...or electronic components to rain water or liquids Do not charge battery or expose product to rain or damp locations V Volts Voltage Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power Alternating Current Type of current Direct Current Type or a characteristic of current The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANI...

Page 4: ...charger to a power supply Attach the battery pack to the charger by aligning the raised ribs on the battery pack with the grooves in the charger then slide the battery pack onto the charger Press down on the battery pack to be sure contacts on the battery pack engage properly with contacts in the charger Latches should snap into place to ensure charger is correctly connected Do not place the charg...

Page 5: ... For Warranty details go to www HARTtools com NOTE MAINTENANCE INFORMATION BEGINS ON PAGE 6 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS ILLUSTRATIONS START ON PAGE 7 MODE LED ACTION Solid Red Plugged into AC power supply and ready to charge No battery pack installed Flashing Red Hot battery pack When battery pack reaches cooled temperature charger begins charge mode Cold battery pack When battery p...

Page 6: ...ERVER CES INSTRUCTIONS DANGER POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient d importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement des chargeur de piles HLCG02 2 Avant d utiliser le chargeur de piles lire toutes les instructions et les mises en garde figurant sur le chargeur de pile sur la pile et sur ...

Page 7: ...ants électroniques à la pluie l eau ou d autres liquides Ne pas charger la pile ou exposer la produit à la pluie ou des endroits humides V Volts Tension Hz Hertz Fréquence cycles par seconde W Watts Puissance Courant alternatif Type de courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques a...

Page 8: ...paration le plus proche pour une vérification électrique Le temps de charge varie et dépend de la capacité d ampères heures de la pile S assurer que l alimentation est de 120 V c a seulement 60 Hz Brancher le chargeur sur une prise secteur Fixer le bloc piles sur le chargeur en alignant les nervures en saillie du bloc piles avec les rainures du chargeur puis glisser le bloc piles sur le chargeur S...

Page 9: ...fisamment chaud Ce produit est couvert par une garantie limitée de trois 3 ans Veuillez visiter notre site internet au www HARTtools com pour obtenir tous les détails de la garantie NOTE INFORMATION SUR L ENTRETIEN COMMENÇANT SUR 6 DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 7 DE PAGE FONCTIONS DES DEL POUR LE CHARGEMENT DES PILES Voir la figure 1 page 7 MODE DEL ACTION Rouge fi...

Page 10: ...asegúrese a De que las patillas de la clavija del cordón de extensión vengan en el mismo número tamaño y forma que las de la clavija del cargador b Que el cordón de extensión esté alambrado correctamente y en buenas condiciones eléctricas y c Que el tamaño del alambre sea del tamaño suficiente para el amperaje de CA nominal del cargador como se especifica a continuación Long cordón pies 25 50 100 ...

Page 11: ...mento de la batería o compo nentes electrónicos a la lluvia el agua o líquidos No exponga la producto a la lluvia o a lugares húmedos ni cargue la batería en esas condiciones V Volts Voltaje Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia Corriente alterna Tipo de corriente Corriente continua Tipo o característica de corriente Las siguientes palabras de señalización y sus significados tien...

Page 12: ...evisen eléctricamente El tiempo de carga varía y es dependiente de la capacidad de amp hora de la batería Asegúrese de que el suministro de voltaje sea sólo el casero normal de 120 V sólo corr alt 60 Hz Conecte el cargador al suministro de corriente Conecte el paquete de baterías al cargador para ello alinee las costillas realzadas del primero con las ranuras del segundo y después introduzca aquél...

Page 13: ...erde se apagará Cuando el paquete de baterías se caliente el cargador comenzará a cargar automáticamente Este producto tiene una garantía limitada de tres 3 año Puede consultar los detalles de la garantía en www HARTtools com FUNCIONES DEL INDICADOR LED PARA LA CARGA DE BATERÍAS Vea la figura 1 página 7 MODO LED ACCIÓN Roja continua Conectado a la fuente de alimentación CA y listo para cargar Paqu...

Page 14: ...s de solvants commercials Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui pourrait entraî...

Page 15: ...ptáculo para batería B Key hole hanger trou de serrure pour la suspension colgador tipo bocallave C LED DEL diodo luminiscente D Charge indicator label étiquette de l indicateur de charge etiqueta del indicador de carga A C D HLCG02 Fig 1 B ...

Page 16: ...o de modèle sur le produit peut contenir des lettres supplémentaires à la fin Ces lettres désignent les informations du fabricant et doivent être fournies lors d un appel de demande de service Enregistrer le produit https HARTtools com register Les détails de la garantie sont disponibles sur www HARTtools com Une preuve d achat est requise pour valider la garantie limitée de 3 ans HART le logo HAR...

Reviews: