background image

GARANTÍA

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

Impreso en China

Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 

1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., 

hora estándar del Este. 

El fabricante garantiza que este ventilador no presenta defectos de fabricación ni en los materiales 

presentes en el momento del transporte desde la fábrica, durante un período limitado de por vida a 

partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida sólo para el comprador original. El fabricante 

acepta reparar dichos defectos sin cargo o, según nuestro criterio, reemplazar el ventilador de techo 

por un modelo comparable o superior. Para obtener el servicio de garantía, presente una copia 

del recibo de venta como prueba de la adquisición. Todos los costos de extracción y reinstalación 

son responsabilidad explícita del comprador. Los daños en el ventilador de techo producidos por 

accidentes, uso indebido o instalación incorrecta, o a causa de la colocación de accesorios de fijacion 

que no son del fabricante de este ventilador, seran responsabilidad del comprador. El fabricante no 

asume ningún tipo de responsabilidad por la instalación del ventilador durante la garantía limitada 

de por vida. Cualquier servicio realizado por una persona no autorizada invalidará la garantía. 

Debido a las cambiantes condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en el acabado de 

latón, óxido, picaduras, deslustre, corrosión o descascarado. Los ventiladores con acabado de latón 

mantienen su belleza cuando se les protege de las cambiantes condiciones climáticas. La garantía 

no cubre los elementos de vidrio incluidos con este ventilador. El reemplazo de piezas defectuosas 

para el ventilador de techo debe informarse dentro del primer año a partir de la fecha de compra. 

Para conocer el saldo de la garantía, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-

439-9800 para obtener la autorización para la devolución y las instrucciones de envío, de modo 

que podamos reparar o reemplazar el ventilador de techo. Un ventilador o piezas devueltas con un 

embalaje incorrecto son de responsabilidad única del comprador. No existe otro tipo de garantía 

explícita. El fabricante rechaza cualquiera y todas las garantías implícitas. La duración de cualquier 

garantía implícita que no pueda rechazarse se limita al período limitado de por vida especificado 

en nuestra garantia. El fabricante no sera responsable de daños circunstanciales, resultantes o 

especiales que surjan en relación con el uso o el funcionamiento del producto, excepto que la ley 

indique lo contrario. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tiene tambien 

otros derechos que varían según el estado. Esta garantía sustituye cualquier garantía previa.

NOTA

: Es normal que el ventilador se tambalee un poco, por lo cual no se debe considerar como 

un defecto.

PIEZA

DESCRIPCION

PIEZA #

F

Abrazadera de aspa

104000-0408UT

G

Aspa

108001-603977

K

Pantalla de vidrio

991300-0546PL

37

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

•  Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, trate 

este ventilador con cuidado y realice el mantenimiento correspondiente.

•  Importante: Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconecte el 

suministro de electricidad.

•  No utilice agua ni detergentes para limpiar el ventilador o las aspas. Se recomienda 

utilizar un paño suave y seco o un paño levemente humedecido para limpiar el 

producto.

•  Limpie la carcasa del ventilador sólo con un cepillo suave o un paño sin pelusas para 

evitar rayar el acabado. Limpie las aspas con un pano sin pelusas. De vez en cuando, 

puede aplicar una fina capa de pulidor para muebles en las aspas para darles más 

protección.

•  Al menos dos veces al año, ajuste todos los tornillos y baje la base para inspeccionar 

los tornillos de la abrazadera de montaje y el ensamble de la varilla.

•  Reemplazo de la bombilla: Use dos bombillas de base mediana A19 de un máximo de 

60 vatios.

 

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

ACCIÓN CORRECTIVA

Las cuchillas 

del ventilador 

no se mueven.

1.  El interruptor de la 

cadena está en la 

posición de apagado.

2.  La conexión de los 

cables es incorrecta.

3.  El interruptor de reversa 

no está activado.

1.  Jale el interruptor de la cadena de 

tiro.

2.  Interrumpa la alimentación 

eléctrica. Suelte la base y revise 

todas las conexiones.

3. 

Mueva el interruptor con firmeza 

hacia cualquiera de los dos lados.

Funcionamiento

ruidoso.

1.  Las aspas están sueltas.

2.  Hay un aspa partida.

3.  Hay un control de 

velocidad no autorizado.

1.  Ajuste todos los tornillos de las 

aspas.

2.  Reemplace las aspas (llame al 

Servicio al Cliente).

3.  Reemplace por un dispositivo de 

control de velocidad autorizado.

Hay un 

tambaleo

excesivo.

1.  Las aspas están sueltas.

2.  Las abrazaderas de 

las aspas no están 

ajustadas correctamente

3.  El ventilador no está 

bien montado.

4.  El ventilador está 

demasiado cerca del 

techo de bóveda.

1.  Ajuste todos los tornillos de las 

aspas

2.  Vuelva a instalar las abrazaderas 

de las aspas.

3.  Interrumpa la alimentación 

eléctrica. Afloje la base con 

cuidado y vuelva a montarla bien.

4.  Baje el ventilador o muévalo a otra 

ubicación.

38

F

G

K

Summary of Contents for 00891

Page 1: ...rbor Breeze is a registered trademark of LF LLC All Rights Reserved Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 800 643 0067 8 a m 6 p m EST Monday Thursday 8 a m 5 p m EST Friday PH18483 ATTACH YOUR RECEIPT HERE UL MODEL LRN32 ...

Page 2: ...st 19 3 2 PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY A Mounting Bracket preassembled to canopy B 1 B Canopy 1 C Canopy Cover preassembled to canopy B 1 D Yoke Cover 1 E Downrod 1 F Blade Bracket 4 G Blade 4 H Motor Housing Assembly 1 I Switch Housing 1 J Light Kit preassembled to switch housing I 1 K Glass Bowl 1 L Bulb 2 M Bowl Cap preassembled to light kit J 1 N Finial preassembled to light kit ...

Page 3: ...re the electricity has been turned off at the circuit breaker or fuse box before beginning installation PERSONAL INJURY HAZARD To reduce the risk of injury to persons install fan so the blades are 7 ft above the floor FIRE ELECTRIC SHOCK OR PERSONAL INJURY HAZARD To reduce the risk of fire electric shock or personal injury mount to an outlet box marked ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT OF 35 lbs OR LESS ...

Page 4: ...ket A to the outlet box not included sliding the mounting bracket A over the two outlet box screws not included Securely tighten the two outlet box screws IMPORTANT If using the angle mount make sure open end of mounting bracket A is installed facing the ceiling A B 1 A Outlet box 4 E clip pin 1 E D C B 2 O H 2 Loosen but do not remove Remove and save A B 3 INITIAL INSTRUCTIONS DOWNROD STYLE FAN M...

Page 5: ...areful when aligning the tab to the slot If not fully engaged there is a possibility of fan falling which may result in serious injury or death CLOSEMOUNT STYLE FAN MOUNTING 1 Remove the canopy cover C from the bottom of the canopy B 2 Remove three of the six screws and lock washers every other one securing the motor collar to the top of the motor housing assembly H 3 Place rubber gasket GG over r...

Page 6: ...e house GREEN GROUND wire NOTE BLACK wire is hot power for fan BLUE wire is hot power for light kit WHITE wire is common for fan and light kit GREEN wire is ground wire If house wires are different colors than referred to above stop immediately Consult a licensed electrician to determine proper wiring Grounded Green Black White Grounded Green Black Blue White outlet box blue black white green whit...

Page 7: ...with Washer x 8 FF 6 Remove the preassembled screws from the switch housing cover on motor housing assembly H 7 If you want to use the light kit J connect the male plug from the motor housing assembly H to the female plug from the switch housing I Screw Switch housing cover H 6 Female plug I J Male plug H 7 If using fan WITH the light kit continue to Step 7 If using fan WITHOUT the light kit proce...

Page 8: ...le are recommended for this step K 11 12 Place previously removed rubber washer and hex nut Step 10 page 14 onto the pipe and securely tighten Pass fan pull chain through side hole on bowl cap M then place bowl cap M and finial N over pipe and securely tighten 13 Attach fan pull chain extension BB and light kit pull chain extension CC to corresponding chains Assembly is now complete Rubber washer ...

Page 9: ... to stop before reversing switch A In warmer weather counterclockwise rotation creates downward airflow which cools the air Push the switch LEFT and see a Sun icon B In cooler weather clockwise rotation creates an upward airflow which moves hot air from the ceiling into the room Push the switch RIGHT and see a Snowflake icon 17 16 Hardware Used Plastic Plug x 8 DD 16 Attach switch housing I to swi...

Page 10: ...anty which can not be disclaimed is limited to the lifetime limited period as specified in our warranty The manufacturer shall not be liable for incidental consequential or special damages arising at or in connection with product use or performance except as may otherwise be accorded by law This warranty gives you specific legal rights an you also have other rights which may vary from state to sta...

Page 11: ...a de LF LLC Todos los derechos reservados Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 800 643 0067 de lunes a jueves de 8 a m a 6 p m hora estándar del Este o los viernes de 8 a m a 5 p m hora estándar del Este ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ MODELO UL LRN32 ...

Page 12: ...IÓN CANTIDAD A Abrazadera de montaje preensamblado a la base B 1 B Base 1 C Cubierta de la base preensamblado a la base B 1 D Cubierta de la horquilla 1 E Varilla 1 F Abrazadera de aspa 4 G Aspa 4 H Ensamble de carcasa del motor 1 I Carcasa del interruptor 1 J Kit de iluminación preensamblado en la carcasa del interruptor I 1 K Pantalla de vidrio 1 L Bombilla 2 M Tapa de la pantalla preensamblado ...

Page 13: ...antes de comenzar la instalación RIESGO DE LESIÓN PERSONAL Para reducir el riesgo de lesiones a personas instale el ventilador de forma que el aspa esté a por lo menos 2 1 m sobre el piso RIESGO DE INCENDIOS DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LESIONES PERSONALES Para reducir el riesgo de incendios descargas eléctricas o lesiones personales monte en una caja de salida marcada ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT OF 15 9...

Page 14: ...eslizando la abrazadera de montaje A por los dos tornillos de la caja de salida no se incluyen Apriete firmemente los dos tornillos de la caja de salida IMPORTANTE Si realiza el montaje en ángulo asegúrese de que el extremo abierto de la abrazadera de montaje A esté instalado en dirección hacia el techo A B 1 A Caja de salidad 4 E Sujetador Pasador 1 E D C B 2 O H 2 Suelte pero no retire Retire y ...

Page 15: ...CIA Tenga cuidado al alinear la lengüeta con la ranura Si no calza bien es posible que el ventilador se caiga lo que podría provocar lesiones graves o la muerte MONTAJE EN ESTILO DE MONTAJE CERRADO 1 Retire cubierta de la base C de la parte inferior de la base B 2 Retire tres de los seis tornillos y arandelas de seguridad uno por medio fijando el collar del motor a la parte superior de la carcasa ...

Page 16: ...ntación eléctrica al kit de iluminación El conductor blanco es el cable común para el ventilador y el kit de iluminación El cable verde tiene conexión a tierra Si los cables de la caja no tienen los mismos colores que se mencionaron deténgase de inmediato Recomendamos que un electricista profesional determine el cableado adecuado Verde de puesta a tierra Negro Blanco Verde de puesta a tierra Negro...

Page 17: ...ire los tornillos preensamblados de la cubierta de la carcasa del interruptor en el ensamble de la carcasa del motor H 7 Si desea usar el kit de iluminación J conecte el enchufe macho del ensamble de la carcasa del motor H al enchufe hembra de la carcasa del interruptor I Tornillo Cubierta de la carcasa del interruptor H 6 Enchufe hembra I J Enchufe macho H 7 Si usa un ventilador CON el kit de ilu...

Page 18: ...cen este paso K 11 12 Coloque la arandela de goma y la tuerca hexagonal que retiró con anterioridad paso 10 página 32 en el tubo y apriete con firmeza Pase la cadena del tirador a traves del orificio lateral en la tapa de la pantalla M luego coloque la tapa de la pantalla M y el remate N sobre el tubo y apriete con firmeza 13 Conecte la extensión de la cadena del tirador del ventilador BB y la ext...

Page 19: ...del reloj crea un flujo de aire descendente que refresca el ambiente Mueva el interruptor a la IZQUIERDA y verá un icono de sol B En épocas más frías la rotación en dirección de las manecillas del reloj crea un flujo de aire ascendente que mueve el aire caliente desde el techo hacia la parte central de la habitacion Mueva el interruptor a la DERECHA y vera un icono de copo de nieve 36 35 Aditament...

Page 20: ...nciales resultantes o especiales que surjan en relación con el uso o el funcionamiento del producto excepto que la ley indique lo contrario Esta garantia le otorga derechos legales especificos y usted tiene tambien otros derechos que varían según el estado Esta garantía sustituye cualquier garantía previa NOTA Es normal que el ventilador se tambalee un poco por lo cual no se debe considerar como u...

Reviews: