background image

PL

9

OTWIERANIE DRZWICZEK

1.  Wprowadź kod użytkownika (3–8 cyfr). 

Przy każdym naciśnięciu przycisku rozlega 
się sygnał dźwiękowy i miga żółta dioda.

2.  Naciśnij przycisk A (C / #) lub B (E / *). 

Zapali się zielona lampka dioda.

3.  Przekręć pokrętło (klucz główny) zgodnie 

z ruchem wskazówek zegara i w ciągu 
5 sekund pociągnij za drzwiczki, żeby je 
otworzyć.

     RYS.   2

ZAMYKANIE DRZWICZEK

Przekręć pokrętło (klucz główny) przeciwnie do 
ruchu wskazówek zegara, aby zamknąć drzwiczki.

AUTOMATYCZNA BLOKADA

Jeżeli trzy razy z rzędu zostanie podany 
nieprawidłowy kod, przez 20 sekund będzie 
rozlegał się sygnał dźwiękowy.

USTAWIANIE KODU UŻYTKOWNIKA

1.  Przy otwartych drzwiczkach wciśnij przycisk 

resetujący. Nowy kod użytkownika można 
ustawić, kiedy pali się żółta dioda.

2.  Wprowadź nowy kod (3–8 cyfr) i naciśnij przy-

cisk A (C / #) lub B (E / *), aby potwierdzić. 
Urządzenie wyda dwa sygnały dźwiękowe, 
aby potwierdzić, że nowy kod został zapisany.

3.  Jeżeli zacznie migać żółta dioda i rozlegną 

się trzy sygnały dźwiękowe, oznacza to, że 
zmiana kodu nie przebiegła pomyślnie. 
Powtórz powyższe czynności.

USTAWIANIE KODU GŁÓWNEGO

1.  Przy otwartych drzwiczkach, naciśnij 

dwukrotnie przycisk „0”, a następnie 
przycisk resetujący. Nowy kod główny 
można ustawić, kiedy pali się żółta dioda.

2.  Wprowadź nowy kod główny (3–8 cyfr) 

i naciśnij przycisk A (C / #) lub B (E / *), 
aby potwierdzić. Urządzenie wyda dwa 
sygnały dźwiękowe, a żółta dioda mignie 
dwukrotnie, aby potwierdzić, że nowy kod 
główny został zapisany.

3.  Jeżeli żółta dioda mignie trzykrotnie, 

oznacza to, że zmiana kodu nie przebiegła 
pomyślnie. Powtórz powyższe czynności.

OTWIERANIE AWARYJNE

Podczas pierwszego otwierania sejfu, w razie 
przerwy w dostawie prądu lub utraty kodu, sejf 
można otworzyć za pomocą klucza awaryjnego.
1.  Zdejmij obudowę zamka awaryjnego.
2.  Umieść klucz awaryjny w zamku i przekręć 

go w kierunku przeciwnym do ruchu 
wskazówek zegara. Następnie przekręć 
pokrętło (klucz główny) zgodnie z ruchem 
wskazówek zegara, żeby otworzyć drzwiczki.

     RYS.   3

     WAŻNE!   

•  Ustawiony fabrycznie kod użytkownika 

to 159. Jeżeli zacznie migać żółta dioda 
i rozlegną się trzy sygnały dźwiękowe, 
wprowadź ponownie kod użytkownika.

•  Przyciski są aktywne, kiedy rozlega się 

sygnał dźwiękowy. Sygnał dźwiękowy 
można przerwać wyłącznie poprzez 
użycie klucza awaryjnego i odłączenie 
zasilania w wyniku wyjęcia baterii.

Summary of Contents for 013990

Page 1: ...re reference Translation of the original instructions SAFE BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgf ltig durchlesen F r die zuk nftige Verwendung aufbewahren...

Page 2: ...n gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving 2023 02 21 Jula AB JULA AB BOX 363 SE 532 24 SKARA R tten till ndringar f rbeh lles F r senaste version av bruksanvisningen se www jula com...

Page 3: ...2 1 3 8 7 6 5 4 9...

Page 4: ...VANDE F RSTA G NGEN S KERHETSSK PET PPNAS Anv nd n dnyckeln f r att ppna sk pet f rsta g ngen F lj anvisningarna i avsnittet om ppning av s kerhetssk p med n dnyckel 1 Avl gsna n dl sk pan s tt i n dn...

Page 5: ...ovan INST LLNING AV MASTERKOD 1 N r luckan r ppen tryck tv g nger p knappen 0 och sedan p terst llningsknappen Den nya masterkoden kan st llas in n r den gula lampan t nts 2 Skriv in den nya masterkod...

Page 6: ...KERHETSSKAPET PNES Bruk n dn kkelen til pne skapet for f rste gang F lg anvisningene i avsnittet om pning av sikkerhetsskap med n dn kkel 1 Fjern n dl sdekselet sett i n dn kkelen og vri den mot klokk...

Page 7: ...venfor INNSTILLING AV MASTERKODE 1 Trykk p knappen 0 og deretter p tilbakestillingsknappen mens luken er pen Den nye masterkoden kan stilles inn n r den gule lampen er tent 2 Skriv inn den nye masterk...

Page 8: ...i do instrukcji w rozdziale do tycz cym otwierania sejfu kluczem awaryjnym 1 Zdejmij obudow zamka awaryjnego umie klucz awaryjny w zamku i obr go w lewo 2 Przekr pokr t o klucz g wny zgodnie z ruchem...

Page 9: ...wy sze czynno ci USTAWIANIE KODU G WNEGO 1 Przy otwartych drzwiczkach naci nij dwukrotnie przycisk 0 a nast pnie przycisk resetuj cy Nowy kod g wny mo na ustawi kiedy pali si ta dioda 2 Wprowad nowy k...

Page 10: ...SE OPENING THE SAFE FOR THE FIRST TIME Use the emergency key to open the safe the first time Follow the instructions in the section on opening the safe with the emergency key 1 Remove the emergency lo...

Page 11: ...MASTER CODE 1 When the door is open press the 0 button twice and then the reset button The new master code can be set when the yellow light goes on 2 Enter the new master code 3 8 digits and press the...

Page 12: ...ochen ist muss ein neuer Benutzercode eingegeben werden BEDIENUNG ERSTE FFNUNG DES SAFES Zum ersten ffnen des Safes den Notschl ssel verwenden Die Anweisungen im Abschnitt zum ffnen des Safes mit eine...

Page 13: ...ren sind hat die Code nderung nicht funktioniert Die oben aufgef hrten Schritte wiederholen EINSTELLEN DES MASTERCODES 1 Bei ge ffneter Klappe zweimal die Taste 0 und dann die R ckstelltaste dr cken...

Page 14: ...aa kaappi ensimm ist kertaa h t avaimella Noudata kohdassa Turvakaapin avaaminen h t avaimella annettuja ohjeita 1 Irrota h t lukon kansi aseta h t avain paikalleen ja k nn sit vastap iv n 2 Avaa ovi...

Page 15: ...edellinen vaihe P KOODIN ASETUS 1 Kun ovi on auki paina 0 painiketta kahdesti ja sitten nollauspainiketta Uusi p koodi voidaan asettaa kun keltainen valo palaa 2 Sy t uusi p koodi 3 8 numeroa ja vahvi...

Page 16: ...code d utilisateur doit tre saisi UTILISATION LA PREMI RE FOIS QUE LE COFFRE FORT EST OUVERT Utilisez la cl d urgence pour ouvrir le coffre fort pour la premi re fois Suivez les instructions de la se...

Page 17: ...et que trois bips retentissent le changement de code n a pas fonctionn R p tez les tapes ci dessus R GLAGE DU CODE MA TRE 1 Lorsque la trappe est ouverte appuyez deux fois sur le bouton 0 puis sur le...

Page 18: ...ken moet een nieuwe gebruikerscode worden ingevoerd AANWENDING DE VEILIGHEIDSKLUIS VOOR HET EERST OPENEN Gebruik de noodsleutel om de kluis voor de eerste keer te openen Volg de instructies in de sect...

Page 19: ...is de codewijziging niet gelukt Herhaal bovenstaande stappen MASTERCODE INSTELLEN 1 Druk terwijl de deur open is twee keer op de 0 knop en vervolgens op de resetknop De nieuwe mastercode kan worden i...

Page 20: ......

Reviews:

Related manuals for 013990