background image

Varlega

Hoolikalt

Atsargiai

Uzmanīgi

Осторожно

Обережно

Viðvörun

Hoiatus

Įspėjimas

Brīdinājums

Предупреждение

Увага

Ráð
Soovitus
Rekomendacija
Ieteikums
Рекомендация
Порада

IS 

Almennar öryggisleiðbeiningar og viðvaranir.

 

Lesið leiðbeiningar um uppsetningu og notkun vandlega. Notandi er ábyrgur fyrir réttri uppsetningu og notkun vörunnar og að velja vöru af 
réttri gerð. Þessa vöru skal eingöngu nota í það hlutverk sem hún var hönnuð fyrir. Nauðsynlegt er að yfirfara vöruna reglulega með tilliti til 
merkja um slit, tæringu og efnisþreytu og ganga úr skugga um að farmurinn sé tryggilega festur. Þessar leiðbeiningar skal alltaf geyma með 
vörunni.

  Ráðleggingar. Þessi gagnlegu ráð eru hugsuð til að auðvelda notkun eða uppsetningu vörunnar. Tilgangurinn er að gera hlutina eins notendavæna og hægt 

er.

!

  Viðvörun um hugsanlega hættu. Ef ekki tekst að forðast þessa hættu þá getur það leitt til líkamstjóns. Einnig getur það valdið skemmdum á vörunni eða því 

sem er umhverfis vöruna.

!!

  Viðvörun um hugsanlega alvarlega og bráða hættu. Ef ekki tekst að forðast þessa hættu þá getur það leitt til alvarlegs líkamstjóns eða dauða.

EE 

 Üldised ohutusjuhised ja hoiatused.

 

Lugege paigaldus- ja kasutusjuhend hoolikalt läbi. Kasutaja vastutab toote õige paigaldamise ja kasutamise eest. Kasutage toodet ainult 
selleks otstarbeks, milleks see on ette nähtud. Kontrollige aeg-ajalt, ega toode ega selle materjalid ei ole kulunud või roostes, ning veenduge, 
et koorem on korralikult kinnitatud. Hoidke käesolev juhend alati toote juures.

  Soovitus. Need näpunäited on mõeldud toote kasutamise või paigaldamise hõlbustamiseks. Juhendi eesmärk on teha toode võimalikult kasutajasõbrali-

kuks.

!

  Võimalik oht. Ettevaatamatus võib põhjustada kehavigastusi.Samuti võivad toode või toote ümber asuvad esemed kahjustada saada.

!!

  Potentsiaalselt tõsine oht. Ettevaatamatus võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või koguni surma.

LT  

Bendrosios saugos instrukcijos ir įspėjimai.

Atidžiai perskaitykite montavimo ir naudojimo instrukcijas. Naudotojas atsako už tinkamą gaminio sumontavimą, įrengimą ir naudojimą. Šį 
gaminį naudokite tik pagal paskirtį. Periodiškai apžiūrėkite gaminį, ar nėra nusidėvėjimo, korozijos bei medžiagų nuovargio požymių, ir 
patikrinkite, ar krovinys tinkamai pritvirtintas. Šias instrukcijas visada laikykite kartu su gaminiu.

  Rekomendacija. Šiais naudingais patarimais siekiama palengvinti gaminio naudojimą arba įrengimą. Siekiama, kad viską būtų kuo patogiau naudoti.

!

  Įspėjimas dėl galimo pavojaus. Jei pavojaus neišvengsite, galite susižaloti. Be to, gali būti pažeistas gaminys arba kiti aplink jį esantys daiktai.

!!

  Įspėjimas dėl galimai didelio gresiančio pavojaus. Jei pavojaus neišvengsite, galite sunkiai arba net mirtinai susižaloti.

LV 

Vispārēji norādījumi par drošību un brīdinājumi.

Uzmanīgi izlasiet norādījumus par montāžu un lietošanu. Par pareizu produkta montāžu, uzstādīšanu un lietošanu atbild lietotājs. Izmantojiet 
šo produktu tikai tajā nolūkā, kādam tas paredzēts. Periodiski vizuāli pārbaudiet produktu, lai konstatētu nodiluma, korozijas un materiāla 
noguruma pazīmes, un pārliecinieties, vai krava ir pareizi nostiprināta. Vienmēr glabājiet šos norādījumus kopā ar produktu.

  Ieteikums. Šie noderīgie padomi paredzēti tam, lai atvieglotu produkta lietošanu vai uzstādīšanu. Mērķis ir padarīt visu pēc iespējas lietotājdraudzīgu.

!

  Brīdinājums par iespējamu apdraudējumu. Neizvairīšanās no apdraudējuma var būt fizisku traumu cēlonis. Tāpat var tikt bojāts pats produkts vai viss cits, 

kas atrodas produkta tuvumā.

!!

  Brīdinājums par iespējami smagu draudošu bīstamību. Neizvairīšanās no bīstamības var būt smagu fizisku traumu vai pat nāves cēlonis.

RU   Общие инструкции и предупреждения по технике безопасности.

Внимательно прочтите инструкцию по установке и эксплуатации. Пользователь несет ответственность за правильную подгонку, 
установку и использование изделия. Используйте это изделие только по назначению. Периодически проверяйте изделие на наличие 
признаков износа, коррозии и усталости материала, а также проверяйте надежность крепления груза. Всегда храните эти инструкции 
вместе с изделием.

  Рекомендация. Эти полезные советы призваны облегчить использование и установку изделия. Цель состоит в том, чтобы сделать все максимально 

удобным для пользователя.

!

  Предупреждение о возможной опасности. Несоблюдение мер по предотвращению опасности может привести к травме. Кроме того, может быть 

повреждено изделие или окружающие его предметы.

!!

  Предупреждение о потенциально серьезной непосредственной опасности. Несоблюдение мер по предотвращению такой опасности может 

привести к тяжелой травме или даже смерти.

UA   Загальні інструкції та застереження з техніки безпеки.

Ретельно ознайомтеся з інструкцією з монтажу та експлуатації. Користувач несе відповідальність за правильну підгонку, 
встановлення та використання виробу. Використовуйте цей виріб тільки для того, для чого він призначений. Періодично оглядайте 
виріб на наявність ознак зносу, корозії та втоми матеріалу, а також перевіряйте, чи правильно закріплений вантаж. Тримайте 
напохваті цю інструкцію завжди поряд із виробом.

  Порада. Наведені корисні поради допоможуть полегшити використання або налаштування продукту. Метою є зробити все максимально зручним 

для користувача.

!

  Пересторога щодо можливої небезпеки. Якщо не вдасться уникнути небезпеки, це може призвести до тілесних ушкоджень. Крім того, може бути 

пошкоджено сам виріб або будь-що довкола нього.

!!

   Застереження щодо потенційно серйозної безпосередньої небезпеки. Якщо не вдасться запобігти небезпеці, це може призвести до серйозних 

тілесних ушкоджень або навіть смерті.

7

Summary of Contents for ATLAS PREMIUM XFOLD II 2.0

Page 1: ...2 0 INSTRUCTIONS INSTRUCTIES ANWEISUNGEN INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES ATLAS PREMIUM XFOLD II...

Page 2: ...mps 30 Accessories 31 Online store 31 Guarantee 31 Content Inhoud Inhalt Contenu Contenido UK User Manual Please read before use NL Gebruikershandleiding Gelieve te lezen voor gebruik DE Gebrauchsanwe...

Page 3: ...zifikationen Caract ristiques Especificaciones MAX 50 kg 19 4 kg 30 6 kg 60 kg 19 4 kg 40 6 kg 70 kg 19 4 kg 50 6 kg 80 kg 19 4 kg MAX 60 kg Package Verpakking Verpackung Emballage embalaje 3 50mm KG...

Page 4: ...Carwash A A MAX 40 cm B MAX 20 cm B Carwash Carwash Carwa 1 Warning Waarschuwing Attention Warnung Advertencia 4...

Page 5: ...bei dem Produkt auf Hinweise Diese n tzlichen Hinweise sollen die Verwendung oder Installation des Produkts erleichtern Das Ziel ist es so benutzerfreundlich wie m glich zu handeln Warnung vor einer...

Page 6: ...n Syftet r att g ra saker s anv ndarv nliga som m jligt Varning f r m jliga risker Om risker inte f rebyggs kan det orsaka kroppsskador Produkten eller annat runt om produkten kan ta skada Varning f r...

Page 7: ...mber asuvad esemed kahjustada saada Potentsiaalselt t sine oht Ettevaatamatus v ib p hjustada t siseid kehavigastusi v i koguni surma LT Bendrosios saugos instrukcijos ir sp jimai Atid iai perskaityki...

Page 8: ...v egy b t rgyak is megs r lhetnek Figyelmeztet s potenci lisan s lyos k zvetlen vesz lyre A vesz ly elker l s nek elmulaszt sa s lyos testi s r l st vagy ak r hal lt is okozhat RO Instruc iuni i aver...

Page 9: ...o se nalazi u njegovoj okolini Upozorenje na potencijalno ozbiljnu neposrednu opasnost Ako se opasnost ne izbjegne to za posljedicu mo e imati ozbiljne tjelesne ozljede s ak i smrtnim ishodom TR Genel...

Page 10: ...M6x70mm 8 5x 19 M8x1 25 M6x70 M6x70mm 8 5x 19 M8x1 25 M6x70mm 8 5x 19 M8x1 25 Parts list Onderdelen lijst Liste der Einzelteile Liste des pieces Lista de partes 10 X1 X1 X1 X2 X8 X4 X2 X2 X4 X2 X4 X2...

Page 11: ...L R L R Mounting lighting Montage verlichting Montage der Beleuchtung clairage de montage Iluminaci n de montaje 11 L R L R X4 X4 X4 X1 X4 X2 L R L R 3 2 1 L R 4 x2...

Page 12: ...L R R 12 x8 x8 L R X8 A D B E C F H G 6 7 L R 5...

Page 13: ...13 X1 8 B A...

Page 14: ...Preparation Voorbereiding Vorbereitung Pr paration Preparaci n 14 1 2...

Page 15: ...15 3 4 A B Min 46 kg Max 70 kg...

Page 16: ...16 70 kg A B A B...

Page 17: ...17 Min 46 kg Max 70 kg 5 6 A B...

Page 18: ...LOCK 90 LOCK 1 90 LOCK 18 7 13 PIN A B 90 7 PIN X1 A B C D...

Page 19: ...19 A 8 B 9 10 C A B...

Page 20: ...M6x70 20 11 13 12 A B M6x70 X2 X2 X2 X2 X2 14 A B x2 x2...

Page 21: ...21 min 25 mm max 72 mm max 300...

Page 22: ...CARBON Use Gebruik Gebrauch Usage Uso 22 x2 CARBON 15 2kg 50mm 6 15 2kg X2 1 4 2 5 3...

Page 23: ...30 kg Max 30 kg Max 60 kg MAX 1 2 2 1 30 kg Max 30 kg Max 60 kg Max 23 7 30 kg Max 30 kg Max 60 kg MAX 1 2 2 1 1 2 1 2 1 2 x4 x2 A B...

Page 24: ...BON x2 24 X1 A B 8 9...

Page 25: ...Access to luggage compartment Toegang bagageruimte Zugang zum Gep ckraum Acc s au coffre bagages Acceso al maletero 25 1 2 3 A B...

Page 26: ...26 1 3 2...

Page 27: ...Storing folding Opbergen Zur Aufbewahrung zusammenklappen Pliez pour le stockage Doblar para guardarlo 27 1 4 6 5 2 3 A B A B...

Page 28: ...28 7 9 10 11 A B 8...

Page 29: ...29 16 14 15 A B C 12 13...

Page 30: ...Fog light Reverse P21W 12V Indicator Amber PY21W 12V Tail and brake P21 5W 12V License plate C5W 12V Fog light Reverse P2 Indicator Amber PY2 Tail and brake P21 5 License plate C5W 12V Replacing lamp...

Page 31: ...ie Produktinformation Information produit Informaci n del Producto Scan here for additional product information and a video with fitting instructions Scan hier voor aanvullende productinformatie en ee...

Page 32: ...19 rev 02 12 2023 IMPORTANT BELANGRIJK WICHTIG IMPORTANT IMPORTANTE Key number Sleutel nummer Schl sselnummer Num ro de cl N mero clave Purchase date Aankoopdatum Kaufdatum Date d achat Fecha de compr...

Reviews: