Hard Head 003738 Operating Instructions Manual Download Page 10

EN

10

Assembly instructions

The following tools are needed for assembly: 
drill, screwdriver and spirit level.
1.  Start by planning where the railing is to 

be placed, and ensure that it is level. 

2.  Raise the glass plate. The end with 

predrilled holes in the aluminium edging 
should face upwards.

3.  Place the glass plate between two posts 

and drill 2 holes in each post with the 
supplied bit.

     FIG.   5

4.  Fasten the glass plate in the posts with  

the 4 supplied screws.

5.  Mark where the 4 holes are to be drilled 

to fasten the foot of the post. Move the 
railing and drill holes in the surface.

     FIG.   6

6.  Fasten the posts with the screws and 

continue in the same way with the next 
section until the complete railing is 
assembled.

     NOTE:   

•  Screws are not included, and are sold 

separately because the choice of screw 
depends on the surface for assembly. 

•  Note that the glass railing must be 

installed on a suitable surface!

MAINTENANCE

Glass

Use a soft cloth, water and window cleaner. 
Only use a mild detergent. Strong or caustic 
detergents will damage the glass.

Aluminium

Use a soft cloth/brush and water. Only use a 
mild detergent. Strong or caustic detergents 
will damage the metal.

SAFETY INSTRUCTIONS

•  The product is only intended to be 

assembled outdoors.

•  The maximum installation height above 

ground is 100 cm. 

•  Replace damaged glass plates 

immediately.

     NOTE:   
Note table of wind tolerances for glass rail.

DESCRIPTION

Assembly parts needed for mounting of railing:

1.  Glass plate 97.6 cm
2.  Glass plate 22.6 cm
3.  End post
4.  Corner post 90°
5.  Middle post 180²
6.  Middle post 135°
7.  Screw M3.5 x 12 mm
8.  Drill Ø 3 mm

     FIG.   1
     FIG.   2
     FIG.   3

     NOTE:   
All assembly parts such as glass plate,  
corner post, middle post and end post  
are sold separately. 

ASSEMBLY

Suggested assembly

     FIG.   4

Summary of Contents for 003738

Page 1: ...przeczytaj instrukcj obs ugi Zachowaj j na przysz o T umaczenie oryginalnej instrukcji SZKLANA BALUSTRADA OPERATING INSTRUCTIONS Important Read the user instructions carefully before use Save them for...

Page 2: ...s For latest version of operating instructions see www jula com nderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula com Pid t mme oikeuden muutoksiin Katso k y...

Page 3: ...5 6 1 2 7 3 8 4 1 1 2 3 3 4 5 1 2 3 4 5 6 6...

Page 4: ...e av monteringsunderlaget Beakta att glasr cket ska monteras p l mpligt underlag UNDERH LL Glas Anv nd en mjuk trasa vatten och f nsterputs Enbart milda reng ringsmedel f r anv ndas Starka eller fr ta...

Page 5: ...ruvar och efterdra dem vid behov VINDTOLERANS Riktlinjer Vindhastighet 21 m s 22 m s 23 m s 24 m s 25 m s 26 m s Havsn ra omr de Mark utan hinder L g vegetation By stad skog T t bebyggelse Rekommender...

Page 6: ...ruer etter monteringsunderlaget Merk at glassrekkverket skal monteres p egnet underlag VEDLIKEHOLD Glass Bruk en myk klut vann og vinduspuss Bruk kun milde rengj ringsmidler Sterke eller etsende rengj...

Page 7: ...egelmessig og stram dem ved behov VINDTOLERANSE Retningslinjer Vindhastighet 21 m s 22 m s 23 m s 24 m s 25 m s 26 m s Omr de ved sj Omr de uten hinder Lav vetetasjon By skog Tett bebyggelse Registrer...

Page 8: ...osobno gdy wyb r rub jest uzale niony od pod o a Pami taj e szklan balustrad nale y montowa na odpowiednim pod o u KONSERWACJA Szk o Do czyszczenia u ywaj mi kkiej szmatki wody i p ynu do mycia okien...

Page 9: ...ych metal mo e ulec uszkodzeniu ruby Regularnie sprawdzaj mocowania i ruby oraz dokr je w razie potrzeby ODPORNO NA DZIA ANIE WIATRU Wytyczne Pr dko wiatru 21 m s 22 m s 23 m s 24 m s 25 m s 26 m s Te...

Page 10: ...ecause the choice of screw depends on the surface for assembly Note that the glass railing must be installed on a suitable surface MAINTENANCE Glass Use a soft cloth water and window cleaner Only use...

Page 11: ...rvals and tighten when necessary WIND TOLERANCE Guidelines Wind speed 21 m s 22 m s 23 m s 24 m s 25 m s 26 m s Seaside area Land no vegetation Land some vegetation City village forest High settlement...

Page 12: ...age werden nicht mitgeliefert sondern sind je nach Art des Bodens auf dem die Montage erfolgt separat zu erwerben Beachten Sie dass das Glasrgal auf einem geeigneten Untergrund montiert werden muss PF...

Page 13: ...e und tzende Reinigungsmittel sch digen das Metall Schrauben Die Befestigung regelm ig berpr fen und die Schrauben bei Bedarf nachziehen WINDBEST NDIGKEIT Richtlinien Windgeschwindigkeit 21 m s 22 m s...

Page 14: ...a Huomaa ett lasikaide on asennettava sopivalle alustalle KUNNOSSAPITO Lasi Puhdista tuote pehme ll liinalla vedell ja ikkunanpesuaineella K yt vain mietoja pesuaineita Vahvat tai sy vytt v t pesuaine...

Page 15: ...n llisesti ja kirist ne tarvittaessa TUULENKEST VYYS Suuntaviivat Tuulennopeus 21 m s 22 m s 23 m s 24 m s 25 m s 26 m s Merenranta alue Esteet n maa Matala kasvillisuus Kaupunki kyl mets Tihe asutuS...

Page 16: ......

Reviews: