background image

NO

12

     ADVARSEL!   
• 

Oppbevar aldri gassflasker i kjeller eller 
på steder med utilstrekkelig ventilasjon.

• 

Ikke oppbevar gassflasker i nærheten av 
produktet, bortsett fra den flasken som 
er koblet til produktet.

• 

Oppbevaring av gassflaske må 
overholde gjeldende regler.

Summary of Contents for 018766

Page 1: ...nal instructions BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös INSTRUCTIONS D UTILISATION Traduction des instructions d origine BEDIENINGSINSTRUCTIES Vertaling van de originele instructies WEED BURNER UGRESSBRENNER PALNIK DO WYPALANIA CHWASTÓW OGRÄSBRÄNNARE WEED BURNER 018766 UNKRAUTBRENNER RIKKARUOHOPOLTIN DÉSHERBEUR THERMIQUE ONKRUIDBRANDER ...

Page 2: ...osivustolta Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet Jula AB innehar opphavsretten til denne dokumentasjonen Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne dokumentasjonen på noen som helst måte og håndboken skal trykkes og brukes som den er i forhold til produktet For siste versjon av betjeningsanvisningene se Julas nettsider Jula AB se réserve le droit d apporter des modification...

Page 3: ...nsstämmer med följande direktiv förordningar och standarder Er i samsvar med følgende direktiver forordning og standarder Są zgodne z następującymi dyrektywami regulacja i normami Entspricht den folgenden Richtlinien Vorschriften und Normen Seuraavien direktiivien asetusten ja standardien mukainen Conforme aux directives règlements et normes suivants Voldoet aan de volgende richtlijnen voorschrift...

Page 4: ...1 2 5 1 2 3 4 ...

Page 5: ...drig produkten på något sätt risk för brand allvarlig personskada och eller egendomsskada Använd endast delar och tillbehör som rekommenderas av tillverkaren Använd inte produkten om den är skadad eller sliten Läckagekontrollera alla anslutningar med såpvatten före användning Utför aldrig läckagekontroll med hjälp av öppen låga Använd godkänd gasbehållare på 5 11 eller 33 kg Anslut och eller byt g...

Page 6: ... regler för förvaring och hantering av gasol Låt gasleverantören kontrollera gasflaskan om den är bucklig korroderad eller på annat sätt skadad Använd aldrig gasflaskor med skadad ventilanslutning Gasflaskan ska placeras så att gas inte kan ansamlas kring flaskan Anslut aldrig en icke godkänd gasflaska till produkten VARNING Åtkomliga delar kan vara heta Låt inte barn komma i närheten av produkten...

Page 7: ... till önskad storlek med ratten Om gasen inte antänds kan gasflödet vara för kraftigt Minska i så fall gasflödet med ratten 4 Brännaren aktiveras när brännarhandtaget trycks in Lågans storlek justeras med hjälp av ratten 5 När brännarhandtaget släpps återgår brännaren till den gassparande pilotlågan AVSTÄNGNING 1 Stäng regulatorn på gasbehållaren 2 Vänta tills lågan har slocknat vilket visar att g...

Page 8: ...ar Kontrollera alla anslutningar Lågan tänds men slocknar Smuts kring munstycket Rengör Lösa anslutningar Dra åt anslutningarna Läckande gasledning Kontrollera anslutningarna Lågt tryck Tom gasflaska Byt till en full gasflaska utrymmen med otillräcklig ventilation Förvara aldrig gasflaskor i närheten av produkten förutom den flaska som är ansluten till produkten Förvaring av gasflaska måste uppfyl...

Page 9: ...ldri produktet på noen måte risiko for brann alvorlig personskader og eller materielle skader Bruk bare deler og tilbehør som anbefales av produsenten Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller slitt Lekkasjekontroller alle tilkoblinger med såpevann før bruk Utfør aldri lekkasje kontroll ved hjelp av åpen flamme Bruk en godkjent gassbeholder på 5 11 eller 33 kg Koble til og eller bytt gassbehold...

Page 10: ... håndtering av gass La gassleverandøren kontrollere gassflasken hvis den er bulket korrodert eller skadet på annen måte Bruk aldri gassflasker med skadet ventiltilkobling Gassflasken skal plasseres slik at det ikke kan samle seg gass rundt flasken Ikke godkjente gassflasker må ikke kobles til produktet ADVARSEL Tilgjengelige deler kan være varme Ikke la barn komme i nærheten av produktet Klær og m...

Page 11: ...er pilotflammen til ønsket størrelse med rattet Hvis gassen ikke antennes kan det hende at gasstrømmen er for kraftig Reduser i så fall gasstrømmen med rattet 4 Brenneren aktiveres når brennerhåndtaket trykkes inn Flammens størrelse justeres ved hjelp av rattet 5 Når brennerhåndtaket slippes går brenneren tilbake til den gassbesparende pilotflammen SLÅ AV 1 Lukk regulatoren på gassbeholderen 2 Ven...

Page 12: ...i gassflasker i kjeller eller på steder med utilstrekkelig ventilasjon Ikke oppbevar gassflasker i nærheten av produktet bortsett fra den flasken som er koblet til produktet Oppbevaring av gassflaske må overholde gjeldende regler ...

Page 13: ...flaske Tett ventil Rengjør eller bytt ut ventilen Luft i gassystemet Avluft alle ledninger Løse tilkoblinger Kontroller alle tilkoblinger Flammen tennes men slukner Smuss rundt munnstykket Rengjør Løse tilkoblinger Skru til tilkoblingene Lekkende gassledning Kontroller tilkoblingene Lavt trykk Tom gassflaske Bytt til en full gassflaske ...

Page 14: ...igdy nie modyfikuj ani nie naprawiaj produktu w żaden sposób ze względu na ryzyko pożaru ciężkich obrażeń i lub szkód w mieniu Korzystaj wyłącznie z części i akcesoriów zalecanych przez producenta Nie używaj produktu jeśli jest uszkodzony lub zużyty Przed użyciem przeprowadź test szczelności wszystkich połączeń roztworem mydlanym Kontroli wycieku gazu nie przeprowadzaj przy pomocy otwartego płomie...

Page 15: ...stalacja powinna być zgodna z obowiązującymi przepisami dotyczącymi przechowywania i obsługi płynnego gazu Jeśli butla gazowa ma wgniecenia albo jest skorodowana lub uszkodzona w inny sposób zleć jej kontrolę dostawcy gazu Nigdy nie używaj butli z uszkodzonym zaworem Butla gazowa powinna być umieszczona w takim miejscu aby nie gromadził się wokół niej gaz Nigdy nie podłączaj do produktu butli bez ...

Page 16: ...atorze do połowy Otwórz pokrętło na uchwycie na tyle aby było słychać słaby syczący dźwięk wypływania gazu przez dyszę 3 Naciskaj zapalnik piezoelektryczny aż płomień zapali się od iskry Wyreguluj pokrętłem płomień kontrolny do konkretnej wysokości Jeśli gaz się nie zapala może to wynikać ze zbyt mocnego strumienia gazu W takim przypadku zmniejsz strumień gazu 4 Palnik aktywuje się po naciśnięciu ...

Page 17: ...YWANIE Po zakończeniu użycia i w razie ewentualnych zakłóceń zawsze całkowicie zamykaj zawór gazowy Zdemontuj regulator gazu i wąż gazowy OSTRZEŻENIE Nigdy nie przechowuj butli w piwnicy ani w pomieszczeniach z niewystarczającą wentylacją Nigdy nie przechowuj butli gazowych w pobliżu produktu z wyjątkiem butli która jest do niego podłączona Butlę gazową należy przechowywać zgodnie z obowiązującymi...

Page 18: ... na pełną Zatkany zawór Wyczyść lub wymień zawór Powietrze w instalacji Odpowietrz przewody Niedokręcone przyłącza Sprawdź wszystkie przyłącza Płomień rozpala się ale gaśnie Brud wokół dyszy Wyczyść Niedokręcone przyłącza Dokręć przyłącza Nieszczelny przewód gazu Sprawdź przyłącza Niskie ciśnienie Pusta butla Wymień butlę na pełną ...

Page 19: ...ed in the instructions SAFETY INSTRUCTIONS Never modify or repair the product in any way risk of personal injury and or material damage Only use parts and accessories recommended by the manufacturer Do not use the product if it is damaged or worn Check all the connections for leakage with soapy water before use Never do a leakage test with a naked flame Use an approved gas cylinder of 5 11 or 33 k...

Page 20: ...PG Have the gas supplier check the gas cylinder if it is dented corroded or otherwise damaged Never use gas cylinders with damaged valve connections The gas cylinder must be positioned so that gas cannot accumulate around the bottle Never connect a non approved gas cylinder to the product WARNING Accessible parts can be hot Keep children at a safe distance from the product Keep clothing and furnit...

Page 21: ...case reduce the flow of gas with the knob 4 The burner is activated by pressing the burner handle The flame can be adjusted with the knob 5 Releasing the burner handle returns the burner to the pilot flame SWITCHING OFF 1 Close the regulator on the gas cylinder 2 Wait until the flame goes out which shows that there is no gas in the hose and then close the valve on the gas burner MAINTENANCE Check ...

Page 22: ...a full gas cylinder Clogged valve Clean or replace the valve Air in the gas system Bleed all lines Loose connections Check all connections The flame lights but goes out Dirt around the nozzle Clean Loose connections Tighten the connections Leaking gas line Check the connections Low pressure Gas cylinder empty Replace with a full gas cylinder ...

Page 23: ...RHEITSHINWEISE Das Produkt darf unter keinen Umständen verändert oder repariert werden es besteht die Gefahr von Bränden schweren Verletzungen und oder Sachschäden Es dürfen nur vom Hersteller empfohlene Zubehör teile verwendet werden Das Produkt nicht verwenden wenn es beschädigt oder abgenutzt ist Vor der Verwendung alle Anschlüsse mit Seifenlösung auf Dichtheit überprüfen Führen Sie niemals ein...

Page 24: ...schlauch müssen so verlegt werden dass sie weder eine Stolpergefahr darstellen noch scheuern können Vor dem Transport das Produkt ausschalten und warten bis es vollständig abgekühlt ist GAS Es ist ausschließlich Propan oder Butan oder eine Mischung aus beidem zu verwenden Die Installation muss den geltenden Vorschriften zur Aufbewahrung und zum Umgang mit Gas entsprechen Wenn die Gasflasche verbeu...

Page 25: ...ften nach 5 Jahren oder bei vermuteter Undichtheit austauschen 4 Sicherstellen dass das Produkt gelöscht und kalt ist Das Stellrad bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen 5 Den Regler an den Gasbehälter anschließen BEDIENUNG ANZÜNDEN 1 Die Düse nach unten und vom Körper weg richten 2 Das Stellrad über dem Regler zur Hälfte öffnen Das Stellrad am Griff leicht öffnen sodass ein schwaches Zischen zu...

Page 26: ...rte Techniker überprüft werden Den Brenner zur Gefahrvermeidung sauber halten Bei der Reinigung des Produkts keine entzündlichen oder ätzenden Reinigungsmittel verwenden Reparaturen müssen von einer zugelassenen Servicewerkstatt ausgeführt werden AUFBEWAHRUNG Nach der Verwendung sowie bei etwaigen Störungen grundsätzlich das Gasventil vollständig schließen Gasregler und Gasschlauch demontieren WAR...

Page 27: ...entil ist verstopft Ventil reinigen oder austauschen Luft im Gassystem Alle Leitungen entlüften Anschlüsse sind lose Alle Anschlüsse überprüfen Die Flamme zündet erlischt dann aber wieder Verschmutzte Düse Reinigen Anschlüsse sind lose Anschlüsse anziehen Gasleitung ist undicht Anschlüsse überprüfen Druck ist zu niedrig Gasflasche leer Eine volle Gasflasche verwenden ...

Page 28: ...RVALLISUUSOHJEET Älä koskaan muuta tuotetta millään tavalla räjähdyksen tulipalon vakavan henkilövahingon ja tai omaisuusvahinkojen vaara Käytä vain valmistajan suosittelemia osia ja lisävarusteita Älä käytä tuotetta jos se on vaurioitunut tai kulunut Tarkista kaikki liitännät vuotojen varalta saippuavedellä ennen käyttöä Älä koskaan tee vuototestiä avotulella Käytä hyväksyttyjä 5 11 tai 33 kg n k...

Page 29: ...nen Pyydä kaasuntoimittajaa tarkistamaan kaasupullo jos se on kolhiintunut syöpynyt tai muuten vaurioitunut Älä koskaan käytä kaasupulloja joiden venttiililiitännät ovat vaurioituneet Kaasupullo on sijoitettava siten ettei kaasua pääse kerääntymään kaasupullon ympärille Älä koskaan liitä tuotteeseen hyväksymätöntä kaasupulloa VAROITUS Tuotteen osat voivat olla kuumia Älä päästä lapsia tuotteen läh...

Page 30: ...ytytysliekki haluttuun kokoon nupilla Jos kaasu ei syty kaasuvirtaus voi olla liian voimakas Vähennä silloin kaasuvirtaa nupin avulla 4 Poltin aktivoituu kun polttimen kahvaa painetaan Liekin kokoa säädetään nupilla 5 Kun polttimen kahva päästetään irti poltin palaa kaasua säästävään ohjausliekkiin SAMMUTUS 1 Sulje kaasupullon säädin 2 Odota kunnes liekki on sammunut mikä osoittaa että letkussa ja...

Page 31: ...upulloja kellareissa tai tiloissa joissa on riittämätön ilmanvaihto Älä koskaan säilytä kaasupulloja tuotteen lähellä lukuun ottamatta tuotteeseen liitettyä kaasupulloa Kaasupullojen varastoinnissa on noudatettava voimassa olevia säännöksiä ...

Page 32: ...ulloon Tukkeentunut venttiili Puhdista tai vaihda venttiili Ilma kaasujärjestelmässä Huuhtele kaikki letku Löysät liitokset Tarkasta kaikki liitokset Sytytysliekki syttyy mutta sammuu Likaa suuttimen ympärillä Puhdista Löysät liitokset Kiristä liitännät Vuotava kaasuletku Tarkasta liitännät Alhainen paine Tyhjä kaasupullo Vaihda täyteen kaasupulloon ...

Page 33: ... tout à fait normale CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne jamais modifier ou réparer le produit de quelque manière que ce soit Risque d incendie de blessures corporelles graves et ou de dommages matériels Utilisez exclusivement les pièces et accessoires recommandés par le fabricant Ne pas utiliser le produit s il présente un dommage ou une usure quelconque Vérifiez la présence éventuelle de fuites au niveau d...

Page 34: ... être positionnés de manière à ne présenter aucun risque de trébuchement ou de frottement Éteignez le produit et attendez qu il ait tout à fait refroidi avant de le transporter GAZ Utilisez uniquement du propane ou du butane ou un mélange des deux L installation doit être conforme aux règles applicables en matière de stockage et de manipulation du gaz Faites vérifier par le fournisseur de gaz si l...

Page 35: ...à la réglementation en vigueur après 5 ans ou si une fuite est suspectée 4 Vérifiez si le produit est éteint et a refroidi Tournez le bouton le plus possible dans le sens horaire 5 Branchez le détendeur à la bouteille de gaz UTILISATION ALLUMAGE 1 Pointez la buse vers le bas à l écart du corps 2 Tournez le bouton sur le dessus du détendeur à mi chemin Tournez légèrement le bouton sur la poignée af...

Page 36: ...hnicien agréé au moins une fois par an Veillez à ce que le chalumeau reste propre pour éviter tout danger Ne pas utiliser de produit de nettoyage inflammable ou corrosif pour nettoyer le produit Toute réparation doit être effectuée par un atelier de réparation agréé RANGEMENT Fermez toujours complètement la vanne de gaz après utilisation et en cas de dysfonctionnement Retirez le détendeur et le tu...

Page 37: ... bouchée Nettoyez ou remplacez le clapet De l air est présent dans le système de gaz Purgez tous les conduits Raccords desserrés Vérifiez tous les raccords La flamme s allume puis s éteint Il y a de la saleté autour de la buse Nettoyez Raccords desserrés Resserrez les raccords La conduite de gaz fuit Vérifiez les raccords Pression faible La bouteille de gaz est vide Installez une bouteille de gaz ...

Page 38: ...oof alle vlammen VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Wijzig nooit iets aan het product en repareer het niet gevaar voor brand ernstig persoonlijk letsel en of materiële schade Gebruik alleen onderdelen en accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen Gebruik het product niet als het beschadigd of versleten is Controleer voor gebruik alle aansluitingen op lekkage met zeepsop Voer nooit een lekcontrole uit...

Page 39: ...t te transporteren GAS Gebruik uitsluitend propaan of butaan of een mengsel daarvan De installatie moet voldoen aan de geldende voorschriften voor opslag en hantering van gas Laat de gasleverancier de gasfles inspecteren als deze gedeukt gecorrodeerd of anderszins beschadigd is Gebruik nooit gasflessen met een beschadigde ventielaansluiting De gasfles moet zo worden geplaatst dat er zich geen gas ...

Page 40: ...es AANWENDING AANSTEKEN 1 Richt het mondstuk naar beneden en van uw lichaam af 2 Zet de draaiknop bovenop de regelaar voor de helft open Draai de knop op het handvat een beetje open zodat er een zacht sissend geluid hoorbaar is als er gas door het mondstuk stroomt 3 Druk een of meerdere keren op de piëzo aansteker totdat de vlam door de vonk wordt ontstoken Gebruik de draaiknop om de waakvlam op d...

Page 41: ... of bijtende reinigingsmiddelen om het product te reinigen Reparaties moeten door een geautoriseerd servicebedrijf worden uitgevoerd OPSLAG Sluit de gaskraan altijd volledig na gebruik en bij eventuele storingen Verwijder de gasregelaar en de gasslang WAARSCHUWING Bewaar gasflessen nooit in kelders of ruimtes met onvoldoende ventilatie Bewaar gasflessen nooit in de buurt van het product behalve de...

Page 42: ...fles Verstopte klep Reinig of vervang de klep Lucht in het gassysteem Ontlucht alle leidingen Losse aansluitingen Controleer alle aansluitingen De vlam wordt ontstoken maar gaat uit Vuil rond het mondstuk Reinig Losse aansluitingen Draai de aansluitingen vast Lekkende gasleiding Controleer de aansluitingen Lage druk Lege gasfles Vervang door een volle gasfles ...

Reviews: