background image

33

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

El fabricante garantiza que este ventilador no presenta defectos de mano de obra ni de materiales 

en el momento del transporte desde la fábrica durante un período de por vida a partir de la fecha de 

compra del comprador original. El comercio minorista también garantiza que las demás piezas del 

ventilador, con excepción de cualquier aspa de vidrio o plexiglás, no presentan defectos de mano de 

obra ni de materiales en el momento del transporte desde la fábrica, durante un período de un año 

a partir de la fecha de compra por parte del comprador original. El fabricante acepta reparar dichos 

defectos sin cargo o, a su elección, reemplazar el ventilador de techo por un modelo comparable o 

superior.
Para obtener el servicio de garantía, presente una copia del recibo como comprobante de la compra. 

Todos los costos de retiro y reinstalación del producto son su responsabilidad. Esta garantía no se 

aplica a ningún daño que se produzca en cualquier pieza del producto como consecuencia de un 

accidente, uso indebido o instalación incorrecta, o causado por elementos accesorios. El fabricante 

no asume ningún tipo de responsabilidad por la instalación del ventilador durante la garantía limitada 

de por vida. Cualquier servicio realizado por una persona no autorizada invalidará la garantía.
Debido a las cambiantes condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en el acabado 

de latón, incluidos la oxidación, las picaduras, la corrosión, el deslustre o el descascarado. Los 

acabados de latón de este tipo proporcionan una vida útil más prolongada si se los protege de las 

cambiantes condiciones climáticas. La garantía no cubre los elementos de vidrio incluidos con este 

ventilador.
Cualquier reemplazo de piezas defectuosas para el ventilador de techo debe informarse dentro del 

primer año posterior a la fecha de compra. Para conocer el saldo de la garantía, llame a nuestro 

departamento de servicio al cliente y obtenga la autorización de la devolución e instrucciones de 

envío de modo que podamos reparar o reemplazar el ventilador de techo. Cualquier ventilador o 

piezas devueltos de forma incorrecta son responsabilidad única del comprador. No existen otras 

garantías explícitas. El fabricante rechaza cualquier y todas las garantías. La duración de cualquier 

garantía implícita que no se pueda rechazar se limita al período de tiempo especificado en la 

garantía expresa. El fabricante no será responsable por daños incidentales, resultantes o especiales 

que surjan en relación con el uso o el rendimiento del producto, excepto que la ley indique lo 

contrario. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener, también, otros 

derechos que varían según el estado.
Esta garantía sustituye cualquier garantía previa.

Note:

 Un cierto ”tambaleo” es normal y no se debe considerar como un defecto.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

ACCIÓN CORRECTIVA

El ventilador 

hace ruido.

1. 

Las aspas están flojas.

2.  Un aspa está partida.

3.  El control de pared no 

es compatible con el 

ventilador.

4.  La caja de salida no está 

asegurada.

5.  El soporte de montaje no 

es seguro.

1.  Revise y apriete todos los tornillos que 

sostienen las aspas del ventilador en los 

brazos de las aspas y en el motor.

2.  Reemplace el aspa partida.

3.  No use un regulador de intensidad de rango 

completo para controlar la velocidad del 

ventilador.

4. 

Verifique que la caja de salida esté asegurada 

a la estructura del edificio.

5.  Asegúrese de que el soporte de montaje esté 

fijo en la caja de salida y que los tornillos 

estén apretados.

Summary of Contents for 40687

Page 1: ...m 6 p m EST Monday Thursday 8 a m 5 p m EST Friday 1 Harbor Breeze is a registered trademark of LF LLC All Rights Reserved ATTACH YOUR RECEIPT HERE Purchase Date _________________________ Espa ol p 1...

Page 2: ...Contents 3 Hardware Contents 4 Safety Information 5 Preparation 6 Initial Installation 6 Wiring 9 Final Installation 10 Operating Instructions 14 Care and Maintenance 15 Troubleshooting 15 Warranty 1...

Page 3: ...tor E 1 G Light Kit 1 H Glass Shade 3 I Blade Arm 5 J Blade 5 K Socket Ring preassembled to Light Kit G 3 L Motor Screw preassembled to Motor E 10 1 extra M Lower Bracket Scew preassembled to Lower Mo...

Page 4: ...4 HARDWARE CONTENTS shown actual size Wire Connector Qty 3 1 extra Blade Screw Qty 15 1 extra Blade Washer Qty 15 1 extra Pull Chain Extension Qty 2 AA BB CC DD H arbor Bree z e H arbor Bree z e...

Page 5: ...loud humming noise from the fan To reduce the risk of fire or electric shock do NOT use a full range dimmer switch to control the fan speed WARNING To reduce the risk of fire electric shock or persona...

Page 6: ...e user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver C...

Page 7: ...obstructions and will be at least 7 ft above the floor 7 ft Min 30 in Min 4 Secure the upper mounting bracket B to the outlet box not included using screws and washers provided with the outlet box CA...

Page 8: ...ab of the lower mounting bracket D into a slot in the upper mounting bracket B Then slide the second tab of the lower mounting bracket D into the second slot on the upper mounting bracket B until all...

Page 9: ...with wire connectors AA Note If there is a second hot power wire coming from the outlet box connect it to the blue light power fan wire for separate light and fan control Note The Black wire is hot p...

Page 10: ...ws O from the upper mounting bracket B 2 Slide the motor housing A over the motor E aligning the slotted holes in the motor housing A with the loosened motor housing screws O in the upper mounting bra...

Page 11: ...blade arms I Hardware Used BB Blade Screw x 15 CC Blade Washer x 15 5 Install the blade arm I to the underside of the motor E with motor screws L previously removed Step 3 page 10 Tighten with Phillip...

Page 12: ...stalling the fitter plate screws N 8 Unscrew the socket ring K from the socket of the light kit G Then lift the glass shade H into the light cup Secure the glass shade H by reinstalling the socket rin...

Page 13: ...custom pull chain extensions not included to the fan and light pull chains if applicable Hardware Used DD Pull Chain Extension x 2 11 Turn on power supply to the fan Assembly is complete 10 11 H arbor...

Page 14: ...top before moving the reverse switch located on the fitter plate F In warmer weather push the reverse switch left to display a sun icon which will result in downward airflow creating a wind chill effe...

Page 15: ...Check that the connectors from the light kit and fan are connected properly 4 Push the reverse switch completely to the left or right There is excessive wobbling 1 The blades and or blade are loose 2...

Page 16: ...t covered by the warranty Any replacement of defective parts from the ceiling fan must be reported within the first year from the date of purchase For the balance of the warranty call our customer ser...

Page 17: ...T 0807433 PART A Motor Housing 0732082 A 0807429 A 0807432 A 0807433 A B Upper Mounting Bracket 0732082 B 0807429 B 0807432 B 0807433 B G Light Kit 0732082 G 0807429 G 0807432 G 0807433 G H Glass Shad...

Page 18: ...es una marca registrada de LF LLC Todos los derechos reservados Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 800 643 0067 d...

Page 19: ...aci n de seguridad 22 Preparaci n 23 Instalaci n inicial 23 Cableado 26 Instalaci n final 27 Instrucciones de funcionamiento 31 Cuidado y mantenimiento 32 Soluci n de problemas 32 Garant a limitada de...

Page 20: ...vidrio 3 I Brazo del aspa 5 J Aspa 5 K Anillo del portal mpara preensamblado en el kit de iluminaci n G 3 L Tornillo del motor preensamblada al motor E 10 y 1 adicional M Tornillo de abrazadera de mo...

Page 21: ...arbor Bree z e ADITAMENTOS se muestran en tama o real Conector de cables Cant 3 1 adicional Tornillo de aspa Cant 15 1 adicional Arandela para aspa Cant 15 1 adicional Extensi n para la cadena de tir...

Page 22: ...tilador Para reducir el riesgo de incendios o descargas el ctricas NO use un regulador de intensidad de rango completo para controlar la velocidad del ventilador ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de...

Page 23: ...particular Si este equipo genera una interferencia perjudicial para la recepci n de radio o televisi n que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo se recomienda al usuario que intente cor...

Page 24: ...ci n y al menos a 2 13 m del piso 2 13 cm m n 78 2 cm m n 4 Asegure la abrazadera de montaje superior B a la caja de salida no se incluye con los tornillos y las arandelas que se proporcionan con la c...

Page 25: ...ior de montaje D en la ranura de la abrazadera superior de montaje B Luego desplace la segunda leng eta de la abrazadera inferior de montaje D en la segunda ranura de la abrazadera superior de montaje...

Page 26: ...to con los conectores de cables AA Nota Si existe un segundo conductor de fuerza energizado proveniente de una caja de salida con ctelo al conductor azul del ventilador alimentaci n de la luz para sep...

Page 27: ...taje superior B 2 Desplace la carcasa del motor A sobre el motor E alineando los orificios ranurados de la carcasa del motor A con los tornillos de montaje O de la carcasa del motor aflojados en la ab...

Page 28: ...las aspas I Aditamentos utilizados BB Tornillo del aspa x 15 CC Arandela del aspa x 15 5 Instale el brazo del aspa I al lado inferior del motor E con los tornillos del motor L que retir previamente p...

Page 29: ...N 8 Desenrosque el anillo del portal mpara K del porta l mpara del kit de iluminaci n G Luego levante la pantalla de vidrio H en el soporte de la luz Asegure la pantalla de vidrio H al instalar nueva...

Page 30: ...ra la cadena de tiro no se incluyen con las cadenas de tiro del ventilador y la luz si corresponde Aditamentos utilizados DD Extensi n para la cadena de tiro x 2 11 Encienda la fuente de alimentacion...

Page 31: ...mover el interruptor de reversa En climas m s c lidos presione el interruptor de reversa hacia izquierda y ver un icono de un sol lo que crear un flujo de aire descendente que generar un efecto de vi...

Page 32: ...el suministro el ctrico o verifique el fusible interruptor 4 Desactive la alimentaci n el ctrica y revise todas las conexiones de la caja de salida del techo Hay un tambaleo excesivo 1 Una o varias a...

Page 33: ...ntos de vidrio incluidos con este ventilador Cualquier reemplazo de piezas defectuosas para el ventilador de techo debe informarse dentro del primer a o posterior a la fecha de compra Para conocer el...

Page 34: ...0807433 PIEZA A Carcasa del motor 0732082 A 0807429 A 0807432 A 0807433 A B Soporte de montaje superior 0732082 B 0807429 B 0807432 B 0807433 B G Kit de iluminaci n 0732082 G 0807429 G 0807432 G 0807...

Reviews: