background image

 Estas instruções de instalação também contêm informações importantes para 
montar, transportar, operar, armazenar e desmontar os ventiladores 

MBC

 de 

modo seguro e adequado.   O aparelho foi fabricado de acordo com as normas 
técnicas gerais reconhecidas.   No entanto, ainda existe um perigo de danos 
pessoais e materiais, caso as seguintes instruções de segurança e as adver-
tências contidas neste manual não sejam observadas. 

 Os produtos só podem ser colocados em operação, depois das in-
struções de montagem e das regras de segurança e terem sido com-
pletamente lidas e entendidas.   Mantenha as instruções armazenadas 
de tal modo que elas sempre sejam facilmente acessíveis a todos os 
usuários.   Ao entregar o aparelho a terceiros, faça-o sempre junto com as 
instruções de instalação. 

 Ventiladores 

MBC

 sempre estão sujeitos a um controle de qualidade contínuo 

e atendem às normas aplicáveis no momento da entrega.   Dado que os pro-
dutos estão em constante em desenvolvimento, nos reservamos o direito de 
fazer alterações nos produtos a qualquer momento e sem aviso prévio.   Nós 
não assumimos qualquer responsabilidade pela precisão ou integridade destas 
instruções de montagem. 

 A garantia é válida apenas para a con

fi

 guração entregue!   Descartamos 

qualquer garantia, e rejeitamos pedidos de indemnização por danos pes-
soais e materiais causados por montagem incorrecta, utilização indevida 
e / ou manuseio inadequado. 

 Notas de segurança 

 De acordo com a Directiva de Máquinas 2006/42/CE da UE, os ventiladores 

MBC

 formam um componente (máquina parcial).   De acordo com a Directiva de 

Máquinas da EU, este aparelho não é uma máquina pronta para ser operada.  
 Ela é destinada exclusivamente para integração em máquinas e equipamentos 
de tratamento de ar ou para montagem conjunta com outros componentes em 
uma máquina ou instalação.   O aparelho só deve ser colocado em operação 
quando a máquina / instalação, na qual o aparelho deverá ser integrado, aten-
da a todos os requisitos da Directiva de Máquinas da EU.   Utilizar os venti-
ladores 

MBC

 somente em um estado técnico impecável!   Veri

fi

 car o produto 

com relação a defeitos óbvios, como por exemplo rachaduras na carcaça ou 
rebites e parafusos em falta, tampas defeituosas e outras avarias relevantes à 
aplicação!   Utilizar o produto exclusivamente dentro da faixa de potência, que é 
apresentada tanto nos dados técnicos, como na placa!   É necessário obedecer 
as distâncias de segurança e utilizar protecção contra contacto e sucção em 
conformidade com as normas DIN EN 13857.   (Com a ajuda de grades ou tu-
bagens su

fi

 cientemente longas.)   Dispositivos gerais de segurança eléctrica e 

mecânica devem ser fornecidos no local da instalação!   A instalação e o serviço 
de reparo apenas deverão ser executados por pessoal quali

fi

 cado.   Antes de 

realizar qualquer instalação ou serviço de manutenção, isole a unidade princi-
pal do circuito eléctrico!   A operação do aparelho por pessoas com de

fi

 ciências 

físicas, sensoriais ou mentais só pode ser realizada sob a supervisão ou após 
a orientação das pessoas responsáveis pelo aparelho.   Manter crianças longe 
do aparelho! 

 Transporte e armazenagem 

 Transporte e armazenagem devem ser realizados apenas por pessoal qua-
li

fi

 cado, em conformidade com as instruções de instalação e regulamentos 

aplicáveis.   A entrega deve ser veri

fi

 cada com relação à exactidão, integridade 

e possíveis danos, conforme o talão de entrega!   Faltas ou danos de transporte 
devem ser con

fi

 rmados por escrito pelo transportador.   O não cumprimento 

anulará a nossa responsabilidade!   O transporte só deve ser realizado com 
elevadores adequados na embalagem original ou através de equipamento de 
transporte adequado!   Danos e distorções do aparelho devem ser evitados!   O 
aparelho deve ser armazenado na sua embalagem original, e essa em local 
seco e protegido contra intempéries.   A temperatura de armazenamento deve 
permanecer entre -10°C e +40°C.   Grandes oscilações de temperatura devem 
ser evitadas!   Para um armazenamento de longo prazo de, ou seja, por mais de 
um ano, é necessário veri

fi

 car com a mão a facilidade com que as rodas giram! 

 Montagem 

 Trabalhos de montagem devem ser realizados apenas por pessoal quali

fi

 cado, 

em conformidade com as normas e regulamentos válidos aplicáveis.   As indi-
cações de segurança citadas acima devem ser respeitadas!   Sempre desligar 
todos os pólos do aparelho da rede eléctrica antes de montar o produto ou 
antes de conectar ou remover a 

fi

 cha.   Assegure o aparelho contra uma reli-

gação acidental! 
 A ligação deve ser feita com junta 

fl

 exível.       A ligação eléctrica e a eventual 

montagem deve ser feita em obra. É posível remover uma das tampas late-
rais.    O maciço deve ser nivelado e corresponder às dimensões da caixa de 
ventilação 

MBC

.     Instale os cabos e 

fi

 os de tal modo, que eles não sejam dani-

fi

 cados e ninguém possa tropeçar sobre eles.   Após a instalação, nenhuma das 

peças móveis devem estar acessíveis!   As ligações eléctricas do aparelho de-
vem ser realizadas de acordo com o esquema de ligação!   Certi

fi

 que-se antes 

da colocação em operação, se todas as juntas e vedações dos conectores 
estão instaladas correctamente e sem danos, a 

fi

 m de evitar que líquidos e ob-

jectos estranhos possam penetrar no produto.   Placas de indicação não devem 
ser alteradas ou retiradas.   Operar o ventilador sempre na direcção correcta do 

fl

 uxo de ar (ver a marcação no aparelho)!   A instalação deve ser executada com 

a manutenção e limpeza de fácil acesso e expansível a baixo custo! 
 Nas versões com contacto térmico acessível aplica-se o seguinte:   Se o contac-
to térmico não estiver ligado ou não tiver sido consultado é anulado o direito 
a garantia.   Os danos que resultem de um sobreaquecimento não serão re-
conhecidos. 

 Condições de funcionamento 

 Não utilize os ventiladores 

MBC

 em uma atmosfera explosiva!   Preste atenção 

à temperatura ambiente máxima contida na placa de identi

fi

 cação!    Veri

fi

 que 

se a tensão de alimentação corresponde aos dados na placa de identi

fi

 cação! 

 Manutenção 

 Os ventiladores 

MBC

, com excepção dos intervalos de limpezas recomenda-

dos, não requerem manutenção.   Certi

fi

 que-se de que nenhuma das conexões 

de tubo, conectores e componentes sejam desconectados, enquanto todos os 
pólos do aparelho não tenham sido desligados da rede.   Assegure o aparelho 
contra uma religação acidental!   Não é permitido trocar componentes indivi-
duais por outros.   Ou seja, por exemplo, os componentes fornecidos para um 
determinado produto não devem ser utilizados para outros produtos!   Depósitos 
de pó com o tempo poderão alojar-se na roda e na carcaça.   Pois isto pode 
levar a redução da potência e desequilíbrios do ventilador e, assim, a uma 
redução na vida útil!   Limpe a turbina com um pincel / escova / ou com um 
pano.   Atenção! Não remova e nem desloque os pesos de equilibragem!   Sob 
nenhuma circunstância o espaço interior deverá ser limpo com água ou limpa-
dor de alta pressão (vapor ou jacto).   No caso da instalação de um 

fi

 ltro de ar, o 

intervalo de limpeza poderá ser estendido ou evitado! 

 Eliminação 

 Uma eliminação descuidada do aparelho pode levar à poluição ambiental.   Por 
isso, elimine o aparelho, em conformidade com as regulamentações nacionais 
de seu país. 

 Estas instrucciones de montaje contienen informaciones importantes para 
realizar de manera segura y adecuada el montaje, transporte, puesta en mar-
cha, mantenimiento y desmontaje de ventiladores 

MBC

.   El dispositivo ha sido 

fabricado según las normas técnicas generalmente aceptadas.   No obstante, 
existe el riesgo de daños personales o materiales si no se tienen en cuenta los 
siguientes avisos y advertencias de seguridad en este manual. 

 Los productos sólo deben ponerse en marcha si se han leido y entendido 
las instrucciones de montaje y las normas de seguridad.   Guarde el manu-
al de instrucciones en un lugar permanentemente accesible a todos los 
usuarios.   Asegúrese de entregar el dispositivo a terceros siempre junto 
con las instrucciones de montaje. 

 Ventiladores 

MBC

 están sometidos a un control de calidad permanente y 

cumplen las normas vigentes en el momento de la entrega.   Debido al desar-
rollo continuo de nuestros productos, nos reservamos el derecho de modi

fi

 car 

los productos en cualquier momento y sin previo aviso.   No asumimos ningu-
na responsabilidad por la precisión y la integridad de estas instrucciones de 
montaje. 

 ¡La garantía sólo es válida para la con

fi

 guración entregada!   En caso de 

daños personales y materiales causados por el montaje incorrecto, por 
el uso contrario a los 

fi

 nes previstos y/o por el manejo inadecuado, ex-

cluimos la garantía y todos los derechos a indemnización y saneamiento. 

 Instrucciones de Seguridad 

 De acuerdo con la Directiva de Máquinas 2006/42/CE los ventiladores 

MBC

 

son componentes (máquinas parciales).   De acuerdo con la Directiva CE de 
Máquinas el dispositivo no es una máquina lista para utilización.   Está desti-
nado exclusivamente para la incorporación en máquinas y/o en dispositivos 
y sistemas de ventilación o para el ensamblaje con otros componentes para 
formar una máquina o un sistema.   El dispositivo sólo debe ponerse en marcha 
si está incorporado en la máquina / en el sistema al que está destinado y si la 
máquina o el sistema cumplen por completo con los requisitos de la Directiva 
CE de Máquinas.   Asegúrese de usar productos 

MBC

 sólo en perfectas condi-

ciones técnicas.   Examine el producto para detectar defectos evidentes, como 
p. ej. 

fi

 suras en la caja, o faltas en el material como remaches, tornillos, tapas 

protectoras, u otros defectos relevantes para el uso.   Utilice el producto sólo 
dentro del rango de rendimiento especi

fi

 cado en los datos técnicos y en la 

placa de identi

fi

 cación.   Se deben prever dispositivos de protección contra el 

contacto y distancias de seguridad según las normas DIN EN 13857.   (mediante 
rejas de protección o mediante tubos su

fi

 cientemente  largos.)    Los dispositi-

vos de protección eléctricos y mecánicos generalmente prescritos deben ser 
previstos por parte del cliente.   La conexión eléctrica así como los trabajos de 
reparación deben ser realizados solamente por eléctricistas cuali

fi

 cados.   ¡Para 

la realización de todo tipo de trabajos de instalación y de mantenimiento se 
debe interrumpir el circuito eléctrico!   El manejo del dispositivo por personas 
con discapacidades físicas, sensorias o mentales es permitido sólo bajo la su-
pervisión o bajo la dirección de personas responsables.   ¡Deben mantener a los 
niños alejados del dispositivo! 

 Transporte y almacenamiento 

 El transporte y el almacenamiento deben ser realizados por personal especi-
alizado siguiendo las instrucciones de montaje y las normas vigentes.   ¡Debe 
examinar si el volumen de entrega tal como se especi

fi

 ca en la nota de entrega 

es correcto, completo e intacto!   La falta o pérdida de material o daños de trans-
porte deben ser con

fi

 rmados por el transportista.   ¡En caso de no-cumplimiento 

fi

 naliza de inmediato la responsabilidad de la empresa!   ¡El transporte debe re-

alizarse en el embalaje original mediante dispositivos de elevación adecuados 
o en los dispositivos de transporte indicados!   ¡Se debe evitar dañar y deformar 
la caja!   El almacenamiento debe efectuarse en el embalaje original en un lugar 
seco y protegido contra la intemperie.   Temperatura de almacenamiento entre 
-10 y +40°C.   Deben evitarse los cambios de temperatura bruscos.   ¡En caso de 
que el período de almacenamiento supere un año, se debe comprobar manu-
almente que los rodetes giran suavemente! 

 Montaje 

 Los trabajos de montaje sólo deben ser realizados por personal especializado 
siguiendo las instrucciones de montaje y las disposiciones y normas vigentes.  
 ¡Deben atenerse a los avisos de seguridad arriba mencionados!   Siempre debe 
separar el dispositivo de la red eléctrica por desconexión omnipolar antes de 
instalar el producto o de conectar y/o desconectar el enchufe.   ¡Debe proteger 
el dispositivo contra la re-conexión involuntaria! 
 La conexión al lado de aspiración debe realizarse por el cliente usando tu-
bos de conexión 

fl

 exibles o abrazaderas de unión.   La apertura para la salida 

de aire puede realizarse en la frente o en el lado, también a prever por el 
cliente.   El cableado y, si necesario, el montaje de un tubo de salida de aire 
debe realizarse por el cliente. En lugar de instalar un tubo de salida de aire 
también se puede desmontar un elemento lateral.   Las cimentaciones deben 
ser planas, niveladas y deben tener las dimensiones apropiadas para la caja 
de extracción de aire 

MBC

.     Coloque los cables y las líneas de tal manera 

que no puedan ser dañados y que no haya riesgo de tropezones de personas.  
 ¡Después de la instalación, las partes móviles ya no deben ser accesibles!   ¡Las 
conexiones eléctricas en el dispositivo deben realizarse tal como indicado en el 
diagrama de circuito!   Antes de la puesta en marcha, asegúrese que todas las 
juntas y cierres de los conectores estén correctamente montados e intactos, 
para evitar la in

fi

 ltración de 

fl

 uidos y partículas externas en el producto.   No se 

deben modi

fi

 car o quitar las señales de aviso.    ¡Siempre debe utilizar el venti-

lador en la dirección del 

fl

 ujo de aire correcta (ver indicación en el dispositivo)!  

 ¡La colocación debe realizarse de tal manera que permita fácil acceso para el 
mantenimiento y la limpieza, y el desmontaje con poco esfuerzo! 
 Para las versiones con un termocontacto que sale al exterior vale:   En el caso 
de un termocontacto no conectado / consultado quedará anulado el derecho 
de garantía.   No podrán tenerse en cuenta ningunos daños causados por so-
brecalentamiento. 

 Condiciones de operación 

 ¡No utilice los ventiladores 

MBC

 en atmósfera potencialmente explosiva!    ¡Ob-

serve la temperatura ambiental máxima especi

fi

 cada en la placa de identi

fi

 ca-

ción!   ¡Controle si el voltaje de alimentación corresponde a las especi

fi

 caciones 

indicadas en la placa de identi

fi

 cación! 

 Mantenimiento 

 Aparte de los intervalos de limpieza recomendados, los ventiladores de tubo 

MBC

 no requieren mantenimiento.   Debe asegurarse de que los empalmes de 

líneas, conexiones y componentes no sean a

fl

 ojados o desmontados antes de 

la desconexión omnipolar del dispositivo de la red eléctrica.   ¡Debe proteger la 
instalación contra la reconexión involuntaria!   No se deben intercambiar com-
ponentes individuales.   ¡Es decir, no se deben tomar componentes previstos 
para un cierto producto y emplearlos en otros productos!   Con el tiempo, el 
aire conteniendo polvo forma depósitos en el rodete y en la caja.   Esto puede 
causar la disminución del rendimiento y el desequilibrio del ventilador, y en 
consecuencia la reducción de la vida útil.   Limpiar el rodete con pincel / cepillo / 
paño.   Atención: no quite o desplaze las pesas equilibradoras.   De ningún modo 
limpiar el espacio interior con agua o con el limpiador de alta presión.   Con 
la instalación de un 

fi

 ltro de aire se puede prolongar el intervalo de limpieza 

considerablemente y/o prescindir del mismo. 

 Eliminación 

 La eliminación descuidada del dispositivo puede causar contaminación am-
biental.    Elimine el dispositivo cumpliendo con las normativas nacionales de 
su país. 

 Niniejsza instrukcja monta

ż

u zawiera wa

ż

ne informacje dotycz

ą

ce 

prawid

ł

owego monta

ż

u, transportowania, rozruchu, konserwowania oraz de-

montowania wentylatorów 

MBC

.   Urz

ą

dzenie zosta

ł

o wyprodukowane zgodnie 

z najnowszym stanem techniki.   Pomimo tego, nieprzestrzeganie ostrze

ż

e

ń

 i 

zalece

ń

 dotycz

ą

cych bezpiecze

ń

stwa, zamieszczonych w niniejszej instrukcji, 

grozi obra

ż

eniami ludzi oraz zniszczeniem mienia. 

 Produkt wolno uruchomi

ć

 dopiero po dok

ł

adnym przeczytaniu oraz zro-

zumieniu Instrukcji monta

ż

u oraz Uwag dotycz

ą

cych bezpiecze

ń

stwa.   Ni-

niejsza instrukcja musi by

ć

 stale przechowywana w miejscu dost

ę

pnym 

dla wszystkich u

ż

ytkowników.    Je

ś

li urz

ą

dzenie jest przekazywane stro-

nie trzeciej, Instrukcja monta

ż

u musi by

ć

 zawsze przekazywana wraz z 

urz

ą

dzeniem. 

 Wentylatory 

MBC

 podlegaj

ą

 sta

ł

ej kontroli jako

ś

ci i spe

ł

niaj

ą

 wymagania 

przepisów obowi

ą

zuj

ą

cych w dniu wysy

ł

ki.   Ze wzgl

ę

du na sta

ł

e doskonalenie 

produktów zastrzegamy sobie prawo do ich mody

fi

 kowania w dowolnej ch-

wili i bez uprzedzenia.   Nie ponosimy odpowiedzialno

ś

ci za prawid

ł

owo

ść

 ani 

kompletno

ść

 informacji zamieszczonych w niniejszej Instrukcji monta

ż

u. 

 Gwarancj

ą

 jest obj

ę

ta wy

łą

cznie kon

fi

 guracja fabryczna.   Nieprawid

ł

owy 

monta

ż

, nieprawid

ł

owe u

ż

ytkowanie i/lub nieprawid

ł

owe obchodzenie si

ę

 

z urz

ą

dzeniem skutkuje uniewa

ż

nieniem gwarancji. Nie ponosimy wów-

czas jakiejkolwiek odpowiedzialno

ś

ci za obra

ż

enia osób ani zniszczenie 

mienia. 

 Uwagi dotycz

ą

ce bezpiecze

ń

stwa 

 W my

ś

l dyrektywy maszynowej UE 2006/42/WE wentylatory 

MBC

 s

ą

 kompo-

nentami (cz

ęś

ciami maszyn).   Zgodnie z dyrektyw

ą

 maszynow

ą

 urz

ą

dzenie 

to nie jest samodzieln

ą

 maszyn

ą

 gotow

ą

 do u

ż

ycia.   Wentylator jest przezna-

czony wy

łą

cznie do instalowania w urz

ą

dzeniach i instalacjach wentylacyj-

nych lub do 

łą

czenia z innymi podzespo

ł

ami w celu zbudowania urz

ą

dzenia 

lub instalacji.   Urz

ą

dzenie mo

ż

e zosta

ć

 uruchomione dopiero po wbudowaniu 

go w okre

ś

lon

ą

 maszyn

ę

 / instalacj

ę

, która w pe

ł

ni spe

ł

nia wymogi dyrekty-

wy maszynowej UE.   Nigdy nie wolno u

ż

ywa

ć

 wentylatora 

MBC

, który nie jest 

w dobrym stanie technicznym!   Sprawdzi

ć

, czy produkt nie ma widocznych 

uszkodze

ń

, takich jak p

ę

kni

ę

cia obudowy, brakuj

ą

ce nity, 

ś

ruby i pokrywy, czy 

inne braki istotne dla u

ż

ytkowania!   Produkt mo

ż

na u

ż

ytkowa

ć

 tylko w zakresie 

wydajno

ś

ci, który podano na w danych technicznych oraz na tabliczce zna-

mionowej!    Zabezpieczenia przed dotkni

ę

ciem, zassaniem a tak

ż

e odleg

ł

o

ś

ci 

bezpiecze

ń

stwa musz

ą

 by

ć

 zgodne z wymaganiami norm DIN EN 13857.   (W 

tym celu trzeba zainstalowa

ć

 siatki ochronne oraz odpowiednio d

ł

ugie rury!)  

 Klient musi zainstalowa

ć

 zabezpieczenia elektryczne oraz mechaniczne, które 

s

ą

 wymagane przez obowi

ą

zuj

ą

ce przepisy!   Po

łą

czenia oraz naprawy elektry-

czne mog

ą

 by

ć

 wykonywane wy

łą

cznie przez uprawnionych elektryków!   Przed 

przyst

ą

pieniem do jakichkolwiek prac monta

ż

owych lub konserwacyjnych, 

od

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenie od zasilania sieciowego.   Produkt mo

ż

e by

ć

 obs

ł

ugiwany 

przez osoby niepe

ł

nosprawne 

fi

 zycznie, sensorycznie lub umys

ł

owo tylko 

wtedy, gdy osoby te s

ą

 nadzorowane lub zosta

ł

y odpowiednio poinstruowane.  

 Dzieci musz

ą

 przebywa

ć

 z dala od produktu. 

 Transport i magazynowanie 

 Urz

ą

dzenie musi by

ć

 transportowane oraz sk

ł

adowane przez osoby o odpo-

wiednich kwali

fi

 kacjach, zgodnie z niniejsz

ą

 instrukcj

ą

 monta

ż

u oraz maj

ą

cymi 

zastosowanie przepisami.   Dokona

ć

 kontroli dostawy zgodnie z potwierdzeniem 

odbioru pod wzgl

ę

dem jej prawid

ł

owo

ś

ci, kompletno

ś

ci i szkód!   Brakuj

ą

ce 

ilo

ś

ci i szkody powsta

ł

e podczas transportu musz

ą

 zosta

ć

 potwierdzone przez 

przedsi

ę

biorstwo transportowe.   Producent nie ponosi odpowiedzialno

ś

ci za 

szkody spowodowane nieprzestrzeganiem tych zalece

ń

.    Urz

ą

dzenie trze-

ba transportowa

ć

 w fabrycznym opakowaniu, przy u

ż

yciu odpowiednich 

podno

ś

ników lub wskazanego sprz

ę

tu.    Nie dopuszcza

ć

 do uszkodzenia lub 

deformacji obudowy.   Urz

ą

dzenia nale

ż

y sk

ł

adowa

ć

 w opakowaniu oryginalnym 

w miejscu suchym i chronionym przed dzia

ł

aniem czynników atmosferycznych.  

 Temperatura sk

ł

adowania pomi

ę

dzy –10°C und +40°C.   Nale

ż

y unika

ć

 silnych 

waha

ń

 temperatury.   Je

ś

li urz

ą

dzenie by

ł

o sk

ł

adowane d

ł

u

ż

ej ni

ż

 przez rok, 

sprawdzi

ć

 r

ę

k

ą

 czy wentylator mo

ż

e obraca

ć

 si

ę

 swobodnie. 

 Monta

ż

 

 Prace monta

ż

owe musza by

ć

 wykonywane przez osoby o odpowiednich kwali-

fi

 kacjach, zgodnie z zaleceniami Instrukcji monta

ż

u oraz maj

ą

cymi zastosowa-

nie przepisami i normami.   Stosowa

ć

 si

ę

 do Uwag dotycz

ą

cych bezpiecze

ń

stwa!  

 Przed rozpocz

ę

ciem monta

ż

u, a tak

ż

e przed pod

łą

czaniem lub od

łą

czaniem 

wtyczek, ca

ł

kowicie od

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenie (wszystkie bieguny) od zasilania elek-

trycznego.   Zabezpieczy

ć

 urz

ą

dzenie przed ponownym w

łą

czeniem. 

 Po

łą

czenie po stronie wlotowej wykonuje si

ę

 przy u

ż

yciu 

łą

czników elastycz-

nych lub ko

ł

nierza po

łą

czeniowego.   Otwór wylotowy, który mo

ż

e znajdowa

ć

 

si

ę

 z przodu, jak i na 

ś

cianach bocznych, trzeba wykona

ć

 w miejscu monta

ż

u.  

 Okablowanie oraz ewentualne monta

ż

 przy

łą

cza wlotowego wykonuje si

ę

 w 

miejscu instalowania urz

ą

dzenia. Zamiast przy

łą

cza wlotowego mo

ż

na te

ż

 

usun

ąć

 jedn

ą

 ze 

ś

cianek bocznych.   Podstawa pod wentylator 

MBC

 musi by

ć

 

równa, wypoziomowana oraz dostosowana do jego wymiarów.     Kable i prze-
wody trzeba uk

ł

ada

ć

 w taki sposób, aby nie by

ł

y nara

ż

one na uszkodzenie i 

nie le

ż

a

ł

y w przej

ś

ciach.   Po zako

ń

czeniu monta

ż

u, ruchome cz

ęś

ci nie mog

ą

 

by

ć

 ju

ż

 dost

ę

pne.    Po

łą

czenia elektryczne urz

ą

dzenia musz

ą

 by

ć

 wykonane 

zgodnie ze schematem!   Aby zapobiec wnikaniu cieczy oraz cia

ł

 obcych do 

urz

ą

dzenia, przed rozruchem sprawdzi

ć

, czy wszystkie wtyczki s

ą

 prawid

ł

owo 

uszczelnione i zamocowane, oraz czy nie s

ą

 uszkodzone.   Oznacze

ń

 oraz in-

formacji umieszczonych na urz

ą

dzeniu nie wolno mody

fi

 kowa

ć

 ani zmienia

ć

!   

 Zwróci

ć

 uwag

ę

 na zachowanie prawid

ł

owego kierunku przep

ł

ywu powietrza 

przez wentylator (zgodnego z oznaczeniami na urz

ą

dzeniu)!   Urz

ą

dzenie trzeba 

zainstalowa

ć

 w sposób zapewniaj

ą

cy dobry dost

ę

p podczas serwisowania oraz 

czyszczenia, a tak

ż

e umo

ż

liwiaj

ą

cy 

ł

atwe zdemontowanie! 

 W przypadku wersji z wyprowadzonym termostatem obowi

ą

zuj

ą

 nast

ę

puj

ą

ce 

zasady:   Przy niepod

łą

czonym / niemonitorowanym termostacie wygasaj

ą

 rosz-

czenia z tytu

ł

u gwarancji.   Uszkodzenia spowodowane przegrzaniem nie b

ę

d

ą

 

mog

ł

y by

ć

 brane pod uwag

ę

 Warunki pracy 

 Wentylatory 

MBC

 nie mog

ą

 by

ć

  u

ż

ytkowane w przestrzeniach zagro

ż

onych 

wybuchem!    Urz

ą

dzenie nie mo

ż

e pracowa

ć

 przy temperaturze otoczenia 

przekraczaj

ą

cej dopuszczaln

ą

 warto

ść

 podan

ą

 na tabliczce znamionowej. 

 

 Sprawdzi

ć

, czy napi

ę

cie sieciowe jest zgodne z podanym na tabliczce zna-

mionowej. 

 Konserwacja 

 Wentylatory 

MBC

 s

ą

 bezobs

ł

ugowe, wymagaj

ą

 jedynie okresowego czyszcze-

nia zgodnie z zaleceniami producenta.   Przed przyst

ą

pieniem do roz

łą

czania lub 

demonta

ż

u jakichkolwiek po

łą

cze

ń

 lub elementów sprawdzi

ć

, czy urz

ą

dzenie 

jest od

łą

czone od zasilania sieciowego.   Zabezpieczy

ć

 urz

ą

dzenie przed przy-

padkowym w

łą

czeniem!   Nie wolno zamienia

ć

 poszczególnych elementów.   Na 

przyk

ł

ad, elementy przeznaczone do okre

ś

lonego produktu mog

ą

 nie nadawa

ć

 

si

ę

 do stosowania w innych urz

ą

dzeniach.   Z biegiem czasu na wirniku i obu-

dowie b

ę

d

ą

 osiada

ć

 zanieczyszczenia.   Prowadzi to do obni

ż

enia wydajno

ś

ci, 

niewywa

ż

enia oraz skrócenia 

ż

ywotno

ś

ci urz

ą

dzenia.    Wirnik czy

ś

ci si

ę

 

p

ę

dzlem, szczotk

ą

 lub szmat

ą

.   Uwaga! Nie zdejmowa

ć

, ani nie przemieszcza

ć

 

ci

ęż

arów wyrównowa

ż

aj

ą

cych.    Wn

ę

trza wentylatora nie wolno czy

ś

ci

ć

 ani 

wod

ą

, ani myjk

ą

 ci

ś

nieniow

ą

!   Filtr powietrza zainstalowany przed wentylatorem 

pozwala na znaczne wyd

ł

u

ż

enie czasu, po którym nale

ż

y wykona

ć

 czyszcze-

nie, a niektórych przypadkach pozwala wyeliminowa

ć

 konieczno

ść

 okresowego 

czyszczenia. 

 Usuwanie zu

ż

ytych elementów 

 Nieprawid

ł

owa utylizacja urz

ą

dzenia mo

ż

e doprowadzi

ć

 do zanieczyszczenia 

ś

rodowiska.   Urz

ą

dzenie trzeba zutylizowa

ć

 zgodnie z obowi

ą

zuj

ą

cym przepi-

sami. 

P

E

PL

Summary of Contents for MBC Series

Page 1: ...e Aansluitdiagram Vezalna shema Shema spajanja Bek t si rajz Sch ma zapojenia Esquema el ctrico Esquema de conexiones el ctricas Schemat po cze Str mskema ID U f P I Imax tA V Hz W A A C mm MBC 225 10...

Page 2: ...nergieeffizienzoptimum Rotations per minute at the optimum energy efficiency point n 1 min 2828 2585 1472 1237 1333 1527 1303 Spezifisches Verh ltnis The specific ratio Spezifisches Verh ltnis liegt n...

Page 3: ...rom the weather in the original packaging Storage temperature range 10 C to 40 C Avoid severe temperature fluctuations If the unit has been stored for over a year check by hand that the fan turns free...

Page 4: ...n en te demonteren Het toestel is geproduceerd volgens de algemeen erkende re gels van de techniek Toch bestaat er gevaar voor lichamelijk letsel en materi le schade als u de volgende veiligheids en w...

Page 5: ...elmen k v l hagy sa eset n r v ny t vesz ti a szavatoss g A sz ll t st megfelel emel eszk z kkel az eredeti csomagol sban vagy a kijel lt sz ll tm nyoz berendez sekkel kell v gezni A h z megrong l d s...

Page 6: ...emperatura de almacenamiento entre 10 y 40 C Deben evitarse los cambios de temperatura bruscos En caso de que el per odo de almacenamiento supere un a o se debe comprobar manu almente que los rodetes...

Page 7: ...skriver vi os ansvaret Transporten skal gennemf res med eg net l ftegrej i originalemballagen eller i de markerede transportanordninger Beskadigelse og fordrejning af huset skal undg s Produktet skal...

Page 8: ...67 9 0 0 0 1 2 3 40 5 6 9 9 0 0 0 1 2 3 40 5 9 2 0 4 0 4 4 15 2 0 0 6 2 5 0 4 0 9 0 1 5A1 4 4 0 1 B4 43 1 A2 0 7 C D 1 1E F 0 2 A1 9 G CHD I F C D I J CHD I F C D I K CHD I F C D I L CHD I F C D I M C...

Page 9: ...K A R T A G W A R A N C Y J N A 9 N 96 96 H a r m a n n P o l s k a S p z o o...

Page 10: ...k s z k o d y p o w s t a e w s k u t e k a w a r i i P r o d u k t u J e d y n y m z o b o w i z a n i e m G w a r a n t a w e d u g t e j g w a r a n c j i j e s t d o s t a r c z e n i e c z c i z...

Page 11: ...w i o n e w a d i u s z k o d z e m e c h a n i c z n y c h b d c y c h w y n i k i e m c z y n n i k w z e w n t r z n y c h 5 9 W p r z y p a d k u u r z d z e w i e l k o g a b a r y t o w y c h G...

Reviews: