Varlega
Hoolikalt
Atsargiai
Uzmanīgi
Осторожно
Обережно
Viðvörun
Hoiatus
Įspėjimas
Brīdinājums
Предупреждение
Увага
Ráð
Soovitus
Rekomendacija
Ieteikums
Рекомендация
Порада
IS
Almennar öryggisleiðbeiningar og viðvaranir.
Lesið leiðbeiningar um uppsetningu og notkun vandlega. Notandi er ábyrgur fyrir réttri uppsetningu og notkun vörunnar og að velja vöru af
réttri gerð. Þessa vöru skal eingöngu nota í það hlutverk sem hún var hönnuð fyrir. Nauðsynlegt er að yfirfara vöruna reglulega með tilliti til
merkja um slit, tæringu og efnisþreytu og ganga úr skugga um að farmurinn sé tryggilega festur. Þessar leiðbeiningar skal alltaf geyma með
vörunni.
Ráðleggingar. Þessi gagnlegu ráð eru hugsuð til að auðvelda notkun eða uppsetningu vörunnar. Tilgangurinn er að gera hlutina eins notendavæna og hægt
er.
!
Viðvörun um hugsanlega hættu. Ef ekki tekst að forðast þessa hættu þá getur það leitt til líkamstjóns. Einnig getur það valdið skemmdum á vörunni eða því
sem er umhverfis vöruna.
!!
Viðvörun um hugsanlega alvarlega og bráða hættu. Ef ekki tekst að forðast þessa hættu þá getur það leitt til alvarlegs líkamstjóns eða dauða.
EE
Üldised ohutusjuhised ja hoiatused.
Lugege paigaldus- ja kasutusjuhend hoolikalt läbi. Kasutaja vastutab toote õige paigaldamise ja kasutamise eest. Kasutage toodet ainult
selleks otstarbeks, milleks see on ette nähtud. Kontrollige aeg-ajalt, ega toode ega selle materjalid ei ole kulunud või roostes, ning veenduge,
et koorem on korralikult kinnitatud. Hoidke käesolev juhend alati toote juures.
Soovitus. Need näpunäited on mõeldud toote kasutamise või paigaldamise hõlbustamiseks. Juhendi eesmärk on teha toode võimalikult kasutajasõbrali-
kuks.
!
Võimalik oht. Ettevaatamatus võib põhjustada kehavigastusi.Samuti võivad toode või toote ümber asuvad esemed kahjustada saada.
!!
Potentsiaalselt tõsine oht. Ettevaatamatus võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või koguni surma.
LT
Bendrosios saugos instrukcijos ir įspėjimai.
Atidžiai perskaitykite montavimo ir naudojimo instrukcijas. Naudotojas atsako už tinkamą gaminio sumontavimą, įrengimą ir naudojimą. Šį
gaminį naudokite tik pagal paskirtį. Periodiškai apžiūrėkite gaminį, ar nėra nusidėvėjimo, korozijos bei medžiagų nuovargio požymių, ir
patikrinkite, ar krovinys tinkamai pritvirtintas. Šias instrukcijas visada laikykite kartu su gaminiu.
Rekomendacija. Šiais naudingais patarimais siekiama palengvinti gaminio naudojimą arba įrengimą. Siekiama, kad viską būtų kuo patogiau naudoti.
!
Įspėjimas dėl galimo pavojaus. Jei pavojaus neišvengsite, galite susižaloti. Be to, gali būti pažeistas gaminys arba kiti aplink jį esantys daiktai.
!!
Įspėjimas dėl galimai didelio gresiančio pavojaus. Jei pavojaus neišvengsite, galite sunkiai arba net mirtinai susižaloti.
LV
Vispārēji norādījumi par drošību un brīdinājumi.
Uzmanīgi izlasiet norādījumus par montāžu un lietošanu. Par pareizu produkta montāžu, uzstādīšanu un lietošanu atbild lietotājs. Izmantojiet
šo produktu tikai tajā nolūkā, kādam tas paredzēts. Periodiski vizuāli pārbaudiet produktu, lai konstatētu nodiluma, korozijas un materiāla
noguruma pazīmes, un pārliecinieties, vai krava ir pareizi nostiprināta. Vienmēr glabājiet šos norādījumus kopā ar produktu.
Ieteikums. Šie noderīgie padomi paredzēti tam, lai atvieglotu produkta lietošanu vai uzstādīšanu. Mērķis ir padarīt visu pēc iespējas lietotājdraudzīgu.
!
Brīdinājums par iespējamu apdraudējumu. Neizvairīšanās no apdraudējuma var būt fizisku traumu cēlonis. Tāpat var tikt bojāts pats produkts vai viss cits,
kas atrodas produkta tuvumā.
!!
Brīdinājums par iespējami smagu draudošu bīstamību. Neizvairīšanās no bīstamības var būt smagu fizisku traumu vai pat nāves cēlonis.
RU Общие инструкции и предупреждения по технике безопасности.
Внимательно прочтите инструкцию по установке и эксплуатации. Пользователь несет ответственность за правильную подгонку,
установку и использование изделия. Используйте это изделие только по назначению. Периодически проверяйте изделие на наличие
признаков износа, коррозии и усталости материала, а также проверяйте надежность крепления груза. Всегда храните эти инструкции
вместе с изделием.
Рекомендация. Эти полезные советы призваны облегчить использование и установку изделия. Цель состоит в том, чтобы сделать все максимально
удобным для пользователя.
!
Предупреждение о возможной опасности. Несоблюдение мер по предотвращению опасности может привести к травме. Кроме того, может быть
повреждено изделие или окружающие его предметы.
!!
Предупреждение о потенциально серьезной непосредственной опасности. Несоблюдение мер по предотвращению такой опасности может
привести к тяжелой травме или даже смерти.
UA Загальні інструкції та застереження з техніки безпеки.
Ретельно ознайомтеся з інструкцією з монтажу та експлуатації. Користувач несе відповідальність за правильну підгонку,
встановлення та використання виробу. Використовуйте цей виріб тільки для того, для чого він призначений. Періодично оглядайте
виріб на наявність ознак зносу, корозії та втоми матеріалу, а також перевіряйте, чи правильно закріплений вантаж. Тримайте
напохваті цю інструкцію завжди поряд із виробом.
Порада. Наведені корисні поради допоможуть полегшити використання або налаштування продукту. Метою є зробити все максимально зручним
для користувача.
!
Пересторога щодо можливої небезпеки. Якщо не вдасться уникнути небезпеки, це може призвести до тілесних ушкоджень. Крім того, може бути
пошкоджено сам виріб або будь-що довкола нього.
!!
Застереження щодо потенційно серйозної безпосередньої небезпеки. Якщо не вдасться запобігти небезпеці, це може призвести до серйозних
тілесних ушкоджень або навіть смерті.
7
Summary of Contents for ATLAS PREMIUM XFOLD II 2.0
Page 1: ...2 0 INSTRUCTIONS INSTRUCTIES ANWEISUNGEN INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES ATLAS PREMIUM XFOLD II...
Page 12: ...L R R 12 x8 x8 L R X8 A D B E C F H G 6 7 L R 5...
Page 13: ...13 X1 8 B A...
Page 14: ...Preparation Voorbereiding Vorbereitung Pr paration Preparaci n 14 1 2...
Page 15: ...15 3 4 A B Min 46 kg Max 70 kg...
Page 16: ...16 70 kg A B A B...
Page 17: ...17 Min 46 kg Max 70 kg 5 6 A B...
Page 18: ...LOCK 90 LOCK 1 90 LOCK 18 7 13 PIN A B 90 7 PIN X1 A B C D...
Page 19: ...19 A 8 B 9 10 C A B...
Page 20: ...M6x70 20 11 13 12 A B M6x70 X2 X2 X2 X2 X2 14 A B x2 x2...
Page 21: ...21 min 25 mm max 72 mm max 300...
Page 22: ...CARBON Use Gebruik Gebrauch Usage Uso 22 x2 CARBON 15 2kg 50mm 6 15 2kg X2 1 4 2 5 3...
Page 24: ...BON x2 24 X1 A B 8 9...
Page 26: ...26 1 3 2...
Page 28: ...28 7 9 10 11 A B 8...
Page 29: ...29 16 14 15 A B C 12 13...