Hard Head 003738 Operating Instructions Manual Download Page 14

FI

14

Asennusohjeet

Asennuksessa tarvitaan seuraavat työkalut: 
pora, ruuvimeisseli ja vesivaaka.
1.  Aloita suunnittelemalla, mihin kaide 

sijoitetaan, ja varmista, että se suorassa. 

2.  Nosta lasi. Alumiinilistan esiporattu pää 

käännetään ylöspäin.

3.  Aseta lasipaneeli kahden tolpan väliin 

ja poraa 2 reikää kumpaankin tolppaan 
mukana toimitetulla poranterällä.

     KUVA   5

4.  Kiinnitä lasipaneeli tolppiin mukana 

toimitetuilla 4 ruuvilla.

5.  Merkitse, mihin 4 reikää porataan tolpan 

pohjan kiinnittämistä varten. Siirrä kaide 
ja poraa reiät alustaan.

     KUVA   6

6.  Kiinnitä tolppa ruuveilla ja jatka samalla 

tavalla seuraavan osan kanssa, kunnes 
koko kaide on koottu.

     HUOM!   

•  Asennusruuvit eivät sisälly toimitukseen, 

vaan ne on hankittava erikseen, koska 
ruuvin valinta riippuu asennuspinnasta. 

•  Huomaa, että lasikaide on asennettava 

sopivalle alustalle!

KUNNOSSAPITO

Lasi

Puhdista tuote pehmeällä liinalla, vedellä 
ja ikkunanpesuaineella. Käytä vain mietoja 
pesuaineita. Vahvat tai syövyttävät pesuaineet 
vahingoittavat lasia.

Alumiini

Puhdista tuote pehmeällä liinalla ja vedellä. 
Käytä vain mietoja pesuaineita. Voimakkaat 
tai syövyttävät puhdistusaineet vahingoittavat 
metallia.

TURVALLISUUSOHJEET

•  Tuote on tarkoitettu ulkokäyttöön.
•  Suurin sallittu asennuskorkeus 

maanpinnasta on 100 senttimetriä. 

•  Vaurioitunut lasilevy on vaihdettava 

välittömästi.

     HUOM!   
Huomioi taulukko lasikaiteen 
tuulenkestävyydestä.

KUVAUS

Kaiteen asennuksessa tarvittavat 
kiinnitystarvikkeet:

1.  Lasilevy 97,6 cm
2.  Lasilevy 22,6 cm
3.  Päätytolppa
4.  Kulmatolppa 90°
5.  Keskitolppa 180°
6.  Keskitolppa 135°
7.  Ruuvi M3, 5 x 12 mm
8.  Poranterä 3 mm

     KUVA   1
     KUVA   2
     KUVA   3

     HUOM!   
Kaikki kiinnitystarvikkeet, kuten lasilevy, 
kulmatolppa, keskitolppa ja päätytolppa, 
myydään erikseen. 

ASENNUS

Asennusehdotus

     KUVA   4

Summary of Contents for 003738

Page 1: ...przeczytaj instrukcj obs ugi Zachowaj j na przysz o T umaczenie oryginalnej instrukcji SZKLANA BALUSTRADA OPERATING INSTRUCTIONS Important Read the user instructions carefully before use Save them for...

Page 2: ...s For latest version of operating instructions see www jula com nderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula com Pid t mme oikeuden muutoksiin Katso k y...

Page 3: ...5 6 1 2 7 3 8 4 1 1 2 3 3 4 5 1 2 3 4 5 6 6...

Page 4: ...e av monteringsunderlaget Beakta att glasr cket ska monteras p l mpligt underlag UNDERH LL Glas Anv nd en mjuk trasa vatten och f nsterputs Enbart milda reng ringsmedel f r anv ndas Starka eller fr ta...

Page 5: ...ruvar och efterdra dem vid behov VINDTOLERANS Riktlinjer Vindhastighet 21 m s 22 m s 23 m s 24 m s 25 m s 26 m s Havsn ra omr de Mark utan hinder L g vegetation By stad skog T t bebyggelse Rekommender...

Page 6: ...ruer etter monteringsunderlaget Merk at glassrekkverket skal monteres p egnet underlag VEDLIKEHOLD Glass Bruk en myk klut vann og vinduspuss Bruk kun milde rengj ringsmidler Sterke eller etsende rengj...

Page 7: ...egelmessig og stram dem ved behov VINDTOLERANSE Retningslinjer Vindhastighet 21 m s 22 m s 23 m s 24 m s 25 m s 26 m s Omr de ved sj Omr de uten hinder Lav vetetasjon By skog Tett bebyggelse Registrer...

Page 8: ...osobno gdy wyb r rub jest uzale niony od pod o a Pami taj e szklan balustrad nale y montowa na odpowiednim pod o u KONSERWACJA Szk o Do czyszczenia u ywaj mi kkiej szmatki wody i p ynu do mycia okien...

Page 9: ...ych metal mo e ulec uszkodzeniu ruby Regularnie sprawdzaj mocowania i ruby oraz dokr je w razie potrzeby ODPORNO NA DZIA ANIE WIATRU Wytyczne Pr dko wiatru 21 m s 22 m s 23 m s 24 m s 25 m s 26 m s Te...

Page 10: ...ecause the choice of screw depends on the surface for assembly Note that the glass railing must be installed on a suitable surface MAINTENANCE Glass Use a soft cloth water and window cleaner Only use...

Page 11: ...rvals and tighten when necessary WIND TOLERANCE Guidelines Wind speed 21 m s 22 m s 23 m s 24 m s 25 m s 26 m s Seaside area Land no vegetation Land some vegetation City village forest High settlement...

Page 12: ...age werden nicht mitgeliefert sondern sind je nach Art des Bodens auf dem die Montage erfolgt separat zu erwerben Beachten Sie dass das Glasrgal auf einem geeigneten Untergrund montiert werden muss PF...

Page 13: ...e und tzende Reinigungsmittel sch digen das Metall Schrauben Die Befestigung regelm ig berpr fen und die Schrauben bei Bedarf nachziehen WINDBEST NDIGKEIT Richtlinien Windgeschwindigkeit 21 m s 22 m s...

Page 14: ...a Huomaa ett lasikaide on asennettava sopivalle alustalle KUNNOSSAPITO Lasi Puhdista tuote pehme ll liinalla vedell ja ikkunanpesuaineella K yt vain mietoja pesuaineita Vahvat tai sy vytt v t pesuaine...

Page 15: ...n llisesti ja kirist ne tarvittaessa TUULENKEST VYYS Suuntaviivat Tuulennopeus 21 m s 22 m s 23 m s 24 m s 25 m s 26 m s Merenranta alue Esteet n maa Matala kasvillisuus Kaupunki kyl mets Tihe asutuS...

Page 16: ......

Reviews: