background image

Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning. Spara den 
för framtida behov. Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version 
av bruksanvisningen se www.jula.se

Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig 
bruk. Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen 
finner du på www.jula.no

Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!. Zachowaj 
ją na przyszłość. Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja 
instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.pl

Important! Read the user instructions carefully before use. Save them 
for future reference. Jula reserves the right to make changes. For latest 
version of operating instructions, see www.jula.com

Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig 
durchlesen. Für die zukünftige Verwendung aufbewahren. Änderungen 
vorbehalten. Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie 
auf www.jula.de

Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä. Säilytä se myöhempää 
käyttöä varten. Pidätämme oikeuden muutoksiin. Katso käyttöohjeiden 
uusin versio täältä: www.jula.fi

Important ! Lisez attentivement le mode d’emploi avant la mise en 
service. Conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Nous 
nous réservons le droit d’apporter des modifications. Pour la dernière 
version du manuel utilisateur, voir www.jula.fr

Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het 
apparaat gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig 
gebruik. Wijzigingen voorbehouden. Voor de nieuwste versie van de 
gebruiksaanwijzing, zie www.jula.nl

2021-11-17

© Jula AB

JULA AB, BOX 363, SE-532 24 SKARA

Summary of Contents for 018964

Page 1: ...1 1 2 3 2 3 4 Item no 018964 ...

Page 2: ...chtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen Für die zukünftige Verwendung aufbewahren Änderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula de Tärkeää Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä Säilytä se myöhempää käyttöä varten Pidätämme oikeuden muutoksiin Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä www jula fi Important Lisez att...

Page 3: ...ned den i låset Vrid sifferhjulen så att siffrorna i koden flyttas bort från inställningsmarkeringen SV BILDE 1 1 Låsebøyle 2 Sifferhjul 3 Innstillingsmarkering LÅSE OPP BILDE 2 Fra fabrikken er koden 000 eller 0000 Vri sifferhjulene slik at sifrene i koden innrettes mot innstillingsmarkeringen Dra låsebøylen oppover for å åpne hengelåsen MERK Sifrene i koden må være innrettet midt på innstillings...

Page 4: ... shackle aim for the lock hole and press it in the lock Turn the number wheels so that numbers in the code move away from the setting mark RYS 1 1 Pałąk 2 Pokrętła 3 Znacznik OTWIERANIE RYS 2 Kod ustawiony fabrycznie to 000 lub 0000 Przekręć pokrętła aby znacznik wskazywał cyfry szyfru Wyciągnij pałąk na zewnątrz aby otworzyć kłódkę UWAGA Znacznik na kłódce musi wskazywać cyfry szyfru USTAWIANIE N...

Page 5: ...Code einstellen VERRIEGELN ABB 4 Drehen Sie den Bügel wieder zurück setzen Sie ihn in die Schlossöffnung und drücken Sie ihn nach unten in das Schloss Drehen Sie die Zahlenräder so dass die Zahlen im Code nicht mehr mit der Einstellungsmarkierung übereinstimmen KUVA 1 1 Lukkosanka 2 Numeropyörä 3 Asetusmerkki AVAAMINEN KUVA 2 Tehdaskoodi on 000 tai 0000 Käännä numeropyöriä niin että koodin numerot...

Page 6: ...in het slot en druk de beugel naar beneden Draai het cijferwiel zodat de cijfers van de code niet langer overeenkomen met de instellingsmarkeringen FIG 1 1 Anneau de fermeture 2 Molette des chiffres 3 Repère OUVERTURE FIG 2 En sortie d usine le code est 000 ou 0000 Faites tourner la molette de manière à ce que le code corresponde au repère Tirez sur l anse pour ouvrir le cadenas REMARQUE Les chiff...

Reviews: