background image

Al menos dos veces al año, baje la base (B) para revisar el soporte de montaje (A) y luego apriete todos los 
tornillos en el ventilador. Limpie el ventilador solo con un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar rayar 
el acabado. Limpie las aspas (D) con un paño que no produzca pelusas. De vez en cuando puede aplicar una 
fina capa de pulidor para muebles en las aspas de madera para darles más protección. 

IMPORTANTE

: Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconecte el suministro de electricidad. 

No utilice agua ni un paño húmedo para limpiar el ventilador de techo.

Reemplazo de las bombillas: Use solo bombillas de un máximo de 40 vatios de base candelabro o bombillas 
CFL de 11 vatios como máximo.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

      ADVERTENCIA

: Antes de comenzar cualquier trabajo, desconecte el suministro de electricidad para 

evitar descargas eléctricas.

  PROBLEMA 

CAUSA POSIBLE 

ACCIÓN CORRECTIVA

El ventilador no 
se mueve.

1. El interruptor de reversa no está 

activado.

2. No hay alimentación eléctrica o hay 

un fusible quemado.

3. La conexión de los cables es 

incorrecta.

1. Mueva firmemente el interruptor hacia la 

izquierda o hacia la derecha.

2. Conecte la alimentación eléctrica o revise 

el fusible.

3. Desconecte la alimentación. Afloje la base 

y revise todas las conexiones.

El funcionamiento 
es ruidoso.

1. Las aspas están sueltas.
2. Hay un aspa partida.
3. Se está utilizando un regulador 

de intensidad de rango completo.

4. El ventilador es nuevo.

1. Apriete todos los tornillos de las aspas.
2. Reemplace la hoja.
3. Reemplace por un dispositivo de control 

de velocidad autorizado.

4. Permita que el ventilador tenga un 

período de asentamiento de un par de 
días, especialmente al encender el 
ventilador a velocidades media y alta.

Hay un tambaleo 
excesivo.

1. Las aspas están sueltas.
2. Los brazos de las aspas no están 

ajustados correctamente.

3. El ventilador no está bien montado.

4. El ventilador está demasiado cerca 

del techo de bóveda.

5. El(los) tornillo(s) de fijación en la 

horquilla de la carcasa del motor no 
está(n) bien apretado(s).

6. El tornillo de fijación en la bola para 

colgar no está bien apretado.

1. Apriete todos los tornillos de las aspas.
2. Vuelva a instalar los brazos de las aspas.

3. Desconecte la alimentación. Afloje 

cuidadosamente la base y verifique que 
el soporte de montaje esté sujeto con 
firmeza.

4. Utilice una varilla más larga o mueva el 

ventilador a otra ubicación.

5. Apriete firmemente el(los) tornillo(s) de 

fijación de la horquilla.

6. Afloje y baje cuidadosamente la base y 

verifique que el tornillo de fijación de la 
bola para colgar esté bien apretado.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

El ventilador 
funciona pero 
las luces no.

1. Las bombillas no están bien instaladas.
2. Los conductores de la caja de salida 

no están bien conectados.

3. El interruptor de pared del ventilador 

está apagado.

1. Vuelva a instalar las bombillas.
2. Revise los conductores de la caja de 

salida y, si es necesario, vuelva a 
conectarlos de acuerdo con las 
instrucciones de las páginas 28 y 29.

3. Asegúrese de que el interruptor de 

pared del ventilador esté en la posición 
de encendido.

34

Lowes.com/harborbreeze

Summary of Contents for TIEMPO E-TM52BNK5CS

Page 1: ...your retailer call our customer service department at 1 800 643 0067 8 a m 6 p m EST Monday Thursday 8 a m 5 p m EST Friday EB14350 Federal regulations require ceiling fans with light kits manufactur...

Page 2: ...Hire a qualified electrician or consult a do it yourself wiring handbook if you are unfamiliar with installing electrical wiring Make sure the installation site you choose allows a minimum clearance...

Page 3: ...igned to accept only one 12 gauge house wire and two lead wires from the fan If your house wire is larger than 12 gauge or there is more than one house wire to connect to the corresponding fan lead wi...

Page 4: ...nopy 1 C Blade Arm 5 D Blade 5 E Motor Screw 10 preassembled 1 extra F Lock Washer 10 preassembled 1 extra G Yoke Cover 1 H Pull Chain Extension 2 H K J I E F G L M N O Q P DESCRIPTION PART I Glass Sh...

Page 5: ...ed to the building structure and can support the full weight of the fan Failure to do this can result in serious injury or death The stability of the outlet box is essential in minimizing wobble and n...

Page 6: ...FF ON OFF 3 1 Lowes com harborbreeze 7 ft min 30 in min 2 A 2 Determine mounting method to use A Standard mount B Angle mount IMPORTANT If using the angle mount ensure the ceiling angle is not steeper...

Page 7: ...Secure mounting bracket A to outlet box not included using screws spring washers and flat washers provided with the outlet box NOTE It is very important that you use the proper hardware when installin...

Page 8: ...he following manner Take the lead wires and make sure you have pulled them all the way through the top of the downrod Start at the TOP of the ball on the downrod and measure 8 in of lead wire and then...

Page 9: ...of wire within the insulation with pliers not included Repeat Step 5 for black blue if applicable and green wires 5 5 FAN MOUNTING Install ball end of downrod O into opening of mounting bracket A Ali...

Page 10: ...ct GREEN wire from fan on mounting bracket A and downrod O to BARE GREEN wire from ceiling WARNING To reduce the risk of fire electrical shock or personal injury wire connectors provided with this fan...

Page 11: ...Speed Switch For illustrative purposes only not intended to cover all types of controls 1 2 3 WIRING NOTE BLACK wire is hot power for fan BLUE wire is hot power for light kit WHITE wire is common for...

Page 12: ...ew x15 Hardware Used BB Fiber Blade Washer x15 1 Locate two canopy mounting screws K on underside of mounting bracket A and remove canopy mounting screw K closest to the open end of the mounting brack...

Page 13: ...switch housing plate M Partially loosen two screws in fitter plate on underside of motor housing J and remove the other screw Align slotted holes in switch housing plate M with loosened screws on fitt...

Page 14: ...ull chain extensions not included to the fan and light pull chains OPERATING INSTRUCTIONS The pull chain labeled SPEED has four positions to control fan speed One pull is HIGH two is MEDIUM three is L...

Page 15: ...ill effect 3B In cooler weather setting the reverse switch in the RIGHT position will result in upward airflow that can help move stagnant hot air off the ceiling area 3 Use the fan reverse switch loc...

Page 16: ...de 3 Full range dimmer switch 4 Fan is new 1 Tighten all blade screws 2 Replace blade 3 Replace with an approved speed control device 4 Allow fan a break in period of a few days especially when runnin...

Page 17: ...lifetime warranty Any service performed by an unauthorized person will render the warranty invalid Due to varying climatic conditions this warranty does not cover changes in brass finish rusting pitt...

Page 18: ...ng Bracket B Canopy C Blade Arm D Blade E Motor Screw F Lock Washer G Yoke Cover H Pull Chain Extension I Glass Shade K Canopy Mounting Screw M Switch Housing Plate N Light Kit Fitter O Downrod P Pin...

Page 19: ...ente al 1 800 643 0067 de lunes a jueves de 8 a m a 6 p m y los viernes de 8 a m a 5 p m hora est ndar del Este Los reglamentos federales requieren que los ventiladores de techo con kit de iluminaci n...

Page 20: ...n del cableado el ctrico contrate a un electricista calificado o consulte un manual de cableado para hacerlo usted mismo Aseg rese de que el sitio de instalaci n que elija permita establecer una dist...

Page 21: ...oportar solo un cable de la casa de calibre 12 y dos cables conductores del ventilador Si el conductor de la casa es de un calibre superior a 12 o hay m s de un conductor de la casa para conectar a lo...

Page 22: ...r 10 preensamblado 1 adicional F Arandela de seguridad 10 preensamblada 1 adicional G Cubierta de la horquilla 1 H Extensi n para la cadena 2 de tiro DESCRIPCI N PIEZA I Pantalla de vidrio 4 J Carcasa...

Page 23: ...ntilador El incumplimiento de dicho paso podr a provocar lesiones graves o la muerte La estabilidad de la caja de salida es fundamental para minimizar el tambaleo y el ruido en el ventilador una vez q...

Page 24: ...es com harborbreeze 2 13 m 7 pies m n 76 2 cm 30 pulg m n 2 A 2 Determine el m todo de instalaci n que utilizar A Montaje est ndar B Montaje en ngulo IMPORTANTE Si realiza el montaje en ngulo verifiqu...

Page 25: ...n preensamblados 5 1 Asegure el soporte de montaje A a la caja de salida no se incluye con los tornillos las arandelas de resorte y las arandelas planas que se incluyen en la caja de salida NOTA Es p...

Page 26: ...erlo de la siguiente manera Sujete los cables conductores y aseg rese de jalarlos completamente a trav s de la parte superior de la varilla Comience en la parte SUPERIOR de la bola en la varilla y mid...

Page 27: ...n pinzas no se incluyen Repita el paso 5 para los conductores negro azul si corresponde y verde 5 5 MONTAJE DEL VENTILADOR Instale el extremo con la bola de la varilla O en la abertura del soporte de...

Page 28: ...rte de montaje A y la varilla O al conductor DESNUDO VERDE del techo ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios descargas el ctricas o lesiones personales los conectores de cables proporcionados...

Page 29: ...Solo con fines ilustrativos No pretende cubrir todos los tipos de controles 1 2 3 CABLEADO NOTA El conductor NEGRO es el que proporciona alimentaci n al ventilador El conductor AZUL es el que proporci...

Page 30: ...dela del aspa de fibra x15 1 Ubique dos tornillos de montaje de la base K debajo del soporte de montaje A y retire el tornillo de montaje de la base K m s cercano al extremo abierto del soporte de mon...

Page 31: ...tornillos de la placa de soporte en la parte inferior de la carcasa del motor J y retire el otro tornillo Alinee los orificios ranurados en la placa de la carcasa del interruptor M con los tornillos...

Page 32: ...del ventilador y la luz INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO La cadena de tiro marcada como SPEED VELOCIDAD tiene cuatro posiciones para controlar la velocidad del ventilador Jale una vez para la posici n...

Page 33: ...nto refrescante 3B En climas m s fr os la configuraci n del interruptor de reversa en la posici n a la DERECHA crear un flujo de aire ascendente que puede ayudar a mover el aire caliente estancado fue...

Page 34: ...nuevo 1 Apriete todos los tornillos de las aspas 2 Reemplace la hoja 3 Reemplace por un dispositivo de control de velocidad autorizado 4 Permita que el ventilador tenga un per odo de asentamiento de...

Page 35: ...e la garant a limitada de por vida Cualquier servicio realizado por una persona no autorizada invalidar la garant a Debido a las cambiantes condiciones clim ticas esta garant a no cubre cambios en el...

Page 36: ...D Aspa E Tornillo del motor F Arandela de seguridad G Cubierta de la horquilla H Extensi n para la cadena de tiro I Pantalla de vidrio K Tornillo de montaje de la base M Placa de la carcasa del interr...

Page 37: ...EXPLODED VIEW VISTA DETALLADA QUICK REFERENCE GUIDE GU A DE REFERENCIA R PIDA B C E I F A CC AA BB H J G L M N O Q P R D K...

Page 38: ...u a de referencia r pida This is a general overview of assembly process Read the complete installation manual for detailed instructions and safety information Este es un resumen general del proceso de...

Page 39: ...Instale el soporte de montaje MONTAJE EST NDAR Extremo abierto MONTAJE EN NGULO DESCRIPCI N GENERAL DE LA INSTALACI N Instale las aspas Instale el kit de iluminaci n y la bombillas Cuelgue el ventilad...

Page 40: ...A DE REFERENCIA R PIDA or o Turn On Power Source Turn on power source Turn On Power Source 10 7 6 3 2 14 32 12 30 12 30 8 26 8 26 Install Pull Chain Extensions DESCRIPCI N GENERAL DE LA INSTALACI N P...

Reviews: