background image

   Replacement Parts

 / Pièces de rechange / 

   Ersatzteile / Piezas de repuesto M02, L12

Front Wire Grill 

Grillage avant

Gitter Vorderseite

Rejilla delantera de alambre

M02 

Art. # 83452

   

UPC 0 80605 83452 1

L12 

Art. # 83458

   

UPC 0 80605 83458 3 

Cage Door Knob

Bouton pour portes de la cage

Türknäufe  

Perillas de la puerta  

de la jaula

Art. # 83528

UPC 0 80605 83528 3

Waste shield

Pare-déchets 

Schmutzfangvorrichtung 

Protector contra desechos 

Art. # 83534

UPC 0 80605 83534 4

Sliding Lock

Verrou coulissant

Schiebeverriegelung

Traba de seguridad

Art. # 83496

UPC 0 80605 83496 5

Back wire Grill

Grillage arrière

Gitter Rückseite

Rejilla trasera de alarmbre

M02 

Art. # 83462

   

UPC 0 80605 83462 0

L12 

Art. # 83468

   

UPC 0 80605 83468 2 

Corner Clips

Fixations pour les bordures des coins

Eck-Klammern

Presillas para esquineros

M02  

Art. # 83525

   

UPC 0 80605 83525 2

L12  

Art. # 83527

   

UPC 0 80605 83527 6

Roof Assembly 

Dessus

Oberteil

Montaje de techo

M02 

Art. # 83513 

    

UPC 0 80605 83513 9 

L12 

Art. # 83515

    

UPC 0 80605 83515 3 

Top Corner Clips

Fixations pour les coins du dessus

Obere Eck-Klammern

Presillas superiores esquineras

Art. # 83498

UPC 0 80605 83498 9

 

 

Seed/Water cup Access door

Porte d’accès à l’auget  

à graines et à eau

Zugangstür zum  

Futter-/Wassernapf

Puerta de acceso a los comederos/

bebederos

Art. # 83536

UPC 0 80605 83536 8

Debris Guard

Rebord protecteur

Spritzschutz

Guardadesechos

M02 

Art. # 83502

    

UPC 0 80605 83502 3

L12 

Art. # 83504

   

UPC 0 80605 83504 7 

“L”-Shaped Corner Attachment

Fixation en « L » pour le coin

L-förmiger Aufsatz für die Ecken

Esquinero en forma de “L”

Art. # 83530

UPC 0 80605 83530 6

Cage Door Latch

Verrou pour portes de la cage

Türriegel  

Seguro de la puerta  

de la jaula

M02  

Art. # 83520

   

UPC 0 80605 83520 7

L12  

Art. # 83522

   

UPC 0 80605 83522 1

Non-skid Feet (4)

Pieds antidérapants (4)

Rutschfeste Füße (4)

Pies antideslizantes (4)

Art. # 83540

UPC 0 80605 83540 5

16

Side Wire Grill

Grillage latéral

Seitengitter

Rejilla lateral de alambre

M02 

Art. # 83472

   

UPC 0 80605 83472 9

L12 

Art. # 83478

   

UPC 0 80605 83478 1 

Debris Guard Latch with Pin

Verrou du rebord protecteur avec tige 

Spritzschutz-Verriegelung 

Sujetador con pasador para el guardadesechos 

Art. # 83538

UPC 0 80605 83538 2

Base 

Base

Boden

Base

M02 

Art. # 83492

   

UPC 0 80605 83492 7

L12 

Art. # 83494

   

UPC 0 80605 83494 1 

Base Wire Grill

Grillage du dessus de la base

Bodengitter

Base de rejilla de alambre

M02 

Art. # 83482 

    

UPC 0 80605 83482 8 

L12 

Art. # 83484

   

UPC 0 80605 83484 2 

Art. # 83532

UPC 0 80605 83532 0

Square-Shaped Center Attachment

Fixation carrée pour le centre

Viereckiger Aufsatz für die Mitte

Accesorio central cuadrado

Summary of Contents for vision S01

Page 1: ...46460 Silla Valencia Argentina Hagen S A Argentina Benjam n Seaver 5457 B1615MRC Buenos Aires Argentina Ver 10 16 INT 18 About HARI Hagen Avicultural Research Institute Established in 1985 Hagen Avic...

Page 2: ...nutriments absents d une alimentation base de graines Suppl ment de vitamines de min raux et d acides amin s PRIME Est une poudre extrafine et extr mement savoureuse qui ne s ass che pas avec le temp...

Page 3: ...egung zu vermindern und den Gro teil der Abf lle und Kleinteile im Inneren des Vogelheims zur ckzuhalten So wird die Unordnung und zeitaufwendige Reinigung reduziert die normalerweise mit der Haltung...

Page 4: ...age du dessus de la base F Pieds antid rapants G Dessus H Grillage arri re I Fixations pour les bordures des coins J Pare d chets K Portes d acc s aux augets graines et eau L Augets graines et eau M B...

Page 5: ...I Fixations pour les bordures des coins J Pare d chets K Portes d acc s aux augets graines et eau L Augets graines et eau M Base N Fixations carr es pour le centre O Fixations en L pour les coins A S...

Page 6: ...sign helps promote circulation and helps prevent foot problems Perchoirs plusieurs prises avec acc s l ext rieur Contribuent favoriser la circulation et aident pr venir les probl mes de pattes Von au...

Page 7: ...nLock Door D verrouiller la porte T r ge ffnet Para abrir la puerta Lock Door Verrouiller la porte T r verschlossen Para cerrar la puerta 1 3 Vertical wires face downward Barreaux verticaux en dessous...

Page 8: ...n the wire grill must be facing towards the outside of the cage Lorsque vous installez les grillages les barreaux verticaux doivent faire face l ext rieur de la cage Achten Sie beim Anbringen der Drah...

Page 9: ...S01 M01 L01 L11 Assembly Instructions Single Home Instructions d assemblage Cage simple Montageanleitung Einfaches Vogelheim Instrucciones de montaje Pajarera simple 7 8 9 7 1 CLICK...

Page 10: ...wires face downward Barreaux verticaux en dessous Querstreben verlaufen unten Colocar los alambres verticales boca abajo 2x UnLock Door D verrouiller la porte T r ge ffnet Para abrir la puerta Lock Do...

Page 11: ...ll must be facing towards the outside of the cage Lorsque vous installez les grillages les barreaux verticaux doivent faire face l ext rieur de la cage Achten Sie beim Anbringen der Drahtgitter darauf...

Page 12: ...bars on the wire grill must be facing towards the outside of the cage Lorsque vous installez les grillages les barreaux verticaux doivent faire face l ext rieur de la cage Achten Sie beim Anbringen de...

Page 13: ...11 M02 L12 Assembly Instructions Tall Home Instructions d assemblage Cage haute Montageanleitung Hohes Vogelheim Instrucciones de montaje Pajarera alta 9 10 11 CLICK CLICK...

Page 14: ...12 M02 L12 Assembly Instructions Tall Home Instructions d assemblage Cage haute Montageanleitung Hohes Vogelheim Instrucciones de montaje Pajarera alta 12...

Page 15: ...range Naranja 0 80605 83410 1 2 Perches 2 Perchoirs 2 Sitzstangen 2 Perchas 83415 VISION L11 L12 Olive Green Vert olive 0 80605 83415 6 2 Perches 2 Perchoirs 2 Sitzstangen 2 Perchas Olivgr n Verde oli...

Page 16: ...inguna parte de la jaula limpiadores o detergentes abrasivos porque pueden da ar el acabado Cage detaches from base for fast easy cleaning Bedding should be changed at least once a week or more often...

Page 17: ...esechos S01 Art 83500 UPC 0 80605 83500 9 M01 Art 83502 UPC 0 80605 83502 3 L01 Art 83504 L11 UPC 0 80605 83504 7 Base Wire Grill Grillage du dessus de la base Bodengitter Base de rejilla de alambre S...

Page 18: ...s et eau Zugangst r zum Futter Wassernapf Puerta de acceso a los comederos bebederos Art 83536 UPC 0 80605 83536 8 Debris Guard Rebord protecteur Spritzschutz Guardadesechos M02 Art 83502 UPC 0 80605...

Page 19: ...nutriments absents d une alimentation base de graines Suppl ment de vitamines de min raux et d acides amin s PRIME Est une poudre extrafine et extr mement savoureuse qui ne s ass che pas avec le temp...

Page 20: ...46460 Silla Valencia Argentina Hagen S A Argentina Benjam n Seaver 5457 B1615MRC Buenos Aires Argentina Ver 10 16 INT 18 About HARI Hagen Avicultural Research Institute Established in 1985 Hagen Avic...

Page 21: ...nutriments absents d une alimentation base de graines Suppl ment de vitamines de min raux et d acides amin s PRIME Est une poudre extrafine et extr mement savoureuse qui ne s ass che pas avec le temp...

Page 22: ...46460 Silla Valencia Argentina Hagen S A Argentina Benjam n Seaver 5457 B1615MRC Buenos Aires Argentina Ver 10 16 INT 18 About HARI Hagen Avicultural Research Institute Established in 1985 Hagen Avic...

Reviews: